Commit fbc6e8ee authored by Jim Krehl's avatar Jim Krehl

svn path=/branches/openSUSE-10.3/; revision=352



svn path=/branches/openSUSE-10.3/; revision=352
parent 2a0b272a
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# translation of gnome-main-menu.po to
# translation of gnome-main-menu.hu.po to
# translation of hu.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
......@@ -7,17 +8,17 @@
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-main-menu.hu\n"
"Project-Id-Version: gnome-main-menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-09 15:29+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n"
"Language-Team: <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../application-browser/etc/application-browser.desktop.in.in.h:1
#: ../application-browser/src/application-browser.c:93
......@@ -144,8 +145,7 @@ msgstr ""
"Adminisztrátori beállítások;YaST.desktop]"
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:14
msgid ""
"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated"
msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated"
msgstr ""
"ha igaz, a vezérlőközpont automatikusan bezárul egy \"Gyakori feladat\" "
"aktiválásakor"
......@@ -324,8 +324,7 @@ msgstr "Nincsenek csoportok beállítva a következő URI könyvjelzőjéhez: \"
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3634 ../libslab/eggbookmarkfile.c:3775
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
"Nincs \"%s\" nevű alkalmazás regisztrálva a következő könyvjelzőjéhez: \"%s\""
msgstr "Nincs \"%s\" nevű alkalmazás regisztrálva a következő könyvjelzőjéhez: \"%s\""
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
......@@ -386,10 +385,8 @@ msgid ".desktop path for the application browser"
msgstr ".desktop elérési út az alkalmazásböngészőhöz"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:6
msgid ""
"Location of the system-wide directory in which startup programs are found."
msgstr ""
"A rendszerszintű könyvtár helye, amelyben az indítóprogramok találhatók."
msgid "Location of the system-wide directory in which startup programs are found."
msgstr "A rendszerszintű könyvtár helye, amelyben az indítóprogramok találhatók."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:7
msgid ""
......@@ -427,8 +424,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is "
"activated."
msgstr ""
"Ez a parancs kerül végrehajtásra a \"Küldés...\" menüelem aktiválásakor."
msgstr "Ez a parancs kerül végrehajtásra a \"Küldés...\" menüelem aktiválásakor."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:12
msgid ""
......@@ -453,8 +449,7 @@ msgstr ""
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:15
msgid "User autostart program drop dir (within the home dir)"
msgstr ""
"Felhasználói automatikus indítási programkönyvtár (a saját könyvtáron belül)"
msgstr "Felhasználói automatikus indítási programkönyvtár (a saját könyvtáron belül)"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:16
msgid "command to uninstall packages"
......@@ -529,8 +524,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"determines the minimum number of items in the \"recent\" section of the file-"
"area."
msgstr ""
"megadja az elemek legkisebb számát a file-area \"legutóbbi\" szakaszában."
msgstr "megadja az elemek legkisebb számát a file-area \"legutóbbi\" szakaszában."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:25
msgid "determines which types of files to display in the file area"
......@@ -764,11 +758,11 @@ msgstr "Kedvenc helyek"
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:8
msgid "More Applications..."
msgstr "További alkalmazás..."
msgstr "További alkalmazások..."
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:9
msgid "More Documents..."
msgstr "További dokumentum..."
msgstr "További dokumentumok..."
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:10
msgid "More Places..."
......@@ -810,3 +804,4 @@ msgstr "Dokumentum hozzáadása a Kedvencekhez"
#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:139
msgid "Remove the current document from favorites"
msgstr "Dokumentum eltávolítása a Kedvencek közül"
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment