Commit be0868b8 authored by Jordi Mas's avatar Jordi Mas Committed by Administrator

Update Catalan translation

parent d55a4a33
Pipeline #240866 passed with stages
in 3 minutes and 48 seconds
......@@ -14,16 +14,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mines/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-10 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-18 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-22 16:20+0100\n"
"Last-Translator: Miquel-Àngel Burgos i Fradeja <miquel.angel.burgos@gmail."
"com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:8
msgid "GNOME Mines"
......@@ -60,7 +61,7 @@ msgid "The GNOME Project"
msgstr "El projecte GNOME"
#: data/org.gnome.Mines.desktop.in:3 src/interface.ui:18
#: src/gnome-mines.vala:170 src/gnome-mines.vala:224 src/gnome-mines.vala:850
#: src/gnome-mines.vala:172 src/gnome-mines.vala:226 src/gnome-mines.vala:838
msgid "Mines"
msgstr "Mines"
......@@ -136,8 +137,8 @@ msgid "Board size"
msgstr "Mida del tauler"
#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:41
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
msgstr "Mida del tauler (0-2 = petit-gran, 3=personalitzat)"
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3 = custom)"
msgstr "Mida del tauler (0-2 = petit-gran, 3 = personalitzat)"
#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:45
msgid "Width of the window in pixels"
......@@ -236,44 +237,44 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle field flag state"
msgstr "Commuta l'estat de la bandera del camp"
#: src/interface.ui:118
#: src/interface.ui:114
msgid "_Width"
msgstr "_Amplada"
#: src/interface.ui:142
#: src/interface.ui:138
msgid "_Height"
msgstr "A_lçada"
#: src/interface.ui:166
#: src/interface.ui:162
msgid "Percent _mines"
msgstr "_Percentatge de mines"
#: src/interface.ui:192
#: src/interface.ui:188
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel·la"
#: src/interface.ui:208
#: src/interface.ui:205
msgid "_Play Game"
msgstr "_Juga al joc"
#: src/interface.ui:350 src/gnome-mines.vala:658 src/gnome-mines.vala:748
#: src/gnome-mines.vala:797
#: src/interface.ui:348 src/gnome-mines.vala:646 src/gnome-mines.vala:736
#: src/gnome-mines.vala:785
msgid "_Pause"
msgstr "Fes una _pausa"
#: src/interface.ui:366
#: src/interface.ui:364
msgid "Change _Difficulty"
msgstr "Canvia la _dificultat"
#: src/interface.ui:383
#: src/interface.ui:381
msgid "_Best Times"
msgstr "_Millors temps"
#: src/interface.ui:400
#: src/interface.ui:398
msgid "_Play Again"
msgstr "Jug_a de nou"
#: src/interface.ui:464
#: src/interface.ui:462
msgid "Paused"
msgstr "Aturat"
......@@ -293,99 +294,99 @@ msgstr "Partida mitjana"
msgid "Big game"
msgstr "Partida gran"
#: src/gnome-mines.vala:231
#: src/gnome-mines.vala:233
msgid "_Scores"
msgstr "Puntuacion_s"
#: src/gnome-mines.vala:232
#: src/gnome-mines.vala:234
msgid "A_ppearance"
msgstr "A_parença"
#: src/gnome-mines.vala:235
#: src/gnome-mines.vala:237
msgid "_Use Question Flags"
msgstr "_Utilitza banderes de pregunta"
#: src/gnome-mines.vala:238
#: src/gnome-mines.vala:240
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Dreceres del teclat"
#: src/gnome-mines.vala:239
#: src/gnome-mines.vala:241
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
#: src/gnome-mines.vala:240
#: src/gnome-mines.vala:242
msgid "_About Mines"
msgstr "_Quant al Mines"
#. Label on the scores dialog
#: src/gnome-mines.vala:316
#: src/gnome-mines.vala:318
msgid "Minefield:"
msgstr "Camp de mines:"
#. For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
#: src/gnome-mines.vala:351
#: src/gnome-mines.vala:353
#, c-format
msgid "%d × %d, %d mine"
msgid_plural "%d × %d, %d mines"
msgstr[0] "%d × %d, %d mina"
msgstr[1] "%d × %d, %d mines"
#: src/gnome-mines.vala:410
#: src/gnome-mines.vala:404
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzada"
#: src/gnome-mines.vala:496
#: src/gnome-mines.vala:484
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
msgstr[0] "<b>%d</b> mina"
msgstr[1] "<b>%d</b> mines"
#: src/gnome-mines.vala:607
#: src/gnome-mines.vala:595
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Voleu iniciar una partida nova?"
#: src/gnome-mines.vala:608
#: src/gnome-mines.vala:596
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Si inicieu una partida nova, perdreu el progrés aconseguit fins ara."
#: src/gnome-mines.vala:609
#: src/gnome-mines.vala:597
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Mantén la partida actual"
#: src/gnome-mines.vala:610
#: src/gnome-mines.vala:598
msgid "Start New Game"
msgstr "Comença una partida nova"
#: src/gnome-mines.vala:659
#: src/gnome-mines.vala:647
msgid "St_art Over"
msgstr "_Comença de nou"
#: src/gnome-mines.vala:746
#: src/gnome-mines.vala:734
msgid "_Resume"
msgstr "_Continua"
#: src/gnome-mines.vala:764
#: src/gnome-mines.vala:752
msgid "Play _Again"
msgstr "Jug_a de nou"
#: src/gnome-mines.vala:826
#: src/gnome-mines.vala:814
msgid "Main game:"
msgstr "Partida principal:"
#: src/gnome-mines.vala:831
#: src/gnome-mines.vala:819
msgid "Score:"
msgstr "Marcador:"
#: src/gnome-mines.vala:834
#: src/gnome-mines.vala:822
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Canvi de mida i suport SVG:"
#: src/gnome-mines.vala:853
#: src/gnome-mines.vala:841
msgid "Clear explosive mines off the board"
msgstr "Netegeu el tauler de mines explosives"
#: src/gnome-mines.vala:860
#: src/gnome-mines.vala:848
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jordi Vila <gnome@softcatala.net>\n"
......@@ -394,7 +395,8 @@ msgstr ""
"Jesús Corrius <jesus@softcatala.org>\n"
"Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
"David Planella <david.planella@gmail.com>\n"
"Jordi Mas <jmas@softcatala.org>"
"Jordi Mas <jmas@softcatala.org>\n"
"Miquel-Àngel Burgos i Fradeja <miquel.angel.burgos@gmail.com>"
#: src/theme-selector-dialog.vala:104
msgid "Select Theme"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment