Commit 6ce061ff authored by Jorge González's avatar Jorge González

Updated Spanish translation

parent 2e3d07f4
......@@ -9,19 +9,20 @@
# Jordi Jaen Pallares <jordi@suse.de>, 1999, 2000, 2001.
# Pablo Iranzo Gómez <Pablo.Iranzo@uv.es>, 2000.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-main-menu.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"main-menu&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 12:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 18:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-28 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 05:30+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../application-browser/etc/application-browser.desktop.in.in.h:1
......@@ -112,7 +113,8 @@ msgid "Default menu and application browser"
msgstr "Menú por defecto y navegador de aplicaciones"
#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:2
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2405 ../main-menu/src/slab-window.glade.h:7
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2420 ../main-menu/src/main-menu.c:66
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:6
msgid "GNOME Main Menu"
msgstr "Menú principal de GNOME"
......@@ -262,19 +264,25 @@ msgid "determines the limit of items in the file-area."
msgstr "determina los límites de elementos del área de archivos."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:20
#| msgid ""
#| "determines the limit of items in the file-area. The number favorite items "
#| "is not limited. This limit applies to the number of recent items, i.e. "
#| "the number of recent items displayed is limited to max_total_items - the "
#| "number of favorite items. If the number of favorite items exceeds "
#| "max_total_items - min_recent_items than this limit is ignored."
msgid ""
"determines the limit of items in the file-area. The number favorite items is "
"not limited. This limit applies to the number of recent items, i.e. the "
"determines the limit of items in the file-area. The number of favorite items "
"is not limited. This limit applies to the number of recent items, i.e. the "
"number of recent items displayed is limited to max_total_items - the number "
"of favorite items. If the number of favorite items exceeds max_total_items - "
"min_recent_items than this limit is ignored."
"min_recent_items then this limit is ignored."
msgstr ""
"determina el límite de elementos en el área de archivos. El número de "
"elementos favoritos no está limitado. Este límite se aplica al número de "
"elementos recientes, por ejemplo, el número de elementos recientes mostrados "
"está limitado a max_total_items; el número de elementos favoritos. Si el "
"número de elementos favoritos excede max_total_items; se ignorará el límite "
"de min_recent_items."
"está limitado a «max_total_items»; el número de elementos favoritos. Si el "
"número de elementos favoritos excede «max_total_items»; se ignorará el límite "
"de «min_recent_items»."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:21
msgid ""
......@@ -398,7 +406,6 @@ msgstr ""
"especificadas por el usuario o documentos «Favoritos»."
#: ../main-menu/etc/trigger-panel-run-dialog.desktop.in.in.h:1
#| msgid "Recent Applications"
msgid "Run Application"
msgstr "Ejecutar una aplicación"
......@@ -458,47 +465,47 @@ msgstr "Apagar"
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bloquear la pantalla"
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2406
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2421
msgid "The GNOME Main Menu"
msgstr "Menú principal de GNOME"
#
# include/network/lan/address.ycp:102
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:90
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:89
msgid "Network: None"
msgstr "Red: Ninguno"
# include/ui/summary.ycp:84
# modules/Summary.ycp:89
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:93
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:206
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:92
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:205
msgid "Click to configure network"
msgstr "Pulse para configurar la red"
#
# include/network/lan/address.ycp:102
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:205
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:204
msgid "Networ_k: None"
msgstr "Red: ninguna"
# include/scanner/scanner_overview.ycp:85
# include/scanner/scanner_overview.ycp:85
# include/scanner/scanner_overview.ycp:85
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:214
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:231
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:239
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:213
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:230
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:238
#, c-format
msgid "Connected to: %s"
msgstr "Conectado a: %s"
# include/network/lan/address.ycp:40
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:217
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:216
msgid "Networ_k: Wireless"
msgstr "_Red: inalámbrica"
#
# include/runlevel/ui.ycp:489
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:222
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:221
#, c-format
msgid "Using ethernet (%s)"
msgstr "Mediante ethernet (%s)"
......@@ -506,111 +513,111 @@ msgstr "Mediante ethernet (%s)"
# clients/hwinfo.ycp:101
# clients/hwinfo.ycp:101
# clients/hwinfo.ycp:101
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:226
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:225
msgid "Networ_k: Wired"
msgstr "_Red: cableada"
#
# include/network/lan/address.ycp:102
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:234
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:233
msgid "Networ_k: GSM"
msgstr "_Red: GSM"
#
# include/network/lan/address.ycp:102
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:242
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:241
msgid "Networ_k: CDMA"
msgstr "_Red: CDMA"
# include/network/modem/dialogs.ycp:145
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:345
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:344
#, c-format
msgid "Wireless Ethernet (%s)"
msgstr "Conexión ethernet inalámbrica (%s)"
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:350
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:349
#, c-format
msgid "Wired Ethernet (%s)"
msgstr "Conexión ethernet fija (%s)"
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:355
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:360
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:354
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:359
#, c-format
msgid "Mobile Ethernet (%s)"
msgstr "Conexión ethernet móvil (%s)"
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:364
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:374
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:363
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:373
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:372
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:371
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:1
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:2
#: ../main-menu/src/slab-button.ui.h:1
msgid "Computer"
msgstr "Equipo"
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:3
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:1
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:2
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
#
# include/lilo/ui.ycp:818
# include/backup/ui.ycp:300
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:4
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:3
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Aplicaciones favoritas"
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:5
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:4
msgid "Favorite Documents"
msgstr "Documentos favoritos"
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:6
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:5
msgid "Favorite Places"
msgstr "Lugares favoritos"
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:8
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:7
msgid "More Applications..."
msgstr "Más aplicaciones…"
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:9
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:8
msgid "More Documents..."
msgstr "Más documentos…"
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:10
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:9
msgid "More Places..."
msgstr "Más lugares…"
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:11
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:10
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:12
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:11
msgid "Recent Applications"
msgstr "Aplicaciones recientes"
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:13
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:12
msgid "Recent Documents"
msgstr "Documentos recientes"
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:14
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:13
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:748
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:15
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:14
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:16
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:15
msgid "System"
msgstr "Sistema"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment