Commit 0ef9e063 authored by Kukuh Syafaat's avatar Kukuh Syafaat Committed by Administrator

Update Indonesian translation

parent 388bfed5
Pipeline #95381 failed with stage
in 7 minutes and 45 seconds
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps gnome-3-28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-13 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-14 17:11+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-12 12:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-15 14:52+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n"
......@@ -58,22 +58,6 @@ msgstr ""
"\"Pub dekat Main Street, Boston\" atau \"Hotel dekat Alexanderplatz, Berlin"
"\"."
#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:48
msgid ""
"Show live-updated thumbnails for the street/aerial layer switcher, instead "
"of (outdated) hard-code thumbnails"
msgstr ""
"Tampilkan gambar mini yang diperbarui secara langsung untuk pengalih lapisan "
"jalan/udara, bukan gambar mini kode lama"
#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:49
msgid "Move app menu to the headerbar"
msgstr "Pindahkan menu aplikasi ke bilah tajuk"
#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:50
msgid "Updated application icon"
msgstr "Ikon aplikasi yang dimutakhirkan"
#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:59
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Proyek GNOME"
......@@ -954,15 +938,15 @@ msgstr "Ubin peta disediakan oleh %s"
msgid "Search provided by %s using %s"
msgstr "Pencarian disediakan oleh %s menggunakan %s"
#: src/mapView.js:358
#: src/mapView.js:359
msgid "File type is not supported"
msgstr "Tipe berkas tak didukung"
#: src/mapView.js:365
#: src/mapView.js:366
msgid "Failed to open layer"
msgstr "Gagal membuka layer"
#: src/mapView.js:401
#: src/mapView.js:402
msgid "Failed to open GeoURI"
msgstr "Gagal membuka GeoURI"
......@@ -1270,7 +1254,7 @@ msgstr "Akses kursi roda:"
msgid "Phone:"
msgstr "Telepon:"
#: src/placeEntry.js:209
#: src/placeEntry.js:205
msgid "Failed to parse Geo URI"
msgstr "Gagal mengurai URI Geo"
......@@ -1280,7 +1264,7 @@ msgstr "Gagal mengurai URI Geo"
#. Translators:
#. * There is public internet access but the particular kind is unknown.
#.
#: src/place.js:234 src/translations.js:329 src/translations.js:391
#: src/place.js:268 src/translations.js:329 src/translations.js:391
msgid "yes"
msgstr "ya"
......@@ -1289,7 +1273,7 @@ msgstr "ya"
#. * can be accessed and others not, areas requiring assistance
#. * by someone pushing up a steep gradient).
#.
#: src/place.js:241
#: src/place.js:275
msgid "limited"
msgstr "terbatas"
......@@ -1301,7 +1285,7 @@ msgstr "terbatas"
#. * no internet access is offered in a place where
#. * someone might expect it.
#.
#: src/place.js:247 src/translations.js:335 src/translations.js:392
#: src/place.js:281 src/translations.js:335 src/translations.js:392
msgid "no"
msgstr "tidak"
......@@ -1310,10 +1294,26 @@ msgstr "tidak"
#. * for wheelchairs (e.g. elevators designed for wheelchair access
#. * only). This is rarely used.
#.
#: src/place.js:254
#: src/place.js:288
msgid "designated"
msgstr "ditugaskan"
#: src/place.js:475
msgid "Place not found in OpenStreetMap"
msgstr "Tempat tidak ditemukan pada OpenStreetMap"
#: src/place.js:495
msgid "OpenStreetMap URL is not valid"
msgstr "URL OpenStreetMap tak valid"
#: src/place.js:500
msgid "Coordinates in URL are not valid"
msgstr "Koordinat dalam URL tak valid"
#: src/place.js:521
msgid "URL is not supported"
msgstr "URL tak didukung"
#: src/printLayout.js:312
#, javascript-format
msgid "From %s to %s"
......@@ -1692,6 +1692,19 @@ msgstr "%s mil"
msgid "%s ft"
msgstr "%s kaki"
#~ msgid ""
#~ "Show live-updated thumbnails for the street/aerial layer switcher, "
#~ "instead of (outdated) hard-code thumbnails"
#~ msgstr ""
#~ "Tampilkan gambar mini yang diperbarui secara langsung untuk pengalih "
#~ "lapisan jalan/udara, bukan gambar mini kode lama"
#~ msgid "Move app menu to the headerbar"
#~ msgstr "Pindahkan menu aplikasi ke bilah tajuk"
#~ msgid "Updated application icon"
#~ msgstr "Ikon aplikasi yang dimutakhirkan"
#~ msgid "Press enter to search"
#~ msgstr "Tekan enter untuk mencari"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment