Commit 8f9d7c69 authored by Rafael Ferreira's avatar Rafael Ferreira Committed by Administrator

Updated Brazilian Portuguese translation

parent 6f168909
......@@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-13 07:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-13 09:49-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-21 18:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 19:18-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
msgid "Window size"
......@@ -100,17 +100,17 @@ msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
#: ../gnomemusic/mpris.py:133 ../gnomemusic/notification.py:100
#: ../gnomemusic/player.py:400 ../gnomemusic/view.py:577
#: ../gnomemusic/view.py:964 ../gnomemusic/view.py:1291
#: ../gnomemusic/player.py:400 ../gnomemusic/view.py:574
#: ../gnomemusic/view.py:961 ../gnomemusic/view.py:1290
msgid "Unknown Album"
msgstr "Álbum desconhecido"
#: ../gnomemusic/mpris.py:149 ../gnomemusic/notification.py:98
#: ../gnomemusic/player.py:391 ../gnomemusic/view.py:286
#: ../gnomemusic/view.py:486 ../gnomemusic/view.py:720
#: ../gnomemusic/view.py:1068 ../gnomemusic/view.py:1289
#: ../gnomemusic/view.py:1320 ../gnomemusic/widgets.py:184
#: ../gnomemusic/widgets.py:563
#: ../gnomemusic/player.py:391 ../gnomemusic/view.py:283
#: ../gnomemusic/view.py:483 ../gnomemusic/view.py:717
#: ../gnomemusic/view.py:1065 ../gnomemusic/view.py:1288
#: ../gnomemusic/view.py:1319 ../gnomemusic/widgets.py:181
#: ../gnomemusic/widgets.py:560
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artista desconhecido"
......@@ -125,20 +125,20 @@ msgstr "Nenhuma reprodução"
msgid "by %s, from %s"
msgstr "por %s, do álbum %s"
#: ../gnomemusic/notification.py:130 ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
#: ../gnomemusic/notification.py:125 ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: ../gnomemusic/notification.py:133 ../gnomemusic/player.py:348
#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:348
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
#: ../gnomemusic/notification.py:136 ../gnomemusic/player.py:351
#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:351
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
#: ../gnomemusic/notification.py:138 ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
#: ../gnomemusic/notification.py:133 ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
msgid "Next"
msgstr "Próxima"
......@@ -170,21 +170,21 @@ msgstr "Fontes"
msgid "Match"
msgstr "Corresponder"
#: ../gnomemusic/view.py:201 ../gnomemusic/widgets.py:225
#: ../gnomemusic/widgets.py:442 ../gnomemusic/window.py:278
#: ../gnomemusic/view.py:198 ../gnomemusic/widgets.py:222
#: ../gnomemusic/widgets.py:439 ../gnomemusic/window.py:278
#, python-format
msgid "Selected %d item"
msgid_plural "Selected %d items"
msgstr[0] "%d item selecionado"
msgstr[1] "%d itens selecionados"
#: ../gnomemusic/view.py:203 ../gnomemusic/widgets.py:227
#: ../gnomemusic/widgets.py:444 ../gnomemusic/window.py:282
#: ../gnomemusic/view.py:200 ../gnomemusic/widgets.py:224
#: ../gnomemusic/widgets.py:441 ../gnomemusic/window.py:282
#: ../gnomemusic/window.py:294 ../data/headerbar.ui.h:3
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Clique nos itens para selecioná-los"
#: ../gnomemusic/view.py:340
#: ../gnomemusic/view.py:337
#, python-format
msgid ""
"No Music found!\n"
......@@ -193,40 +193,40 @@ msgstr ""
"Nenhuma música encontrada!\n"
" Coloque alguns arquivos dentro da pasta %s"
#: ../gnomemusic/view.py:348 ../gnomemusic/view.py:1535
#: ../gnomemusic/view.py:345 ../gnomemusic/view.py:1534
msgid "Albums"
msgstr "Álbuns"
#: ../gnomemusic/view.py:430 ../gnomemusic/view.py:1537
#: ../gnomemusic/view.py:427 ../gnomemusic/view.py:1536
msgid "Songs"
msgstr "Músicas"
#: ../gnomemusic/view.py:594 ../gnomemusic/view.py:1536
#: ../gnomemusic/view.py:591 ../gnomemusic/view.py:1535
msgid "Artists"
msgstr "Artistas"
#: ../gnomemusic/view.py:639 ../gnomemusic/view.py:641
#: ../gnomemusic/widgets.py:451
#: ../gnomemusic/view.py:636 ../gnomemusic/view.py:638
#: ../gnomemusic/widgets.py:448
msgid "All Artists"
msgstr "Todos artistas"
#: ../gnomemusic/view.py:800 ../gnomemusic/view.py:1538
#: ../gnomemusic/view.py:797 ../gnomemusic/view.py:1537
msgid "Playlists"
msgstr "Listas de reprodução"
#: ../gnomemusic/view.py:1080
#: ../gnomemusic/view.py:1077
#, python-format
msgid "%d Song"
msgid_plural "%d Songs"
msgstr[0] "%d música"
msgstr[1] "%d músicas"
#: ../gnomemusic/widgets.py:273 ../gnomemusic/widgets.py:311
#: ../gnomemusic/widgets.py:270 ../gnomemusic/widgets.py:308
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
#: ../gnomemusic/widgets.py:677
#: ../gnomemusic/widgets.py:674
msgid "New Playlist"
msgstr "Nova lista de reprodução"
......@@ -383,6 +383,10 @@ msgstr "_Reproduzir"
msgid "_Delete"
msgstr "E_xcluir"
#: ../data/PlaylistControls.ui.h:3
msgid "Playlist Name"
msgstr "Nome da lista de reprodução"
#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:1
msgid "Select Playlist"
msgstr "Selecionar lista de reprodução"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment