Commit ab47286c authored by Milo Casagrande's avatar Milo Casagrande

[l10n] Updated Italian translation.

parent 10de64c6
......@@ -17,18 +17,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-11 10:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-11 10:33+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-28 07:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-28 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-06 09:28+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
msgid "Window size"
......@@ -81,7 +82,7 @@ msgid "If true, the search bar is shown."
msgstr "Se VERO, viene mostrata la barra di ricerca."
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:46
#: ../gnomemusic/application.py:102 ../gnomemusic/window.py:54
#: ../gnomemusic/application.py:102 ../gnomemusic/window.py:57
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "Musica"
......@@ -110,13 +111,13 @@ msgstr "Senza titolo"
msgid "Not playing"
msgstr "Non in riproduzione"
#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:350
#: ../gnomemusic/view.py:229 ../gnomemusic/view.py:377
#: ../gnomemusic/view.py:591
#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:365
#: ../gnomemusic/view.py:249 ../gnomemusic/view.py:435
#: ../gnomemusic/view.py:648 ../gnomemusic/view.py:962
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artista sconosciuto"
#: ../gnomemusic/notification.py:79 ../gnomemusic/view.py:475
#: ../gnomemusic/notification.py:79 ../gnomemusic/view.py:533
msgid "Unknown Album"
msgstr "Album sconosciuto"
......@@ -142,7 +143,21 @@ msgstr "Riproduci"
msgid "Next"
msgstr "Successiva"
#: ../gnomemusic/view.py:294
#: ../gnomemusic/view.py:193 ../gnomemusic/widgets.py:261
#: ../gnomemusic/window.py:211
#, python-format
msgid "Selected %d item"
msgid_plural "Selected %d items"
msgstr[0] "Selezionato %d elemento"
msgstr[1] "Selezionati %d elementi"
#: ../gnomemusic/view.py:195 ../gnomemusic/widgets.py:263
#: ../gnomemusic/window.py:215 ../gnomemusic/window.py:228
#: ../data/headerbar.ui.in.h:3
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Fare clic sugli elementi per selezionarli"
#: ../gnomemusic/view.py:318
#, python-format
msgid ""
"No Music found!\n"
......@@ -151,36 +166,49 @@ msgstr ""
"Nessun brano trovato.\n"
"Caricare alcuni file nella cartella %s."
#: ../gnomemusic/view.py:301
#: ../gnomemusic/view.py:325
msgid "Albums"
msgstr "Album"
#: ../gnomemusic/view.py:333
#: ../gnomemusic/view.py:391
msgid "Songs"
msgstr "Brani"
#: ../gnomemusic/view.py:484
msgid "Playlists"
msgstr "Playlist"
#: ../gnomemusic/view.py:490
#: ../gnomemusic/view.py:546
msgid "Artists"
msgstr "Artisti"
#: ../gnomemusic/view.py:526 ../gnomemusic/view.py:528
#: ../gnomemusic/widgets.py:443
#: ../gnomemusic/view.py:583 ../gnomemusic/view.py:585
#: ../gnomemusic/widgets.py:451
msgid "All Artists"
msgstr "Tutti gli artisti"
#: ../gnomemusic/widgets.py:73 ../gnomemusic/widgets.py:93
#: ../gnomemusic/view.py:715
msgid "Playlists"
msgstr "Playlist"
#: ../gnomemusic/view.py:979
#, python-format
#| msgid "Songs"
msgid "%d Song"
msgid_plural "%d Songs"
msgstr[0] "%d brano"
msgstr[1] "%d brani"
#: ../gnomemusic/widgets.py:75 ../gnomemusic/widgets.py:95
msgid "Load More"
msgstr "Carica altro"
#: ../gnomemusic/widgets.py:83
#: ../gnomemusic/widgets.py:85
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."
#: ../gnomemusic/window.py:173
#: ../gnomemusic/widgets.py:670
#| msgid "_New Playlist"
msgid "New Playlist"
msgstr "Nuova playlist"
#: ../gnomemusic/window.py:181
msgid "Empty"
msgstr "Vuota"
......@@ -252,11 +280,11 @@ msgstr "Durata"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
msgid "_New Playlist"
msgstr "_Nuova playlist..."
msgstr "_Nuova playlist"
#: ../data/app-menu.ui.h:2
msgid "Now _Playing"
msgstr "In _riproduzione"
msgid "_Help"
msgstr "A_iuto"
#: ../data/app-menu.ui.h:3
msgid "_About"
......@@ -294,14 +322,34 @@ msgstr "Seleziona tutto"
msgid "Select None"
msgstr "Deseleziona tutto"
#: ../data/headerbar.ui.in.h:3
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Fare clic sugli elementi per selezionarli"
#: ../data/headerbar.ui.in.h:4
#: ../data/headerbar.ui.in.h:4 ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:2
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Aggiungi a playlist"
#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:2
#| msgid "Add to Playlist"
msgid "Remove from Playlist"
msgstr "Rimuovi da playlist"
#: ../data/PlaylistControls.ui.h:1
#| msgid "Play"
msgid "_Play"
msgstr "_Riproduci"
#: ../data/PlaylistControls.ui.h:2
msgid "_Delete"
msgstr "_Elimina"
#: ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:1
#| msgid "Select All"
msgid "Select Playlist"
msgstr "Seleziona playlist"
#: ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:3
#| msgid "Select All"
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment