Commit f6e0abf3 authored by Marek Černocký's avatar Marek Černocký

Updated Czech translation

parent f34288fc
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-16 16:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 23:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-17 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 10:28+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
......@@ -322,10 +322,6 @@ msgstr "%d min"
msgid "All Artists"
msgstr "Všichni umělci"
#: ../gnomemusic/widgets.py:846
msgid "New Playlist"
msgstr "Nový seznam k přehrání"
#: ../gnomemusic/window.py:256
msgid "Empty"
msgstr "Prázdné"
......@@ -443,11 +439,11 @@ msgstr "Zrušit výběr"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
#: ../data/headerbar.ui.h:5 ../data/PlaylistDialog.ui.h:3
#: ../data/headerbar.ui.h:5
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:2
#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
......@@ -466,13 +462,11 @@ msgid "Close window"
msgstr "Zavřít okno"
#: ../data/help-overlay.ui.h:3
#| msgid "Search"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
#: ../data/help-overlay.ui.h:4
#| msgid "_Help"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
......@@ -483,25 +477,21 @@ msgid "Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
#: ../data/help-overlay.ui.h:6
#| msgid "Play"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Playback"
msgstr "Přehrát"
#: ../data/help-overlay.ui.h:7
#| msgid "Pause"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Play/Pause"
msgstr "Přehrát/pozastavit"
#: ../data/help-overlay.ui.h:8
#| msgid "Next"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Next song"
msgstr "Následující skladba"
#: ../data/help-overlay.ui.h:9
#| msgid "Previous"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Previous song"
msgstr "Předchozí skladba"
......@@ -522,25 +512,21 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
#: ../data/help-overlay.ui.h:13
#| msgid "Albums"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to Albums"
msgstr "Přejít na alba"
#: ../data/help-overlay.ui.h:14
#| msgid "Artists"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to Artists"
msgstr "Přejít na umělce"
#: ../data/help-overlay.ui.h:15
#| msgid "Favorite Songs"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to Songs"
msgstr "Přejít na skladby"
#: ../data/help-overlay.ui.h:16
#| msgid "Add to Playlist"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to Playlists"
msgstr "Přejít na seznamy k přehrání"
......@@ -589,9 +575,13 @@ msgstr "_Smazat"
msgid "Playlist Name"
msgstr "Název seznamu k přehrání"
#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:1
msgid "Select Playlist"
msgstr "Vybrat seznam k přehrání"
#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:2
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:3
msgid "New Playlist"
msgstr "Nový seznam k přehrání"
#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
msgid "Add to Playlist"
......@@ -601,6 +591,9 @@ msgstr "Přidat do seznamu k přehrání"
msgid "Remove from Playlist"
msgstr "Odebrat ze seznamu k přehrání"
#~ msgid "Select Playlist"
#~ msgstr "Vybrat seznam k přehrání"
#~ msgid "Not playing"
#~ msgstr "Nepřehrává se"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment