fr.po 17 KB
Newer Older
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
1 2 3
# French translation for gnome-music.
# Copyright (C) 2013 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
Alain Lojewski's avatar
Alain Lojewski committed
4
# Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>, 2013-2015.
Claude Paroz's avatar
Claude Paroz committed
5
# Erwan Georget <dremor@dremor.info>, 2015.
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
6 7 8 9 10 11
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
12 13
"POT-Creation-Date: 2016-08-17 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:03+0200\n"
Claude Paroz's avatar
Claude Paroz committed
14
"Last-Translator: Erwan Georget <dremor@dremor.info>\n"
Claude Paroz's avatar
Claude Paroz committed
15
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
16 17 18 19 20
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
Claude Paroz's avatar
Claude Paroz committed
21
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
msgid "Window size"
msgstr "Taille de la fenêtre"

#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:2
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "La taille de la fenêtre (en largeur et hauteur)."

#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:3
msgid "Window position"
msgstr "Position de la fenêtre"

#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:4
msgid "Window position (x and y)."
msgstr "La position de la fenêtre (en x et y)."

#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:5
msgid "Window maximized"
msgstr "Fenêtre maximisée"

#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
msgid "Window maximized state."
msgstr "État maximisé de la fenêtre."

#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
msgid "Playback repeat mode"
Alain Lojewski's avatar
Alain Lojewski committed
49
msgstr "Mode de lecture répétition"
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
50

Claude Paroz's avatar
Claude Paroz committed
51 52
#. Translators: Don't translate allowed values, just the description in the brackets
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
53 54
msgid ""
"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
Claude Paroz's avatar
Claude Paroz committed
55 56 57
"collection. Allowed values are: \"none\" (repeat and shuffle are off), \"song"
"\" (repeat current song), \"all\" (repeat playlist, no shuffle), \"shuffle"
"\" (shuffle playlist, presumes repeat all)."
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
58
msgstr ""
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
59
"Valeur indiquant s'il faut répéter ou rendre aléatoire la lecture des "
Claude Paroz's avatar
Claude Paroz committed
60 61 62 63
"musiques de la discothèque. Les valeurs possibles sont : « none » (aucune, "
"la répétition et le mélange sont désactivés), « song » (répète le morceau "
"actuel), « all » (rejoue toute la liste de lecture, sans mélange), "
"« shuffle » (mélange la liste de lecture, en supposant de tout rejouer)."
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
64

Claude Paroz's avatar
Claude Paroz committed
65
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
66 67 68
msgid "Search mode"
msgstr "Mode de recherche"

Claude Paroz's avatar
Claude Paroz committed
69
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:11
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
70 71 72
msgid "If true, the search bar is shown."
msgstr "Si true (vrai), la barre de recherche s'affiche. "

Alain Lojewski's avatar
Alain Lojewski committed
73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:12
msgid "Notifications mode"
msgstr "Mode de notifications"

#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:13
msgid "Enables or disables playback notifications"
msgstr "Active ou désactive les notifications de lecture"

#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:14
msgid "Max chars to display in track name on Artist view"
msgstr ""
"Nombre maximum de caractères à afficher dans le titre du morceau en mode vue "
"par artiste"

#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:15
msgid ""
"This setting modifies the amount of chars for track title on Artist view "
"before its been ellipsized. Set this to -1 to disable"
msgstr ""
"Ce paramètre détermine le nombre de caractères dans le titre du morceau en "
"mode vue par artiste avant qu'il ne soit écourté. Définissez-le à -1 pour le "
"désactiver."

#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:16
msgid "Enable ReplayGain"
msgstr "Activer ReplayGain"

#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:17
msgid "Enables or disables ReplayGain for albums"
msgstr "Active ou désactive ReplayGain pour les albums"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
104 105 106 107 108 109 110 111 112
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:18
msgid "Inital state has been displayed"
msgstr "L'état initial a été affiché"

#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:19
msgid "Set to true when initial state has been displayed"
msgstr "Vaut « true » (vrai) si l'état initial a été affiché"

#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:55
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
113 114
#: ../gnomemusic/application.py:107 ../gnomemusic/toolbar.py:90
#: ../gnomemusic/window.py:62 ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
msgid "Music"
msgstr "Musique"

#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
msgid "Music Player"
msgstr "Lecteur de musique"

#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3 ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:2
msgid "Play and organize your music collection"
msgstr "Jouer et organiser votre discothèque"

Alain Lojewski's avatar
Alain Lojewski committed
126 127 128 129
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:4
msgid "Music;Player;"
msgstr "musique;lecteur de musique;"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
130 131 132 133 134 135
#: ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Music"
msgstr "GNOME Musique"

#: ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:3
msgid "Music is the new GNOME music playing application."
Alain Lojewski's avatar
Alain Lojewski committed
136
msgstr "Musique est la nouvelle application de lecture de musique de GNOME."
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
137

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
138
#: ../gnomemusic/albumartcache.py:171 ../gnomemusic/albumartcache.py:179
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
139 140 141
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
142 143 144
#: ../gnomemusic/mpris.py:315 ../gnomemusic/player.py:604
#: ../gnomemusic/view.py:576 ../gnomemusic/view.py:988
#: ../gnomemusic/view.py:1456
Erwan GEORGET's avatar
Erwan GEORGET committed
145 146
msgid "Unknown Album"
msgstr "Album inconnu"
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
147

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
148
#: ../gnomemusic/notification.py:55 ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
149 150 151
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
152
#: ../gnomemusic/notification.py:58 ../gnomemusic/player.py:557
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
153 154 155
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
156 157
#: ../gnomemusic/notification.py:61 ../gnomemusic/player.py:560
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
158 159 160
msgid "Play"
msgstr "Lecture"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
161
#: ../gnomemusic/notification.py:63 ../data/PlayerToolbar.ui.h:8
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
162 163 164
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
165
#: ../gnomemusic/player.py:1087
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
166 167 168 169 170 171
msgid "Unable to play the file"
msgstr "Impossible de lire le fichier"

#. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
#. %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
#. 'Software' in case of gnome-software.
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
172
#: ../gnomemusic/player.py:1092
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
173 174 175 176 177
#, python-format
msgid "_Find in %s"
msgstr "_Trouver dans %s"

#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
178
#: ../gnomemusic/player.py:1102
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
179 180 181 182
msgid " and "
msgstr " and "

#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
183
#: ../gnomemusic/player.py:1105
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
184 185 186
msgid ", "
msgstr ", "

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
187
#: ../gnomemusic/player.py:1106
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
188 189 190 191
#, python-format
msgid "%s is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed."
msgstr[0] "%s est nécessaire pour lire le fichier, mais il n'est pas installé."
Claude Paroz's avatar
Claude Paroz committed
192 193
msgstr[1] ""
"%s sont nécessaires pour lire le fichier, mais il ne sont pas installés."
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
194

Alain Lojewski's avatar
Alain Lojewski committed
195
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
196
#: ../gnomemusic/playlists.py:52
Alain Lojewski's avatar
Alain Lojewski committed
197 198 199 200
msgid "Most Played"
msgstr "Les plus joués"

#. TRANSLATORS: this is a playlist name
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
201
#: ../gnomemusic/playlists.py:58
Alain Lojewski's avatar
Alain Lojewski committed
202 203 204 205
msgid "Never Played"
msgstr "Jamais joués"

#. TRANSLATORS: this is a playlist name
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
206
#: ../gnomemusic/playlists.py:64
Alain Lojewski's avatar
Alain Lojewski committed
207 208 209 210 211 212 213 214 215
msgid "Recently Played"
msgstr "Joués récemment"

#. TRANSLATORS: this is a playlist name
#: ../gnomemusic/playlists.py:70
msgid "Recently Added"
msgstr "Ajoutés récemment"

#. TRANSLATORS: this is a playlist name
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
216
#: ../gnomemusic/playlists.py:76
Alain Lojewski's avatar
Alain Lojewski committed
217 218 219
msgid "Favorite Songs"
msgstr "Morceaux favoris"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
220 221 222 223 224 225 226 227
#. TRANSLATORS: The following translatable string should be a
#. space-separated list of all-lowercase articles that should be
#. ignored when alphabetizing artists/albums. This list should
#. include the basic english translatable strings regardless of
#. language because it is so universal.
#. If some articles occur more frequently than others, the most
#. common one should appear first, the least common one last.
#: ../gnomemusic/query.py:93
Alain Lojewski's avatar
Alain Lojewski committed
228 229 230
msgid "the a an"
msgstr "the a an la le les"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
231
#: ../gnomemusic/searchbar.py:62 ../gnomemusic/searchbar.py:109
Erwan GEORGET's avatar
Erwan GEORGET committed
232 233 234
msgid "All"
msgstr "Tout"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
235
#: ../gnomemusic/searchbar.py:63
Erwan GEORGET's avatar
Erwan GEORGET committed
236 237 238
msgid "Artist"
msgstr "Artistes"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
239
#: ../gnomemusic/searchbar.py:64
Erwan GEORGET's avatar
Erwan GEORGET committed
240 241 242
msgid "Album"
msgstr "Albums"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
243
#: ../gnomemusic/searchbar.py:65
Erwan GEORGET's avatar
Erwan GEORGET committed
244 245 246
msgid "Track Title"
msgstr "Titre du morceau"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
247
#: ../gnomemusic/searchbar.py:110
Erwan GEORGET's avatar
Erwan GEORGET committed
248 249 250
msgid "Local"
msgstr "Locale"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
251
#: ../gnomemusic/searchbar.py:222
Erwan GEORGET's avatar
Erwan GEORGET committed
252 253 254
msgid "Sources"
msgstr "Sources"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
255
#: ../gnomemusic/searchbar.py:229
Erwan GEORGET's avatar
Erwan GEORGET committed
256 257 258
msgid "Match"
msgstr "Correspondance"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
259 260 261 262 263 264
#: ../gnomemusic/utils.py:44 ../gnomemusic/view.py:1161
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artiste inconnu"

#: ../gnomemusic/view.py:192 ../gnomemusic/widgets.py:325
#: ../gnomemusic/widgets.py:590 ../gnomemusic/window.py:310
Claude Paroz's avatar
Claude Paroz committed
265 266 267 268 269 270
#, python-format
msgid "Selected %d item"
msgid_plural "Selected %d items"
msgstr[0] "%d élément est sélectionné"
msgstr[1] "%d éléments sont sélectionnés"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
271 272 273
#: ../gnomemusic/view.py:194 ../gnomemusic/widgets.py:329
#: ../gnomemusic/widgets.py:592 ../gnomemusic/window.py:314
#: ../gnomemusic/window.py:326 ../data/headerbar.ui.h:3
Claude Paroz's avatar
Claude Paroz committed
274 275 276
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Cliquez sur les éléments pour les sélectionner"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
277
#: ../gnomemusic/view.py:277
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
278 279 280
msgid "Music folder"
msgstr "Dossier de musique"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
281
#: ../gnomemusic/view.py:300
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
282 283 284
msgid "Hey DJ"
msgstr "Hé DJ"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
285
#: ../gnomemusic/view.py:312 ../gnomemusic/view.py:1731
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
286 287 288
msgid "Albums"
msgstr "Albums"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
289
#: ../gnomemusic/view.py:413 ../gnomemusic/view.py:1733
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
290 291 292
msgid "Songs"
msgstr "Morceaux"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
293
#: ../gnomemusic/view.py:612 ../gnomemusic/view.py:1732
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
294 295 296
msgid "Artists"
msgstr "Artistes"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
297
#: ../gnomemusic/view.py:814 ../gnomemusic/view.py:1734
Claude Paroz's avatar
Claude Paroz committed
298 299 300
msgid "Playlists"
msgstr "Listes de lecture"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
301
#: ../gnomemusic/view.py:1171
Claude Paroz's avatar
Claude Paroz committed
302 303 304 305 306 307
#, python-format
msgid "%d Song"
msgid_plural "%d Songs"
msgstr[0] "%d morceau"
msgstr[1] "%d morceaux"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
308
#: ../gnomemusic/view.py:1314
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
309 310 311
msgid "Try a different search"
msgstr "Essayez une recherche différente"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
312
#: ../gnomemusic/widgets.py:381 ../gnomemusic/widgets.py:429
Erwan GEORGET's avatar
Erwan GEORGET committed
313 314 315
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
316

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
317
#: ../gnomemusic/widgets.py:602
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
318 319 320
msgid "All Artists"
msgstr "Tous les artistes"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
321
#: ../gnomemusic/window.py:256
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
322 323 324
msgid "Empty"
msgstr "Vide"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
325
#: ../gnomemusic/window.py:343
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
326 327 328
msgid "Loading"
msgstr "Chargement en cours"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
329
#: ../gnomemusic/window.py:366
Alain Lojewski's avatar
Alain Lojewski committed
330 331 332
msgid "_Undo"
msgstr "_Annuler"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
333
#: ../gnomemusic/window.py:367
Alain Lojewski's avatar
Alain Lojewski committed
334 335 336 337
#, python-format
msgid "Playlist %s removed"
msgstr "Liste de lecture %s supprimée"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:2
msgid "Copyright © 2013 GNOME Music Developers"
msgstr "Copyright © 2013 Développeurs de l'application Musique de GNOME"

#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:3
msgid "A music player and management application for GNOME."
msgstr "Un lecteur de musique et une application de gestion pour GNOME."

#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:4
msgid "Visit GNOME Music website"
msgstr "Visiter le site Web de GNOME Musique"

#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:5
msgid ""
"GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
"\n"
"GNOME Music is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"GNOME Music; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
"\n"
"The GNOME Music authors hereby grant permission for non-GPL compatible "
"GStreamer plugins to be used and distributed together with GStreamer and "
"GNOME Music.  This permission is above and beyond the permissions granted by "
"the GPL license by which GNOME Music is covered.  If you modify this code, "
"you may extend this exception to your version of the code, but you are not "
"obligated to do so.  If you do not wish to do so, delete this exception "
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
372 373 374 375
"statement from your version.\n"
"\n"
"\"Magic of the vinyl\" by Sami Pyylampi image is licensed by CC-BY-SA 2.0 "
"https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403\n"
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391
msgstr ""
"GNOME Musique est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le "
"modifier au titre des clauses de la Licence Publique Générale GNU, telle que "
"publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la Licence, "
"ou (à votre discrétion) une version ultérieure quelconque.\n"
"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE "
"GARANTIE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE "
"CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale "
"GNU pour plus de détails.\n"
"Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU "
"avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software "
"Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA.\n"
"Les auteurs de l'application Musique de GNOME accordent par la présente "
"l'autorisation d'utiliser des greffons GStreamer non compatibles avec la "
"licence GPL et de les distribuer conjointement à GStreamer et à "
Claude Paroz's avatar
Claude Paroz committed
392
"l'application Musique de GNOME. Cette permission supplante et va au-delà des "
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
393 394 395
"autorisations accordées par la licence GPL couvrant l'application Musique de "
"GNOME. Si vous modifiez ce code, vous pouvez étendre cette autorisation à "
"votre version du code, mais vous n'y êtes pas obligés. Si vous ne le "
Claude Paroz's avatar
Claude Paroz committed
396 397 398
"souhaitez pas, veuillez supprimer cette mention d'exception de votre "
"version.\n"
"\n"
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
399 400
"L'image « Magic of the vinyl » par Sami Pyylampi est sous licence CC-BY-SA "
"2.0 https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403\n"
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410

#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
msgid "Released"
msgstr "Publié"

#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
msgid "Running Length"
msgstr "Durée"

#: ../data/app-menu.ui.h:1
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
411 412 413 414
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Raccourcis clavier"

#: ../data/app-menu.ui.h:2
Claude Paroz's avatar
Claude Paroz committed
415 416
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
417

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
418
#: ../data/app-menu.ui.h:3
Claude Paroz's avatar
Claude Paroz committed
419 420
msgid "_About"
msgstr "À _propos"
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
421

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
422
#: ../data/app-menu.ui.h:4
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
423 424 425
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"

Erwan GEORGET's avatar
Erwan GEORGET committed
426
#: ../data/headerbar.ui.h:1
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
427 428 429
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"

Erwan GEORGET's avatar
Erwan GEORGET committed
430
#: ../data/headerbar.ui.h:2
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
431 432 433
msgid "Select None"
msgstr "Ne rien sélectionner"

Erwan GEORGET's avatar
Erwan GEORGET committed
434 435
#: ../data/headerbar.ui.h:4
msgid "Search"
Alain Lojewski's avatar
Alain Lojewski committed
436
msgstr "Rechercher"
Erwan GEORGET's avatar
Erwan GEORGET committed
437

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
438
#: ../data/headerbar.ui.h:5
Erwan GEORGET's avatar
Erwan GEORGET committed
439 440 441
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
442
#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:1
Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
443 444 445
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

Erwan GEORGET's avatar
Erwan GEORGET committed
446 447 448 449
#: ../data/headerbar.ui.h:7
msgid "Back"
msgstr "Retour"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
450 451 452 453
#: ../data/help-overlay.ui.h:1
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Général"
Claude Paroz's avatar
Claude Paroz committed
454

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560
#: ../data/help-overlay.ui.h:2
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close window"
msgstr "Fermer la fenêtre"

#: ../data/help-overlay.ui.h:3
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: ../data/help-overlay.ui.h:4
msgctxt "shortcut window"
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: ../data/help-overlay.ui.h:5
msgctxt "shortcut window"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"

#: ../data/help-overlay.ui.h:6
msgctxt "shortcut window"
msgid "Playback"
msgstr "Lecture"

#: ../data/help-overlay.ui.h:7
msgctxt "shortcut window"
msgid "Play/Pause"
msgstr "Lecture/Pause"

#: ../data/help-overlay.ui.h:8
msgctxt "shortcut window"
msgid "Next song"
msgstr "Morceau suivant"

#: ../data/help-overlay.ui.h:9
msgctxt "shortcut window"
msgid "Previous song"
msgstr "Morceau précédent"

#: ../data/help-overlay.ui.h:10
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle repeat"
msgstr "Basculer la répétition"

#: ../data/help-overlay.ui.h:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle shuffle"
msgstr "Basculer la lecture aléatoire"

#: ../data/help-overlay.ui.h:12
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"

#: ../data/help-overlay.ui.h:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to Albums"
msgstr "Aller aux albums"

#: ../data/help-overlay.ui.h:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to Artists"
msgstr "Aller aux artistes"

#: ../data/help-overlay.ui.h:15
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to Songs"
msgstr "Aller aux morceaux"

#: ../data/help-overlay.ui.h:16
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to Playlists"
msgstr "Aller aux listes de lecture"

#: ../data/help-overlay.ui.h:17
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back"
msgstr "Revenir en arrière"

#: ../data/NoMusic.ui.h:1
msgid "No music found"
msgstr "Aucune musique trouvée"

#. Translators: %s will be replaced with a link with text
#: ../data/NoMusic.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "The contents of your %s will appear here."
msgstr "Le contenu de votre %s s'affichera ici."

#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
msgid "Shuffle"
msgstr "Mélanger"

#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
msgid "Repeat All"
msgstr "Tout répéter"

#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
msgid "Repeat Song"
msgstr "Répéter le morceau"

#. Causes tracks to play in random order
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
msgid "Shuffle/Repeat Off"
msgstr "Désactiver mélanger/répéter"
Claude Paroz's avatar
Claude Paroz committed
561 562 563 564 565 566 567 568 569

#: ../data/PlaylistControls.ui.h:1
msgid "_Play"
msgstr "_Lire"

#: ../data/PlaylistControls.ui.h:2
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
570 571 572 573
#: ../data/PlaylistControls.ui.h:3
msgid "Playlist Name"
msgstr "Nom de la liste de lecture"

Alexandre Franke's avatar
Alexandre Franke committed
574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588
#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:2
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:3
msgid "New Playlist"
msgstr "Nouvelle liste de lecture"

#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Ajouter à la liste de lecture"

#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:2
msgid "Remove from Playlist"
msgstr "Supprimer de la liste de lecture"