Commit 4569c666 authored by Rūdolfs Mazurs's avatar Rūdolfs Mazurs Committed by Administrator
Browse files

Update Latvian translation

parent 82e86386
Pipeline #64797 passed with stage
in 29 seconds
......@@ -2,134 +2,202 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
#
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2007, 2009.
# Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>, 2010.
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013.
#
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-20 11:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 11:33+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-menus/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 16:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-03 15:47+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latviešu <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
" 2);\n"
#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1
#: desktop-directories/AudioVideo.directory.desktop.in:3
msgid "Sound & Video"
msgstr "Skaņa un video"
#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
#: desktop-directories/AudioVideo.directory.desktop.in:4
msgid "Multimedia menu"
msgstr "Multimediju izvēlne"
#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
#: desktop-directories/AudioVideo.directory.desktop.in:6
#| msgid "Applications"
msgid "applications-multimedia"
msgstr "applications-multimedia"
#: desktop-directories/Development.directory.desktop.in:3
msgid "Programming"
msgstr "Programmēšana"
#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2
#: desktop-directories/Development.directory.desktop.in:4
msgid "Tools for software development"
msgstr "Programmatūras izstrādes rīki"
#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1
#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
#: desktop-directories/Development.directory.desktop.in:6
#| msgid "Applications"
msgid "applications-development"
msgstr "applications-development"
#: desktop-directories/Education.directory.desktop.in:3
msgid "Education"
msgstr "Izglītība"
#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1
#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
#: desktop-directories/Education.directory.desktop.in:5
#| msgid "Applications"
msgid "applications-science"
msgstr "applications-science"
#: desktop-directories/Game.directory.desktop.in:3
msgid "Games"
msgstr "Spēles"
#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2
#: desktop-directories/Game.directory.desktop.in:4
msgid "Games and amusements"
msgstr "Spēles un izklaides lietotnes"
#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1
#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
#: desktop-directories/Game.directory.desktop.in:6
#| msgid "Applications"
msgid "applications-games"
msgstr "applications-games"
#: desktop-directories/Graphics.directory.desktop.in:3
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2
#: desktop-directories/Graphics.directory.desktop.in:4
msgid "Graphics applications"
msgstr "Grafikas lietotnes"
#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
#: desktop-directories/Graphics.directory.desktop.in:6
#| msgid "Applications"
msgid "applications-graphics"
msgstr "applications-graphics"
#: desktop-directories/Network.directory.desktop.in:3
msgid "Internet"
msgstr "Internets"
#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2
#: desktop-directories/Network.directory.desktop.in:4
msgid "Programs for Internet access such as web and email"
msgstr "Programmas darbam internetā, piemēram, tīmekļa pārlūkošana un e-pasts"
#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1
#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
#: desktop-directories/Network.directory.desktop.in:6
#: desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.desktop.in:6
#| msgid "Applications"
msgid "applications-internet"
msgstr "applications-internet"
#: desktop-directories/Office.directory.desktop.in:3
msgid "Office"
msgstr "Birojs"
#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2
#: desktop-directories/Office.directory.desktop.in:4
msgid "Office Applications"
msgstr "Biroja lietotnes"
#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1
#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
#: desktop-directories/Office.directory.desktop.in:6
#| msgid "Applications"
msgid "applications-office"
msgstr "applications-office"
#: desktop-directories/System-Tools.directory.desktop.in:3
msgid "System Tools"
msgstr "Sistēma rīki"
#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2
#: desktop-directories/System-Tools.directory.desktop.in:4
msgid "System configuration and monitoring"
msgstr "Sistēmas konfigurācija un pārraudzība"
#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1
#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
#: desktop-directories/System-Tools.directory.desktop.in:6
#| msgid "Applications"
msgid "applications-system"
msgstr "applications-system"
#: desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.desktop.in:3
msgid "Universal Access"
msgstr "Universālā piekļuve"
#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2
#: desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.desktop.in:4
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Universālās piekļuves iestatījumi"
#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1
#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
#: desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.desktop.in:7
msgid "preferences-desktop-accessibility"
msgstr "preferences-desktop-accessibility"
#: desktop-directories/Utility.directory.desktop.in:3
msgid "Accessories"
msgstr "Piederumi"
#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2
#: desktop-directories/Utility.directory.desktop.in:4
msgid "Desktop accessories"
msgstr "Darbvirsmas piederumi"
#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.in.h:1
#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
#: desktop-directories/Utility.directory.desktop.in:6
#: desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.desktop.in:6
#| msgid "Applications"
msgid "applications-accessories"
msgstr "applications-accessories"
#: desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.desktop.in:3
#: desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.desktop.in:4
msgid "Applications"
msgstr "Lietotnes"
#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1
#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
#: desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.desktop.in:6
#: desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.desktop.in:6
#| msgid "Applications"
msgid "applications-other"
msgstr "applications-other"
#: desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.desktop.in:3
msgid "Other"
msgstr "Citas lietotnes"
#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
#: desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.desktop.in:4
msgid "Applications that did not fit in other categories"
msgstr "Lietotnes, kas neiederas nevienā citā kategorijā"
#: ../desktop-directories/X-GNOME-Sundry.directory.in.h:1
msgid "Sundry"
msgstr "Dažādi"
#: ../desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.in.h:1
#: desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.desktop.in:3
msgid "Utilities"
msgstr "Utilītas"
#: ../desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.in.h:2
#: desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.desktop.in:4
msgid "Small but useful GNOME tools"
msgstr "Mazi, bet noderīgi GNOME rīki"
#: ../desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.in.h:1
#: desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.desktop.in:3
msgid "Web Applications"
msgstr "Tīmekļa lietotnes"
#: ../desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.in.h:2
#: desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.desktop.in:4
msgid "Applications and sites saved from Web"
msgstr "Lietotnes un vietnes, kas saglabātas no tīmekļa"
#~ msgid "Sundry"
#~ msgstr "Dažādi"
#~ msgid "Hardware"
#~ msgstr "Aparatūra"
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment