Commit 3a5c39fb authored by Alexandre Franke's avatar Alexandre Franke Committed by Administrator

Update French translation

parent b6dbc1f7
......@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-05 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-06 16:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-31 18:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-19 17:36+0200\n"
"Last-Translator: Guillaume Bernard <contact.guib@laposte.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -21,6 +21,33 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
#: ../data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Music"
msgstr "GNOME Musique"
#: ../data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.h:2
#: ../data/org.gnome.Music.desktop.in.h:3
msgid "Play and organize your music collection"
msgstr "Jouer et organiser votre discothèque"
#: ../data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.h:3
msgid "Music is the new GNOME music playing application."
msgstr "Musique est la nouvelle application de lecture de musique de GNOME."
#: ../data/org.gnome.Music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:53
#: ../gnomemusic/application.py:101 ../gnomemusic/toolbar.py:90
#: ../gnomemusic/window.py:68 ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "Musique"
#: ../data/org.gnome.Music.desktop.in.h:2
msgid "Music Player"
msgstr "Lecteur de musique"
#: ../data/org.gnome.Music.desktop.in.h:4
msgid "Music;Player;"
msgstr "musique;lecteur de musique;"
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
msgid "Window size"
msgstr "Taille de la fenêtre"
......@@ -95,41 +122,15 @@ msgstr "L'état initial a été affiché"
msgid "Set to true when initial state has been displayed"
msgstr "Vaut « true » (vrai) si l'état initial a été affiché"
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:53
#: ../gnomemusic/application.py:101 ../gnomemusic/toolbar.py:90
#: ../gnomemusic/window.py:68 ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "Musique"
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
msgid "Music Player"
msgstr "Lecteur de musique"
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3 ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:2
msgid "Play and organize your music collection"
msgstr "Jouer et organiser votre discothèque"
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:4
msgid "Music;Player;"
msgstr "musique;lecteur de musique;"
#: ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Music"
msgstr "GNOME Musique"
#: ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:3
msgid "Music is the new GNOME music playing application."
msgstr "Musique est la nouvelle application de lecture de musique de GNOME."
#: ../gnomemusic/notification.py:55 ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: ../gnomemusic/notification.py:58 ../gnomemusic/player.py:559
#: ../gnomemusic/notification.py:58 ../gnomemusic/player.py:558
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: ../gnomemusic/notification.py:61 ../gnomemusic/player.py:562
#: ../gnomemusic/notification.py:61 ../gnomemusic/player.py:561
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
......@@ -138,29 +139,29 @@ msgstr "Lecture"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: ../gnomemusic/player.py:1132
#: ../gnomemusic/player.py:1167
msgid "Unable to play the file"
msgstr "Impossible de lire le fichier"
#. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
#. %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
#. 'Software' in case of gnome-software.
#: ../gnomemusic/player.py:1137
#: ../gnomemusic/player.py:1172
#, python-format
msgid "_Find in %s"
msgstr "_Trouver dans %s"
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
#: ../gnomemusic/player.py:1147
#: ../gnomemusic/player.py:1182
msgid " and "
msgstr " and "
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
#: ../gnomemusic/player.py:1150
#: ../gnomemusic/player.py:1185
msgid ", "
msgstr ", "
#: ../gnomemusic/player.py:1151
#: ../gnomemusic/player.py:1186
#, python-format
msgid "%s is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed."
......@@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "Hé DJ"
msgid "Playlists"
msgstr "Listes de lecture"
#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:421
#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:420
#, python-format
msgid "%d Song"
msgid_plural "%d Songs"
......@@ -309,20 +310,20 @@ msgstr "%d min"
msgid "Disc {}"
msgstr "Disque {}"
#: ../gnomemusic/window.py:128
#: ../gnomemusic/window.py:125
msgid "Loading"
msgstr "Chargement en cours"
#. Undo button
#: ../gnomemusic/window.py:183
#: ../gnomemusic/window.py:162
msgid "_Undo"
msgstr "_Annuler"
#: ../gnomemusic/window.py:342
#: ../gnomemusic/window.py:314
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
#: ../gnomemusic/window.py:419
#: ../gnomemusic/window.py:390
msgid "Playlist {} removed"
msgstr "Liste de lecture {} supprimée"
......@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Rechercher"
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:5
#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:6
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnuler"
......@@ -581,7 +582,11 @@ msgstr "Nouvelle liste de lecture"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:6
#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:5
msgid "Select Playlist"
msgstr "Choisir une liste de lecture"
#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:7
msgid "_Add"
msgstr "_Ajouter"
......@@ -592,25 +597,3 @@ msgstr "_Ajouter à la liste de lecture"
#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:2
msgid "_Remove from Playlist"
msgstr "_Supprimer de la liste de lecture"
#~ msgid "Max chars to display in track name on Artist view"
#~ msgstr ""
#~ "Nombre maximum de caractères à afficher dans le titre du morceau en mode "
#~ "vue par artiste"
#~ msgid ""
#~ "This setting modifies the amount of chars for track title on Artist view "
#~ "before its been ellipsized. Set this to -1 to disable"
#~ msgstr ""
#~ "Ce paramètre détermine le nombre de caractères dans le titre du morceau "
#~ "en mode vue par artiste avant qu'il ne soit écourté. Définissez-le à -1 "
#~ "pour le désactiver."
#~ msgid "Unknown Album"
#~ msgstr "Album inconnu"
#~ msgid "the a an"
#~ msgstr "the a an la le les"
#~ msgid "All Artists"
#~ msgstr "Tous les artistes"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment