Commit 7636ea27 authored by Daniel Nylander's avatar Daniel Nylander

sv.po: Updated Swedish translation

svn path=/trunk/; revision=243
parent 4e7d842b
2007-03-19 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2007-03-11 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated English (British) translation
......
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-main-menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 12:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-02 12:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-19 11:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-19 10:55+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -160,46 +160,45 @@ msgid "Common Tasks"
msgstr "Vanliga uppgifter"
#. make start action
#: ../libslab/application-tile.c:356
#: ../libslab/application-tile.c:362
#, c-format
msgid "<b>Start %s</b>"
msgstr "<b>Starta %s</b>"
#: ../libslab/application-tile.c:375
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:107
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:232
#: ../libslab/application-tile.c:381 ../main-menu/src/main-menu-migration.c:92
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:213
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: ../libslab/application-tile.c:439
#: ../libslab/application-tile.c:428
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppdatera"
#: ../libslab/application-tile.c:454
#: ../libslab/application-tile.c:443
msgid "Uninstall"
msgstr "Avinstallera"
#: ../libslab/application-tile.c:766 ../libslab/document-tile.c:512
#: ../libslab/application-tile.c:770 ../libslab/document-tile.c:526
#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:133
#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:138
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Ta bort från favoriter"
#: ../libslab/application-tile.c:768 ../libslab/document-tile.c:514
#: ../libslab/application-tile.c:772 ../libslab/document-tile.c:528
#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:123
#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:128
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Lägg till i favoriter"
#: ../libslab/application-tile.c:844
#: ../libslab/application-tile.c:857
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Ta bort från uppstartsprogram"
#: ../libslab/application-tile.c:846
#: ../libslab/application-tile.c:859
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Lägg till i uppstartsprogram"
#: ../libslab/app-shell.c:746
#: ../libslab/app-shell.c:747
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
......@@ -210,114 +209,151 @@ msgstr ""
"\n"
" Ditt filter \"<b>%s</b>\" matchar inga objekt.</span>"
#: ../libslab/app-shell.c:891
#: ../libslab/app-shell.c:892
msgid "Other"
msgstr "Övriga"
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1036
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nytt kalkylark"
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1038
msgid "New Document"
msgstr "Nytt dokument"
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1079
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1095
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1099
msgid "Network Servers"
msgstr "Nätverksservrar"
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1128
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#. make open with default action
#: ../libslab/directory-tile.c:166
#: ../libslab/directory-tile.c:168
msgid "<b>Open</b>"
msgstr "<b>Öppna</b>"
#. make rename action
#: ../libslab/directory-tile.c:185 ../libslab/document-tile.c:233
#: ../libslab/directory-tile.c:187 ../libslab/document-tile.c:232
msgid "Rename..."
msgstr "Byt namn..."
#: ../libslab/directory-tile.c:199 ../libslab/directory-tile.c:208
#: ../libslab/document-tile.c:247 ../libslab/document-tile.c:256
#: ../libslab/directory-tile.c:201 ../libslab/directory-tile.c:210
#: ../libslab/document-tile.c:246 ../libslab/document-tile.c:255
msgid "Send To..."
msgstr "Skicka till..."
#. make move to trash action
#: ../libslab/directory-tile.c:223 ../libslab/document-tile.c:282
#: ../libslab/directory-tile.c:225 ../libslab/document-tile.c:281
msgid "Move to Trash"
msgstr "Flytta till papperskorgen"
#: ../libslab/directory-tile.c:233 ../libslab/directory-tile.c:446
#: ../libslab/document-tile.c:292 ../libslab/document-tile.c:616
#: ../libslab/directory-tile.c:235 ../libslab/directory-tile.c:448
#: ../libslab/document-tile.c:291 ../libslab/document-tile.c:639
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: ../libslab/document-tile.c:154
#: ../libslab/document-tile.c:153
msgid "Edited %m/%d/%Y"
msgstr "Redigerad %Y-%m-%d"
#: ../libslab/document-tile.c:194
#: ../libslab/document-tile.c:193
#, c-format
msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
msgstr "<b>Öppna med \"%s\"</b>"
#: ../libslab/document-tile.c:206
#: ../libslab/document-tile.c:205
msgid "Open with Default Application"
msgstr "Öppna med standardprogrammet"
#: ../libslab/document-tile.c:217
#: ../libslab/document-tile.c:216
msgid "Open in File Manager"
msgstr "Öppna i filhanterare"
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:909 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1001
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:1080 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1127
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:700 ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:777
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:856 ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:903
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Oväntat attribut \"%s\" för elementet \"%s\""
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:920 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1012
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:1022 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1138
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:711 ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:788
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:798 ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:914
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Attributet \"%s\" för elementet \"%s\" hittades inte"
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:1329 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1394
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:1444 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1454
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1087
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1152
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1216
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1226
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Oväntad tagg \"%s\", taggen \"%s\" förväntades"
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:1354 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1368
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:1422 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1476
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1112
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1126
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1194
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1246
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Oväntad tagg \"%s\" i \"%s\""
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2187
msgid "No valid bookmark file was be found in data dirs"
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1929
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Ingen giltig bokmärkesfil hittades i datakatalogerna"
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2388
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2130
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Ett bokmärke för URI \"%s\" finns redan"
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2432 ../libslab/eggbookmarkfile.c:2593
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2682 ../libslab/eggbookmarkfile.c:2763
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2848 ../libslab/eggbookmarkfile.c:2931
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3009 ../libslab/eggbookmarkfile.c:3088
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3130 ../libslab/eggbookmarkfile.c:3227
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3350 ../libslab/eggbookmarkfile.c:3540
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3616 ../libslab/eggbookmarkfile.c:3765
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3830 ../libslab/eggbookmarkfile.c:3919
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:4053
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2176
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2333
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2418
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2499
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2584
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2667
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2745
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2824
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2866
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2963
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3089
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3279
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3355
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3508
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3573
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3663
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3790
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Inget bokmärke hittades för URI \"%s\""
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2772
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2508
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "Ingen MIME-typ definierad i bokmärket för URI \"%s\""
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2857
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2593
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Ingen privat flagga har definierats i bokmärket för URI \"%s\""
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3236
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2972
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Inga grupper inställda i bokmärket för URI \"%s\""
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3634 ../libslab/eggbookmarkfile.c:3775
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3373
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3518
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
......@@ -327,12 +363,12 @@ msgstr ""
msgid "Find Now"
msgstr "Sök nu"
#: ../libslab/system-tile.c:113
#: ../libslab/system-tile.c:128
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Öppna %s</b>"
#: ../libslab/system-tile.c:126
#: ../libslab/system-tile.c:141
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Ta bort från systemobjekt"
......@@ -341,7 +377,7 @@ msgid "Default menu and application browser"
msgstr "Standardmeny och programbläddrare"
#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:2
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:1864 ../main-menu/src/slab-window.glade.h:7
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2100 ../main-menu/src/slab-window.glade.h:7
msgid "GNOME Main Menu"
msgstr "GNOME:s huvudmeny"
......@@ -633,25 +669,25 @@ msgstr "%llu byte"
msgid "%s Free / %s Total"
msgstr "%s ledigt / %s totalt"
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:109
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:235
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:96
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:215
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:111
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:238
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:100
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:217
msgid "Shutdown"
msgstr "Stäng av"
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:174
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:155
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lås skärmen"
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:176
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:157
msgid "gnome-lockscreen"
msgstr "gnome-lockscreen"
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:1865
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2101
msgid "The GNOME Main Menu"
msgstr "GNOME-huvudmenyn"
......@@ -766,18 +802,6 @@ msgstr "Status"
msgid "System"
msgstr "System"
#: ../main-menu/src/user-dirs-tile-table.c:211
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: ../main-menu/src/user-docs-tile-table.c:164
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nytt kalkylark"
#: ../main-menu/src/user-docs-tile-table.c:166
msgid "New Document"
msgstr "Nytt dokument"
#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:124
msgid "Add the current launcher to favorites"
msgstr "Lägg till den aktuella programstartaren till favoriter"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment