Commit 61175b6e authored by Mark McLoughlin's avatar Mark McLoughlin Committed by Mark McLoughlin

Version 2.3.91.

2003-09-05  Mark McLoughlin  <mark@skynet.ie>

        * configure.in: Version 2.3.91.
parent caa38037
2003-09-05 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
* configure.in: Version 2.3.91.
2003-09-04 Irene Ryan <irene.ryan@sun.com>
* /help/C/clock/clock.xml: minor updates to Help for the GNOME 2.4 release.
......
==============
Version 2.3.91
==============
Panel
* Install old 2.0/2.2 schemas to maintain compatibility with existing
user configuations (George, Mark)
* Fix problem where window-list pushes applets off the panel (George)
* Don't open drawers on login (Mark)
Misc
* Updates to the clock applet documentation (Irene Ryan)
Translators
Arangel Angov (mk)
Christophe Merlet (RedFox) (fr)
Laurent Dhima (sq)
Stanislav Visnovsky (sk)
==============
Version 2.3.90
==============
......
gnome-panel-2.3.90
gnome-panel-2.3.91
==================
This package is free software and is part of the
......
AC_INIT(gnome-panel)
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-panel, 2.3.90)
AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-panel, 2.3.91)
dnl make sure we keep ACLOCAL_FLAGS around for maintainer builds to work
AC_SUBST(ACLOCAL_AMFLAGS, "$ACLOCAL_FLAGS")
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-02 13:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-05 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-07 10:33+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
......@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "Show windows from a_ll workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.glade.h:14 gnome-panel/panel-toplevel.c:3568
#: applets/wncklet/window-list.glade.h:14 gnome-panel/panel-toplevel.c:3572
msgid "Size"
msgstr "መጠን"
......@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "_ከፓነሉን አጥፋ"
msgid "_Move"
msgstr "_መንቀሳቅስ"
#: gnome-panel/applet.c:1099
#: gnome-panel/applet.c:1100
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr ""
......@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to highlight the icon during drag and drop"
msgstr ""
#: gnome-panel/button-widget.c:854 gnome-panel/panel-toplevel.c:3557
#: gnome-panel/button-widget.c:854 gnome-panel/panel-toplevel.c:3561
msgid "Orientation"
msgstr "አቀማመጥ"
......@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr ""
msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-profile.c:2121
#: gnome-panel/panel-profile.c:2122
#, c-format
msgid "Error reading GConf list value '%s': %s"
msgstr ""
......@@ -2364,137 +2364,137 @@ msgstr "ተንሳፋፊ ፓነል (_F)"
msgid "Right Edge Panel"
msgstr "የጠርዝ ፓነል"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3537
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3541
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "የምልክት ስም"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3538
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3542
#, fuzzy
msgid "The name of this panel"
msgstr "ተንሳፋፊ ፓነልን ፍጠር"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3547
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3551
msgid "Expand"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3548
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3552
msgid "Expand to take up the full monitor width/height"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3558
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3562
msgid "The orientation of the panel"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3569
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3573
msgid "The height (or width when vertical) of the panel"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3581
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3585
#, fuzzy
msgid "X position"
msgstr "ቦታ፦"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3582
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3586
msgid "The X position of the panel"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3593
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3597
msgid "X centered"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3594
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3598
msgid "The x co-ordinate is relative to center screen"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3603
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3607
#, fuzzy
msgid "Y position"
msgstr "ቦታ፦"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3604
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3608
msgid "The Y position of the panel"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3615
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3619
msgid "Y centered"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3616
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3620
msgid "The y co-ordinate is relative to center screen"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3625
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3629
msgid "Xinerama monitor"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3626
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3630
msgid "The monitor (in terms of Xinerama) which the panel is on"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3637
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3641
msgid "Auto hide"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3638
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3642
msgid "Automatically hide the panel when the mouse leaves the panel"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3647
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3651
msgid "Hide delay"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3648
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3652
msgid "The number of milliseconds to delay before automatically hiding"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3659
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3663
msgid "Un-hide delay"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3660
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3664
msgid "The number of milliseconds to delay before automatically un-hiding"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3671
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3675
msgid "Auto-hide size"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3672
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3676
msgid ""
"The number of pixels visible when the panel has been automatically hidden"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3683
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3687
msgid "Animate"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3684
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3688
msgid "Enable hiding/showing animations"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3693
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3697
#, fuzzy
msgid "Animation Speed"
msgstr "የትግባር ዓይነት"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3694
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3698
msgid "The speed at which to animate panel hiding/showing"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3704
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3708
msgid "Buttons Enabled"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3705
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3709
msgid "Enable hide/show buttons"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3714
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3718
msgid "Arrows Enabled"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3715
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3719
msgid "Enable arrows on hide/show buttons"
msgstr ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-02 13:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-05 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-31 18:15-0300\n"
"Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
......@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "أظهر النوافذ من بيئة العمل الحالية"
msgid "Show windows from a_ll workspaces"
msgstr "أظهر النوافذ من كل بيئات العمل"
#: applets/wncklet/window-list.glade.h:14 gnome-panel/panel-toplevel.c:3568
#: applets/wncklet/window-list.glade.h:14 gnome-panel/panel-toplevel.c:3572
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "الحجم:"
......@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "احذف من لوحة التحكم"
msgid "_Move"
msgstr "انقل"
#: gnome-panel/applet.c:1099
#: gnome-panel/applet.c:1100
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr "تعذر العثور على بقعة فارغة"
......@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to highlight the icon during drag and drop"
msgstr ""
#: gnome-panel/button-widget.c:854 gnome-panel/panel-toplevel.c:3557
#: gnome-panel/button-widget.c:854 gnome-panel/panel-toplevel.c:3561
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "الاتجاه :"
......@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr ""
msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-profile.c:2121
#: gnome-panel/panel-profile.c:2122
#, c-format
msgid "Error reading GConf list value '%s': %s"
msgstr ""
......@@ -2589,145 +2589,145 @@ msgstr "لوحة مهام طافية"
msgid "Right Edge Panel"
msgstr "لوحة مهام حافة"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3537
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3541
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "أيقونة"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3538
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3542
#, fuzzy
msgid "The name of this panel"
msgstr "نمط لوحة التحكم هذه"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3547
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3551
#, fuzzy
msgid "Expand"
msgstr "حجم الموسع"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3548
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3552
msgid "Expand to take up the full monitor width/height"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3558
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3562
#, fuzzy
msgid "The orientation of the panel"
msgstr "الحالة الحالية للوحة المهام هذه"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3569
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3573
#, fuzzy
msgid "The height (or width when vertical) of the panel"
msgstr "الحالة الحالية للوحة المهام هذه"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3581
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3585
#, fuzzy
msgid "X position"
msgstr "موقع لوحة المهام"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3582
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3586
msgid "The X position of the panel"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3593
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3597
msgid "X centered"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3594
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3598
msgid "The x co-ordinate is relative to center screen"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3603
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3607
#, fuzzy
msgid "Y position"
msgstr "موقع لوحة المهام"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3604
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3608
msgid "The Y position of the panel"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3615
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3619
msgid "Y centered"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3616
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3620
msgid "The y co-ordinate is relative to center screen"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3625
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3629
msgid "Xinerama monitor"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3626
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3630
msgid "The monitor (in terms of Xinerama) which the panel is on"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3637
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3641
#, fuzzy
msgid "Auto hide"
msgstr "فعّل اﻹخفاء التلقائي"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3638
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3642
msgid "Automatically hide the panel when the mouse leaves the panel"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3647
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3651
msgid "Hide delay"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3648
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3652
msgid "The number of milliseconds to delay before automatically hiding"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3659
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3663
msgid "Un-hide delay"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3660
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3664
msgid "The number of milliseconds to delay before automatically un-hiding"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3671
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3675
#, fuzzy
msgid "Auto-hide size"
msgstr "فعّل اﻹخفاء التلقائي"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3672
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3676
msgid ""
"The number of pixels visible when the panel has been automatically hidden"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3683
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3687
#, fuzzy
msgid "Animate"
msgstr "رسوم متحركة"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3684
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3688
msgid "Enable hiding/showing animations"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3693
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3697
#, fuzzy
msgid "Animation Speed"
msgstr "سرعة الحركة:"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3694
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3698
msgid "The speed at which to animate panel hiding/showing"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3704
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3708
#, fuzzy
msgid "Buttons Enabled"
msgstr "إخفاء اﻷزرار مفعل"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3705
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3709
#, fuzzy
msgid "Enable hide/show buttons"
msgstr "تفعيل زر اﻹخفاء"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3714
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3718
msgid "Arrows Enabled"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3715
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3719
#, fuzzy
msgid "Enable arrows on hide/show buttons"
msgstr "أظهر أسهما على زر اﻹخفاء"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel.HEAD.az\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-02 13:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-05 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-17 17:02+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n"
......@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Hazırkı iş sahəsindəki pəncərələri _göstər"
msgid "Show windows from a_ll workspaces"
msgstr "_Bütün iş mühitlərindəki pəncərələri göstər"
#: applets/wncklet/window-list.glade.h:14 gnome-panel/panel-toplevel.c:3568
#: applets/wncklet/window-list.glade.h:14 gnome-panel/panel-toplevel.c:3572
msgid "Size"
msgstr "Böyüklük"
......@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Paneldən _Çıxart"
msgid "_Move"
msgstr "_Daşı"
#: gnome-panel/applet.c:1099
#: gnome-panel/applet.c:1100
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr "Boş yer tapıla bilmir"
......@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "SvB İşıqlandırılması"
msgid "Whether or not to highlight the icon during drag and drop"
msgstr "Sürülüb buraxılarkən timsalın işıqlandırılması"
#: gnome-panel/button-widget.c:854 gnome-panel/panel-toplevel.c:3557
#: gnome-panel/button-widget.c:854 gnome-panel/panel-toplevel.c:3561
msgid "Orientation"
msgstr "İstiqamət"
......@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr ""
msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
msgstr "'%s' GConf boolean qiyməti oxunurkən xəta yarandı: %s"
#: gnome-panel/panel-profile.c:2121
#: gnome-panel/panel-profile.c:2122
#, c-format
msgid "Error reading GConf list value '%s': %s"
msgstr "'%s' GConf siyahı qiyməti oxunurkən xəta yarandı: %s"
......@@ -2437,132 +2437,132 @@ msgstr "Sağ Üzən Panel"
msgid "Right Edge Panel"
msgstr "Sağ Kənar Paneli"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3537
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3541
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3538
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3542
msgid "The name of this panel"
msgstr "Bu panelin adı"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3547
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3551
msgid "Expand"
msgstr "Genişlət"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3548
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3552
msgid "Expand to take up the full monitor width/height"
msgstr "Monitorun tam eni/hündürlüyünü tutmaq üçün genişlət"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3558
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3562
msgid "The orientation of the panel"
msgstr "Panelin istiqaməti"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3569
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3573
msgid "The height (or width when vertical) of the panel"
msgstr "Panelin hündürlüyü (pəncərə şaquli ikən eni)"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3581
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3585
msgid "X position"
msgstr "X mövqeyi"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3582
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3586
msgid "The X position of the panel"
msgstr "Panelin X mövqeyi"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3593
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3597
msgid "X centered"
msgstr "X mərkəzli"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3594
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3598
msgid "The x co-ordinate is relative to center screen"
msgstr "X kordinatı ekranın mərkəzinə görə hesablanır"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3603
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3607
msgid "Y position"
msgstr "Y mövqeyi"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3604
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3608
msgid "The Y position of the panel"
msgstr "Panelin Y mövqeyi"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3615
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3619
msgid "Y centered"
msgstr "Y mərkəzli"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3616
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3620
msgid "The y co-ordinate is relative to center screen"
msgstr "Y kordinatı ekranın mərkəzinə görə hesablanır"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3625
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3629
msgid "Xinerama monitor"
msgstr "Xinerama monitoru"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3626
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3630
msgid "The monitor (in terms of Xinerama) which the panel is on"
msgstr "Panelin yer aldığı monitor (Xinerama qaydaları daxilində)"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3637
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3641
msgid "Auto hide"
msgstr "Avtomatik gizlət"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3638
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3642
msgid "Automatically hide the panel when the mouse leaves the panel"
msgstr "Siçan paneli tərk edəndə paneli avtomatik gizlət"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3647
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3651
msgid "Hide delay"
msgstr "Gizlətmə gecikməsi"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3648
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3652
msgid "The number of milliseconds to delay before automatically hiding"
msgstr "Millisaniyə olaraq avtomatik gizlətmədən əvvəlki gecikmə"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3659
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3663
msgid "Un-hide delay"
msgstr "Geri göstərmə gecikməsi"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3660
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3664
msgid "The number of milliseconds to delay before automatically un-hiding"
msgstr "Millisaniyə olaraq geri-göstərmədən əvvəlki gecikmə"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3671
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3675
msgid "Auto-hide size"
msgstr "Avtomatik gizlətmə böyüklüyü"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3672
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3676
msgid ""
"The number of pixels visible when the panel has been automatically hidden"
msgstr "Panelin avtomatik gizlənməsi halında görsənən piksel ədədi"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3683
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3687
msgid "Animate"
msgstr "Animasiya et"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3684
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3688
msgid "Enable hiding/showing animations"
msgstr "Gizlətmə/göstərmə animasiyaları fəal"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3693
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3697
msgid "Animation Speed"
msgstr "Animasiya Sürəti"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3694
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3698
msgid "The speed at which to animate panel hiding/showing"
msgstr "Panel gizləmə/göstərmə hərəkətlərinin animasiyasının sür'əti"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3704
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3708
msgid "Buttons Enabled"
msgstr "Düymələr Fəal"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3705
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3709
msgid "Enable hide/show buttons"
msgstr "Gizlətmə/göstərmə düymələri fəal olsun"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3714
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3718
msgid "Arrows Enabled"
msgstr "Oxlar Fəal"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3715
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3719
msgid "Enable arrows on hide/show buttons"
msgstr "Gizlətmə/göstərmə düymələri üstündə oxu göstər"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-02 13:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-05 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-01 15:22+0300\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
......@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Паказываць вокны з _бягучае працоўнае п
msgid "Show windows from a_ll workspaces"
msgstr "Адлюстраваць вокны з _усіх працоўных прастораў"
#: applets/wncklet/window-list.glade.h:14 gnome-panel/panel-toplevel.c:3568
#: applets/wncklet/window-list.glade.h:14 gnome-panel/panel-toplevel.c:3572
msgid "Size"
msgstr "Памер"
......@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Вы_даліць з панэлі"
msgid "_Move"
msgstr "Пера_мясьціць"
#: gnome-panel/applet.c:1099
#: gnome-panel/applet.c:1100
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr "Немагчыма адшукаць пустую кропку"
......@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Падсьвечваць перацягваньне"
msgid "Whether or not to highlight the icon during drag and drop"
msgstr "Ці падсьвечваць значкі пад час перацягваньня"
#: gnome-panel/button-widget.c:854 gnome-panel/panel-toplevel.c:3557
#: gnome-panel/button-widget.c:854 gnome-panel/panel-toplevel.c:3561
msgid "Orientation"
msgstr "Спагляданьне"
......@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr ""
msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
msgstr "Памылка чытаньня лягічаскага значэньня GConf \"%s\": %s"
#: gnome-panel/panel-profile.c:2121
#: gnome-panel/panel-profile.c:2122
#, c-format
msgid "Error reading GConf list value '%s': %s"
msgstr "Памылка чытаньняў сьпіса значэньняў GConf \"%s\": %s"
......@@ -2471,132 +2471,132 @@ msgstr "Правая плыўная панэля"
msgid "Right Edge Panel"
msgstr "Правая краёвая панэля"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3537
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3541
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3538
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3542
msgid "The name of this panel"
msgstr "Назва гэтае панэлі"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3547
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3551
msgid "Expand"
msgstr "Разгарнуць"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3548
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3552
msgid "Expand to take up the full monitor width/height"
msgstr "Разгарнуць панэлю на ўсю шырыню/вышыню экрана"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3558
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3562
msgid "The orientation of the panel"
msgstr "Спагляданьне панэлі"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3569
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3573
msgid "The height (or width when vertical) of the panel"
msgstr "Вышыня (ці шырыня, калі вэртыкальная) панэлі"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3581
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3585
msgid "X position"
msgstr "X становішча"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3582
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3586
msgid "The X position of the panel"
msgstr "X становішча панэлі"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3593
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:3597