Updated Spanish translation

parent cebda0f1
...@@ -9,15 +9,16 @@ ...@@ -9,15 +9,16 @@
# Jordi Jaen Pallares <jordi@suse.de>, 1999, 2000, 2001. # Jordi Jaen Pallares <jordi@suse.de>, 1999, 2000, 2001.
# Pablo Iranzo Gómez <Pablo.Iranzo@uv.es>, 2000. # Pablo Iranzo Gómez <Pablo.Iranzo@uv.es>, 2000.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010. # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-main-menu.HEAD\n" "Project-Id-Version: gnome-main-menu.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"main-menu&component=general\n" "main-menu&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-28 13:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-29 18:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 05:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-15 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -174,7 +175,7 @@ msgid "" ...@@ -174,7 +175,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Éste es el comando que se debe ejecutar al activar el elemento de menú «Abrir " "Éste es el comando que se debe ejecutar al activar el elemento de menú «Abrir "
"en el gestor de archivos». FILE_URI se sustituye con un URI correspondiente " "en el gestor de archivos». FILE_URI se sustituye con un URI correspondiente "
"al nombre de directorio del archivo activado." "al nombre de la carpeta del archivo activado."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:9 #: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:9
msgid "" msgid ""
...@@ -247,9 +248,9 @@ msgstr "" ...@@ -247,9 +248,9 @@ msgstr ""
"aplicaciones «Favoritas», 1, muestra la tabla de aplicaciones usadas " "aplicaciones «Favoritas», 1, muestra la tabla de aplicaciones usadas "
"recientemente, 2, muestra los documentos especificados por el usuario o " "recientemente, 2, muestra los documentos especificados por el usuario o "
"documentos «Favoritos», 3, muestra la tabla de documentos usados " "documentos «Favoritos», 3, muestra la tabla de documentos usados "
"recientemente, 4, muestra los directorios especificados como «Favoritos» por " "recientemente, 4, muestra las carpetas especificadas como «Favoritos» por el "
"el usuario o la tabla de «Lugares», y 5, muestra la tabla de directorios " "usuario o la tabla de «Lugares», y 5, muestra la tabla de carpetas usadas "
"usados recientemente o tabla «Lugares»." "recientemente o tabla «Lugares»."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:18 #: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:18
msgid "" msgid ""
...@@ -264,12 +265,6 @@ msgid "determines the limit of items in the file-area." ...@@ -264,12 +265,6 @@ msgid "determines the limit of items in the file-area."
msgstr "determina los límites de elementos del área de archivos." msgstr "determina los límites de elementos del área de archivos."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:20 #: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:20
#| msgid ""
#| "determines the limit of items in the file-area. The number favorite items "
#| "is not limited. This limit applies to the number of recent items, i.e. "
#| "the number of recent items displayed is limited to max_total_items - the "
#| "number of favorite items. If the number of favorite items exceeds "
#| "max_total_items - min_recent_items than this limit is ignored."
msgid "" msgid ""
"determines the limit of items in the file-area. The number of favorite items " "determines the limit of items in the file-area. The number of favorite items "
"is not limited. This limit applies to the number of recent items, i.e. the " "is not limited. This limit applies to the number of recent items, i.e. the "
...@@ -338,7 +333,7 @@ msgstr "" ...@@ -338,7 +333,7 @@ msgstr ""
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:31 #: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:31
msgid "lock-down status for the user-specified dirs section" msgid "lock-down status for the user-specified dirs section"
msgstr "" msgstr ""
"estado de bloqueo para la sección de directorios especificadas por el usuario" "estado de bloqueo para la sección de carpetas especificadas por el usuario"
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:32 #: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:32
msgid "lock-down status for the user-specified docs section" msgid "lock-down status for the user-specified docs section"
...@@ -395,7 +390,7 @@ msgid "" ...@@ -395,7 +390,7 @@ msgid ""
"\"Favorite\" directories or \"Places\"." "\"Favorite\" directories or \"Places\"."
msgstr "" msgstr ""
"establezca el valor a true si se permite al usuario modificar la lista de " "establezca el valor a true si se permite al usuario modificar la lista de "
"especificadas por el usuario o directorios «Favoritos» o «Lugares»." "especificadas por el usuario o carpetas «Favoritos» o «Lugares»."
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:41 #: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:41
msgid "" msgid ""
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment