Commit b52c8852 authored by Vojtěch Cajtler's avatar Vojtěch Cajtler Committed by Marek Černocký

Updated Czech translation

parent da799006
......@@ -4,22 +4,23 @@
#
# Adam Matoušek <adamatousek@gmail.com>, 2013.
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2013, 2014, 2015.
# Vojtěch Cajtler <vcajtler@seznam.cz>, 2015
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-02 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-13 10:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-01 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Vojtěch Cajtler <vcajtler@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
msgid "Window size"
......@@ -103,8 +104,8 @@ msgid "Enables or disables ReplayGain for albums"
msgstr "Povolí nebo zakáže vyrovnání hlasitosti u alb pomocí ReplayGain"
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:50
#: ../gnomemusic/application.py:113 ../gnomemusic/window.py:59
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
#: ../gnomemusic/application.py:113 ../gnomemusic/toolbar.py:140
#: ../gnomemusic/window.py:59 ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
......@@ -133,17 +134,17 @@ msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
#: ../gnomemusic/mpris.py:148 ../gnomemusic/notification.py:100
#: ../gnomemusic/player.py:461 ../gnomemusic/view.py:514
#: ../gnomemusic/view.py:942 ../gnomemusic/view.py:1360
#: ../gnomemusic/player.py:568 ../gnomemusic/view.py:537
#: ../gnomemusic/view.py:968 ../gnomemusic/view.py:1387
msgid "Unknown Album"
msgstr "Neznámé album"
#: ../gnomemusic/mpris.py:164 ../gnomemusic/notification.py:98
#: ../gnomemusic/player.py:452 ../gnomemusic/view.py:221
#: ../gnomemusic/view.py:434 ../gnomemusic/view.py:686
#: ../gnomemusic/view.py:1123 ../gnomemusic/view.py:1358
#: ../gnomemusic/view.py:1393 ../gnomemusic/widgets.py:235
#: ../gnomemusic/widgets.py:630
#: ../gnomemusic/player.py:559 ../gnomemusic/view.py:222
#: ../gnomemusic/view.py:437 ../gnomemusic/view.py:710
#: ../gnomemusic/view.py:1150 ../gnomemusic/view.py:1385
#: ../gnomemusic/view.py:1421 ../gnomemusic/widgets.py:235
#: ../gnomemusic/widgets.py:631
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Neznámý umělec"
......@@ -161,11 +162,11 @@ msgstr "od %s, z alba %s"
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:409
#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:516
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:412
#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:519
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
......@@ -174,6 +175,36 @@ msgstr "Přehrát"
msgid "Next"
msgstr "Následující"
#: ../gnomemusic/player.py:979
msgid "Unable to play the file"
msgstr "Soubor nelze přehrát"
#. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
#. %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
#. 'Software' in case of gnome-software.
#: ../gnomemusic/player.py:984
#, python-format
msgid "_Find in %s"
msgstr "_Hledat v %s"
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
#: ../gnomemusic/player.py:994
msgid " and "
msgstr " a "
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
#: ../gnomemusic/player.py:997
msgid ", "
msgstr ", "
#: ../gnomemusic/player.py:998
#, python-format
msgid "%s is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed."
msgstr[0] "%s je potřebný k přehrání souboru, ale není nainstalován."
msgstr[1] "%s jsou potřebné k přehrání souboru, ale nejsou nainstalovány."
msgstr[2] "%s jsou potřebné k přehrání souboru, ale nejsou nainstalovány."
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
#: ../gnomemusic/playlists.py:49
msgid "Most Played"
......@@ -236,7 +267,7 @@ msgid "Match"
msgstr "Porovnávat"
#: ../gnomemusic/view.py:190 ../gnomemusic/widgets.py:267
#: ../gnomemusic/widgets.py:507 ../gnomemusic/window.py:288
#: ../gnomemusic/widgets.py:508 ../gnomemusic/window.py:292
#, python-format
msgid "Selected %d item"
msgid_plural "Selected %d items"
......@@ -245,33 +276,33 @@ msgstr[1] "Vybrány %d položky"
msgstr[2] "Vybráno %d položek"
#: ../gnomemusic/view.py:192 ../gnomemusic/widgets.py:269
#: ../gnomemusic/widgets.py:509 ../gnomemusic/window.py:292
#: ../gnomemusic/window.py:304 ../data/headerbar.ui.h:3
#: ../gnomemusic/widgets.py:510 ../gnomemusic/window.py:296
#: ../gnomemusic/window.py:308 ../data/headerbar.ui.h:3
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klikáním vyberte položky"
#: ../gnomemusic/view.py:278 ../gnomemusic/view.py:1616
#: ../gnomemusic/view.py:279 ../gnomemusic/view.py:1645
msgid "Albums"
msgstr "Alba"
#: ../gnomemusic/view.py:369 ../gnomemusic/view.py:1618
#: ../gnomemusic/view.py:371 ../gnomemusic/view.py:1647
msgid "Songs"
msgstr "Skladby"
#: ../gnomemusic/view.py:546 ../gnomemusic/view.py:1617
#: ../gnomemusic/view.py:569 ../gnomemusic/view.py:1646
msgid "Artists"
msgstr "Umělci"
#: ../gnomemusic/view.py:592 ../gnomemusic/view.py:594
#: ../gnomemusic/widgets.py:516
#: ../gnomemusic/view.py:615 ../gnomemusic/view.py:617
#: ../gnomemusic/widgets.py:517
msgid "All Artists"
msgstr "Všichni umělci"
#: ../gnomemusic/view.py:771 ../gnomemusic/view.py:1619
#: ../gnomemusic/view.py:795 ../gnomemusic/view.py:1648
msgid "Playlists"
msgstr "Seznamy k přehrání"
#: ../gnomemusic/view.py:1134
#: ../gnomemusic/view.py:1161
#, python-format
msgid "%d Song"
msgid_plural "%d Songs"
......@@ -284,23 +315,23 @@ msgstr[2] "%d skladeb"
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
#: ../gnomemusic/widgets.py:754
#: ../gnomemusic/widgets.py:755
msgid "New Playlist"
msgstr "Nový seznam k přehrání"
#: ../gnomemusic/window.py:236
#: ../gnomemusic/window.py:240
msgid "Empty"
msgstr "Prázdné"
#: ../gnomemusic/window.py:315
#: ../gnomemusic/window.py:320
msgid "Loading"
msgstr "Načítá se"
#: ../gnomemusic/window.py:330
#: ../gnomemusic/window.py:335
msgid "_Undo"
msgstr "_Zpět"
#: ../gnomemusic/window.py:331
#: ../gnomemusic/window.py:336
#, python-format
msgid "Playlist %s removed"
msgstr "Seznam k přehrání %s byl odstraněn"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment