dz.po 54.1 KB
Newer Older
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-main-menu.HEAD.pot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 11 12
"POT-Creation-Date: 2007-03-19 03:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-26 02:56+0530\n"
"Last-Translator: yangka <yanang_ka@hotmail.com>\n"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
"Language-Team: zongkha <pgeyeleg@dit.gov.bt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: ../application-browser/etc/application-browser.desktop.in.in.h:1
#: ../application-browser/src/application-browser.c:93
msgid "Application Browser"
msgstr "གློག་རིམ་བརའུ་ཟར་"

#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:1
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:2
msgid "Exit shell on add or remove action performed"
msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ནི་ཡང་ན་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་བྱ་བ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་གུ་ལུ་ ཕྱིར་ཐོན་ཤལ་"

#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:2
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:3
msgid "Exit shell on help action performed"
msgstr "གྲོགས་རམ་བྱ་བ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་གུ་ལུ་ ཕྱིར་ཐོན་ཤལ་"

#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:3
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:4
msgid "Exit shell on start action performed"
msgstr "འགོ་བཙུགས་བྱ་བ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་གུ་ལུ་ ཕྱིར་ཐོན་ཤལ་"

#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:4
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:5
msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
msgstr "ཡར་བསྐྱེད་ཡང་ན་གཞི་བཙུགས་མི་འབད་ནིའི་བྱ་བ་ལག་ལེན་ཐབ་ཡོད་མི་གུ་ལུ་ ཕྱིར་ཐོན་ཤལ་"

#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:5
msgid "Filename of existing .desktop files"
msgstr "ཡོད་བཞིན་པའི་ .desktop ཡིངག་སྣོད་ཚུ་གི་ཡིག་སྣོད་མིང་"

#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:6
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:6
msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed"
msgstr "གྲོགས་རམ་བྱ་བ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་སྐབས་ ཤལ་འདི་ཁ་བསྡམ་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་ བརྡ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་"

#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:7
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:7
msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed"
msgstr "འགོ་བཙུགས་བྱ་བ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་སྐབས་ ཤལ་འདི་ཁ་བསྡམ་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་ བརྡ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་"

#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:8
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:8
msgid "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is performed"
msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ནི་ཡང་ན་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་བྱ་བ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་སྐབས་ ཤལ་འདི་ཁ་བསྡམ་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་ བརྡ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་"

#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:9
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:9
msgid "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is performed"
msgstr "ཡར་བསྐྱེད་ཡང་ན་གཞི་བཙུགས་མི་འབད་ནིའི་བྱ་བ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་སྐབས་ ཤལ་འདི་ཁ་བསྡམ་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་ བརྡ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་"

#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:10
msgid "Max number of New Applications"
msgstr "གློག་རིམ་གསརཔ་གི་གྲངས་མང་མཐའ་"

#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:11
msgid "The maximum number of applications that will be displayed in the New Applications category"
msgstr "གློག་རིམ་གྱི་དབྲེ་རིམ་གསརཔ་ནང་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་མི་ གློག་རིམ་ཚུ་གི་མང་མཐའ་གྲངས་"

#: ../application-browser/src/application-browser.c:85
msgid "New Applications"
msgstr "གློག་རིམ་གསརཔ་ཚུ་"

#: ../application-browser/src/application-browser.c:90
84
#: ../control-center/src/control-center.c:160
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
85 86 87 88
msgid "Filter"
msgstr "ཚགས་མ་"

#: ../application-browser/src/application-browser.c:90
89
#: ../control-center/src/control-center.c:160
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
90 91 92 93 94 95 96 97
msgid "Groups"
msgstr "སྡེ་ཚན་"

#: ../application-browser/src/application-browser.c:90
msgid "Application Actions"
msgstr "གློག་རིམ་བྱ་བ་ཚུ་"

#: ../control-center/etc/control-center.desktop.in.in.h:1
98
#: ../control-center/src/control-center.c:164
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
msgid "Control Center"
msgstr "ཚད་འཛིན་ལྟེ་བ་"

#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:1
msgid "Close the control-center when a task is activated"
msgstr "ལས་ཀ་འདི་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ཡོད་པའི་སྐབས་ ཚད་འཛིན་ལྟེ་བ་འདི་ཁ་བསྡམ་"

#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:10
msgid "Task names and associated .desktop files"
msgstr "ལས་ཀ་མིང་ཚུ་དང་ འབྲེལ་ཡོད་ .desktop ཡིག་སྣོད་ཚུ་"

#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:11
msgid "The task name to be displayed in the control-center (thus needing to be translated) followed by a \";\" separator then the filename of an associated .desktop file to launch for that task."
msgstr "ལས་ཀ་མིང་ ཚད་འཛིན་ལྟེ་བ་ནང་ལུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་མི་(སྐད་བསྒྱུར་འབད་དགོ་མི་)  \";\" དབྱེ་བྱེད་ཅིག་གིས་རྗེས་སུ་གྲངས་ཏེ་ དེ་ལས་ འབྲེལ་ཡོད་ .desktop ཡིག་སྣོད་ཅིག་གི་ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་ འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་གི་དོན་ལུ་གསར་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལས།"

#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:13
msgid "[Change Desktop Background;background.desktop,Add Printer;gnome-cups-manager.desktop,Configure Network;YaST2/lan.desktop,Change Password;gnome-passwd.desktop,Add User;YaST2/users.desktop,Open Administrator Settings;YaST.desktop]"
msgstr "[ཌེཀསི་ཊོཔ་རྒྱབ་གཞི་སོར་ ; background.desktop , དཔར་འཕྲུལ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ ; gnome-cups-manager.desktop , ཡོངས་འབྲེལ་རིམ་སྒྲིག་འབད་  YaST2/lan.desktop  ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ ;gnome-passwd.desktop,ལག་ལེན་པ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་;YaST2/users.desktop,བདག་སྐྱོང་པའི་སྒྲིག་སྟངས་ཁ་ཕྱེ་;YaST.desktop]"

#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:14
msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated"
msgstr "བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་  ཚད་འཛིན་ལྟེབ་འདི་  \"Common Task\" འདི་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ཡོད་པའི་སྐབས་ ཁ་བསྡམ་འོང་"

123
#: ../control-center/src/control-center.c:62
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
124 125 126 127
#, c-format
msgid "key not found [%s]\n"
msgstr "ལྡེ་མིག་མ་འཐོབ་ [%s]\n"

128
#: ../control-center/src/control-center.c:160
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
129 130 131 132
msgid "Common Tasks"
msgstr "མཐུན་མོང་ལས་ཀ་"

#. make start action
133
#: ../libslab/application-tile.c:362
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
134 135 136 137
#, c-format
msgid "<b>Start %s</b>"
msgstr "<b>%s འགོ་བཙུགས་</b>"

138 139 140
#: ../libslab/application-tile.c:381
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:92
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:213
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
141 142 143
msgid "Help"
msgstr "གྲོགས་རམ་"

144
#: ../libslab/application-tile.c:428
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
145 146 147
msgid "Upgrade"
msgstr "ཡར་བསྐྱེད་"

148
#: ../libslab/application-tile.c:443
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
149 150 151
msgid "Uninstall"
msgstr "གཞི་བཙུགས་མ་འབད་"

152 153 154 155
#: ../libslab/application-tile.c:770
#: ../libslab/document-tile.c:526
#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:133
#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:138
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
156 157 158
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "དགའ་མི་ཚུ་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"

159 160 161 162
#: ../libslab/application-tile.c:772
#: ../libslab/document-tile.c:528
#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:123
#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:128
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
163 164 165
msgid "Add to Favorites"
msgstr "དགའ་མི་ཚུ་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"

166
#: ../libslab/application-tile.c:857
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
167 168 169
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "འགོ་བཙུགས་ལས་རིམ་ཚུ་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"

170
#: ../libslab/application-tile.c:859
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
171 172 173
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "འགོ་བཙུགས་ལས་རིམ་ཚུ་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"

174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244
#: ../libslab/app-shell.c:747
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
"\n"
" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
msgstr ""
"<འཕར་ཚད་=\"large\"><b>མཐུན་མི་མ་འཐོབ།</b> </span><span>\n"
"\n"
" ཁྱོད་ཀྱི་ཚགས་མ་ \"<b>%s</b>\" རྣམ་གྲངས་ག་དང་ཡང་མི་མཐུན་པས།</span>"

#: ../libslab/app-shell.c:892
msgid "Other"
msgstr "གཞན།"

#: ../libslab/bookmark-agent.c:1036
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "ཤོག་ཁྲམ་གསརཔ།"

#: ../libslab/bookmark-agent.c:1038
msgid "New Document"
msgstr "ཡིག་ཆ་གསརཔ།"

#: ../libslab/bookmark-agent.c:1079
msgid "Home"
msgstr "ཁྱིམ།"

#: ../libslab/bookmark-agent.c:1095
msgid "File System"
msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས།"

#: ../libslab/bookmark-agent.c:1099
msgid "Network Servers"
msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་སར་བར་ཚུ།"

#: ../libslab/bookmark-agent.c:1128
msgid "Search"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ།"

#. make open with default action
#: ../libslab/directory-tile.c:168
msgid "<b>Open</b>"
msgstr "<b>ཁ་ཕྱེ་</b>"

#. make rename action
#: ../libslab/directory-tile.c:187
#: ../libslab/document-tile.c:232
msgid "Rename..."
msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས་"

#: ../libslab/directory-tile.c:201
#: ../libslab/directory-tile.c:210
#: ../libslab/document-tile.c:246
#: ../libslab/document-tile.c:255
msgid "Send To..."
msgstr "ལུ་གཏང་"

#. make move to trash action
#: ../libslab/directory-tile.c:225
#: ../libslab/document-tile.c:281
msgid "Move to Trash"
msgstr "ཕྱགས་ཧོད་ནང་སྤོ་"

#: ../libslab/directory-tile.c:235
#: ../libslab/directory-tile.c:448
#: ../libslab/document-tile.c:291
#: ../libslab/document-tile.c:639
msgid "Delete"
msgstr "བཏོན་གཏང་"

#: ../libslab/document-tile.c:153
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
245 246 247
msgid "Edited %m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y ཞུན་དག་འབད་ཡོད་"

248
#: ../libslab/document-tile.c:193
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
249 250 251 252
#, c-format
msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
msgstr "<b>\"%s\" དང་གཅིག་ཁར་ཁ་ཕྱེ་</b>"

253
#: ../libslab/document-tile.c:205
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
254 255 256
msgid "Open with Default Application"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གློག་རིམ་དང་གཅིག་ཁར་ཁ་ཕྱེ་"

257
#: ../libslab/document-tile.c:216
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
258 259 260
msgid "Open in File Manager"
msgstr "ཡིག་སྣོད་འཛིན་སྐྱོང་པ་ནང་ཁ་ཕྱེ་"

261 262 263 264 265 266 267
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:700
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:777
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:856
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:903
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "རྒྱུ་རྗས་ཀྱི་དོན་ལུ་ '%s' རེ་བ་མེད་པའི་ཁྱད་ཆོས། '%s'"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
268

269 270 271 272 273 274 275
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:711
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:788
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:798
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:914
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "རྒྱུ་རྫས་ཀྱི་ '%s' ཁྱད་ཆོས་ '%s' འཚོལ་མ་ཐོབ།"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
276

277 278 279 280 281 282 283
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1087
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1152
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1216
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1226
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "རེ་བ་མེད་པའི་ངོ་རྟགས '%s', རེ་བ་བསྐྲེད་པའི་ '%s' ངོ་རྟགས།"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
284

285 286 287 288 289 290 291
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1112
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1126
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1194
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1246
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "ནང་ན་ '%s' རེ་བ་མ་བསྐྱེད་པའི་ངོ་རྟགས '%s'"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
292

293 294 295
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1929
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "གནས་སྡུད་སྣོད་ཐོ་ཚུ་ནང་ནུས་ཅན་དེབ་རྟགས་ཡིག་སྣོད་ཐོབ་མེདཔ།"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
296

297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2130
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལསི་དེབ་རྟགས་ཅིག་ '%s' ཧེ་མ་ལས་གནས་ཡོདཔ།"

#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2176
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2333
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2418
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2499
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2584
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2667
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2745
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2824
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2866
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2963
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3089
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3279
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3355
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3508
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3573
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3663
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3790
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་དོན་ལུ་དེབ་རྟགས་འཚོལ་ཐོབ་མེདཔ།'%s'"

#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2508
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་དོན་ལུ་དེབ་རྟགས་ནང་ཨེམ་ཨའི་ཨེམ་ཨི་དབྱེ་བ་ངེས་འཛིན་འབད་མེདཔ། '%s'"

#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2593
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་དོན་ལུ་དེབ་རྟགས་ནང་སྒེར་དོན་ཟུར་རྟགས་ངེས་འཛིན་འབད་མེདཔ། '%s'"

#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2972
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་དོན་ལུ་དེབ་རྟགས་ནང་སྡེ་ཚན་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་མེདཔ།'%s'"

#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3373
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3518
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "དོན་ལུ་དེབ་རྟགས་ཅིག་'%s'གློག་རིམ་དང་གཅིག་ཁར་ཐོ་འགོད་འབད་མེདཔ།'%s'"

#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "ད་ལྟོ་འཚོལ་"

#: ../libslab/system-tile.c:128
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>ཁ་ཕྱེ་ %s</b>"

#: ../libslab/system-tile.c:141
msgid "Remove from System Items"
msgstr "རིམ་ལུགས་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
356 357 358 359 360 361

#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:1
msgid "Default menu and application browser"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་དཀར་ཆག་དང་གློག་རིམ་བརའུ་ཟར་"

#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:2
362 363
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2100
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:7
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374
msgid "GNOME Main Menu"
msgstr "ཇི་ནོམ་དཀར་ཆག་གཙོ་བོ་"

#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:3
msgid "GNOME Main Menu Factory"
msgstr "ཇི་ནོམ་ དཀར་ཆག་གཙོ་བོ་འཕྲུལ་ཁང་"

#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:4
msgid "Main Menu"
msgstr "དཀར་ཆག་གཙོ་བོ་"

375 376 377 378 379 380 381
#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu_ContextMenu.xml.h:1
msgid "_About"
msgstr "སྐོར་ལས་(_A)"

#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu_ContextMenu.xml.h:2
msgid "_Open Menu"
msgstr "དཀར་ཆག་ཁ་ཕྱེ།(_O)"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:1
msgid ".desktop file for the YaST2 network_devices utility"
msgstr ".desktop ཡིག་སྣོད  ཝའི་ཨེ་ཨེསི་ཊི་༢ ཡོངས་འབྲེལ་ཐབས་འཕྲུལ་སྤྱོད་ཆས་ཀྱི་དོན་ལུ་"

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:2
msgid ".desktop file for the file browser"
msgstr ".desktop ཡིག་སྣོད་ ཡིག་སྣོད་བརའུ་ཟར་གྱི་དོན་ལུ་"

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:3
msgid ".desktop file for the gnome-system-monitor"
msgstr ".desktop ཡིག་སྣོད་ ཇི་ནོམ་-རིམ་ལུགས་-རྟ་རྟོག་པའི་དོན་ལུ་"

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:4
msgid ".desktop file for the net config tool"
msgstr ".desktop ཡིག་སྣོད་ ནེཊི་ཀོན་ཕིག་ལག་ཆས་ཀྱི་དོན་ལུ་"

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:5
msgid ".desktop path for the application browser"
msgstr ".desktop འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ གློག་རིམ་བརའུ་ཟར་གྱི་དོན་ལུ་"

403
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:6
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
404 405 406
msgid "This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item is activated."
msgstr "འ་ནི་འདི་  \"Open in File Manager\" དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་འདི་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ཡོད་པའི་སྐབས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་གི་བརྡ་བཀོད་ཨིན།"

407
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:7
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
408 409 410
msgid "This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item is activated. FILE_URI is replaced with a uri corresponding to the dirname of the activated file."
msgstr "འ་ནི་འདི་  \"Open in File Manager\" དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་འདི་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ཡོད་པའི་སྐབས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་གི་བརྡ་བཀོད་ཨིན། FILE_URI འདི་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་འདི་གི་སྣོད་ཐོ་མིང་འདི་ལུ་ ཆ་མཉམ་པའི་ཡུ་ཨར་ཨའི་ཅིག་གིས་ཚབ་བཙུགས་ཡོདཔ་ཨིན།"

411
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:8
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
412 413 414
msgid "This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is activated."
msgstr "འ་ནི་འདི་ \"Send To...\" དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་འདི་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ཡོད་པའི་སྐབས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་གི་བརྡ་བཀོད་ཨིན།"

415
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:9
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
416 417 418
msgid "This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is activated. DIRNAME and BASENAME are replaced with the corresponding components of the activated tile."
msgstr "འ་ནི་འདི་ \"Send To...\" དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་འདི་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ཡོད་པའི་སྐབས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་གི་བརྡ་བཀོད་ཨིན། DIRNAME དང་ BASENAME ཚུ་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ཡོད་པའི་ཊ་ཡིལ་འདི་གི་ཆ་མཉམ་པའི་ཆ་ཤས་འདི་གིས་ཚབ་བཙུགས་ཡོདཔ་ཨིན།"

419
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:10
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
420 421 422
msgid "This is the command to execute when the search entry is used."
msgstr "འ་ནི་འདི་ འཚོལ་ཞིབ་ཐོ་བཀོད་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་སྐབས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་གི་བརྡ་བཀོད་ཨིན།"

423
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:11
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
424 425 426
msgid "This is the command to execute when the search entry is used. SEARCH_STRING is replaced with the entered search text."
msgstr "འ་ནི་འདི་ འཚོལ་ཞིབ་ཐོ་བཀོད་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་སྐབས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་གི་བརྡ་བཀོད་ཨིན། SEARCH_STRING འདི་ ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་འཚོལ་ཞིབ་ཚིག་ཡིག་གིས་ཚབ་བཙུགས་ཡོདཔ་ཨིན།"

427
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:12
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
428 429 430
msgid "command to uninstall packages"
msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་མི་འབད་ནིའི་དོན་ལས་བརྡ་བཀོད་"

431
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:13
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
432 433 434
msgid "command to uninstall packages, PACKAGE_NAME is replaced by the name of the package in the command"
msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་མི་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ བརྡ་བཀོད་  PACKAGE_NAME འདི་ བརྡ་བཀོད་ནང་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གི་མིང་འདི་གིས་ཚབ་བཙུགས་ཡོད་"

435
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:14
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
436 437 438
msgid "command to upgrade packages"
msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལས་བརྡ་བཀོད་"

439
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:15
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
440 441 442
msgid "command to upgrade packages, PACKAGE_NAME is replaced by the name of the package in the command"
msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལས་བརྡ་བཀོད་  PACKAGE_NAME འདི་ བརྡ་བཀོད་ནང་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གི་མིང་འདི་གིས་ཚབ་བཙུགས་ཡོད་"

443 444 445
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:16
msgid "contains the list (in no particular order) of allowable file tables to show in the file area. possible values: 0 - show the user-specified or \"Favorite\" applications table, 1 - show the recently used applications table, 2 - show the user-specified or \"Favorite\" documents table, 3 - show the recently used documents table, 4 - show the user-specified of \"Favorite\" directories or \"Places\" table, and 5 - show the recently used directories or \"Places\" table."
msgstr "ཡིག་སྣོད་མངའ་ཁོངས་འདི་ནང་སྟོན་བཅུག་པའི་ཡིག་སྣོད་ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་གི་(བྱེ་བྲག་གི་གོ་རིམ་ནང་མེནམ)ཐོ་ཡིག་འདི་ཡོདཔ། སྲིད་པའི་གནས་གོང་ཚུ་ ༠ - ལག་ལེན་པའི་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་སྟོན་ནི་ཡང་ན་ \"Favorite\" གློག་རིམ་ཚུའི་ཐིག་ཁྲམ་   - ད་ལྟོའི་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་གློག་རིམ་ཚུའི་ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་སྟོན་ནི་  ༢ - ལག་ལེན་པའི་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་འདི་སྟོན་ནི་ཡང་ན་\"Favorite\" ཡིག་ཆ་ཚུའི་ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་  ༣ - ད་ལྟོ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་ཚུའི་ཐིག་ཁྲམ་འདི་སྟོན་ནི་  ༤ - ལག་ལེན་པའི་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་ \"Favorite\" སྣོད་ཐོ་ཚུ་སྟོན་ནི་ཡང་ན་ \"Places\" ཐིག་ཁྲམ་དང་  ༥ - ད་ལྟོ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་སྣོད་ཐོ་ཚུ་ཡང་ན་ \"Places\" ཐིག་ཁྲམ་འདི་སྟོན་ནི་ཨིན།"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
446

447
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:17
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
448 449 450
msgid "contains the list of files (including .desktop files) to be excluded from the \"Recently Used Applications\" and \"Recent Files\" lists"
msgstr " \"Recently Used Applications\" དང་ \"Recent Files\" ཐོ་ཡིག་ཚུ་གི་གྲངས་ལས་བཏོན་གཏང་ནིའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་( .desktop ཡིག་སྣོད་ཚུ་གྲངས་སུ་བཙུགས་ཏེ་) གི་ཐོ་ཡིག་ཡོདཔ་ཨིན་"

451 452 453
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:18
msgid "determines the limit of items in the file-area."
msgstr "ཡིག་སྣོད་མངའ་ཁོངས་ནང་ལུ་ རྣམ་གྲངས་ཚུ་གི་ཚད་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
454

455 456 457
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:19
msgid "determines the limit of items in the file-area. The number favorite items is not limited. This limit applies to the number of recent items, i.e. the number of recent items displayed is limited to max_total_items - the number of favorite items. If the number of favorite items exceeds max_total_items - min_recent_items than this limit is ignored."
msgstr "ཡིག་སྣོད་མངའ་ཁོངས་འདི་ནང་རྣམ་གྲངས་ཚུ་གི་ཚད་འདི་གཏན་འབེེབས་བཟོཝ་ཨིན།  དགའ་མི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་གི་ཨང་འདི་ཚད་མེདཔ་ཨིན།  ཚད་འདི་གིས་ད་ལྟོའི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་གི་ཨང་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབདཝ་ཨིན་ དེ་འབདཝ་ལས་ ད་ལྟོའི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་གང་ཨང་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་མི་འདི་ དགའ་མི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་གི་ཨང་ ཡོངས་བསྡོམས་རྣམ་གྲངས་ཚུའི་མང་མཐའ་ལུ་ཚད་བཅད་མཚམས་ཡོདཔ་ཨིན། དགའ་མི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་གི་ཨང་འདི་ད་ལྟོའི་རྣམ་གྲངས་ཚའུ་ཉུང་མཐའ་ལས་ ཡོངས་བསྡོམ་རྣམ་གྲངས་ཚུའུ་མང་མཐའ་ལྷག་ན་ཅིན་བཅད་མཚམས་འདི་སྣང་མེད་བཞག་ཡོདཔ་ཨིན།"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
458

459 460 461
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:20
msgid "determines the minimum number of items in the \"recent\" section of the file-area."
msgstr "ཡིག་སྣོད་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་དབྱེ་ཚན་་\"recent\"འད་ནང་རྣམ་གྲངས་ཚུ་གི་ཨང་ཉུང་མཐའ་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
462

463
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:21
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
464 465 466
msgid "determines which types of files to display in the file area"
msgstr "ཡིག་སྣོད་མངའ་ཁོངས་ནང་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ག་འདི་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་ན་ གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན་"

467
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:22
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
468 469 470
msgid "if true, main menu is more anxious to close"
msgstr "བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ དཀར་ཆག་གཙོ་བོ་འདི་ ཁ་བསྡམ་ནིའི་དོན་ལས་ ཧེང་བཀལ་སེམས་འཚབ་ཨིན་"

471
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:23
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
472 473 474
msgid "if true, main menu will close under these additional conditions: tile is activated, search activated"
msgstr "བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ དཀར་ཆག་གཙོ་བོ་འདི་ འ་ནི་ཁ་སྐོང་གནས་སྟངས་ཚུ་གི་འོག་ལུ་ ཁ་བསྡམ་འོང་: ཊ་ཡིལ་འདི་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་འོང་ འཚོལ་ཞིབ་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་འོང་"

475
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:24
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
476 477 478
msgid "lock-down configuration of the file area"
msgstr "ཡིག་སྣོད་མངའ་ཁོངས་འདི་གི་རིམ་སྒྲིག་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་"

479
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:25
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
480 481 482
msgid "lock-down status for the application browser link"
msgstr "གློག་རིམ་བརའུ་ཟར་འབྲེལ་ལམ་འདི་གི་དོན་ལུ་ གནས་ཚད་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་"

483
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:26
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
484 485 486
msgid "lock-down status for the search area"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་དོནལུ་ གནས་ཚད་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་"

487
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:27
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
488 489 490
msgid "lock-down status for the status area"
msgstr "གནས་ཚད་མངའ་ཁོངས་འདི་གི་དོན་ལུ་ གནས་ཚད་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་"

491
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:28
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
492 493 494
msgid "lock-down status for the system area"
msgstr "རིམ་ལུགས་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་དོན་ལུ་ གནས་ཚད་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་"

495 496 497
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:29
msgid "lock-down status for the user-specified apps section"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་གློག་རིམ་དབྱེ་ཚན་དོན་ལུ་གནས་ཚད་ལོཀ་ཌའུན་འབད།"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
498

499 500 501
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:30
msgid "lock-down status for the user-specified dirs section"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་སྣོད་ཐོ་ཚུའི་དབྱེ་ཚན་གྱི་དོན་ལུ་གནས་ཚད་ལོཀ་ཌའུན་འབད།"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
502

503 504 505
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:31
msgid "lock-down status for the user-specified docs section"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་ཚུའི་དབྱེ་ཚན་གྱི་དོན་ལུ་གནས་ཚད་ལེཀ་ཌའུན་འབད།"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
506

507 508 509
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:32
msgid "possible values = 0 [Applications], 1 [Documents], 2 [Places]"
msgstr "སྲིད་པའི་གནས་གོང་ཚུ་ = ༠ [གློག་རིམ་ཚུ]  ༡ [ཡིག་ཆ་ཚུ་]  ༢ [ས་གནས་ཚུ]"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
510

511
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:33
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
512 513 514
msgid "set to true if the link to the application browser should be visible and active."
msgstr "གློག་རིམ་བརའུ་ཟར་ལུའི་འབྲེལ་ལམ་འདི་ མཐོང་ཚུགསཔ་དང་ཤུགས་ལྡན་ཨིན་དགོ་པ་ཅིན་ བདེན་པ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་"

515
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:34
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
516 517 518
msgid "set to true if the search area should be visible and active."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་མངའ་ཁོངས་འདི་མཐོང་ཚུགསཔ་དང་ཤུགས་ལྡན་ཨིན་དགོ་པ་ཅིན་ བདེན་པ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་"

519
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:35
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
520 521 522
msgid "set to true if the status area should be visible and active."
msgstr "གནས་ཚད་མངའ་ཁོངས་འདི་མཐོང་ཚུགསཔ་དང་ཤུགས་ལྡན་ཨིན་དགོ་པ་ཅིན་ བདེན་པ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་"

523
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:36
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
524 525 526
msgid "set to true if the system area should be visible and active."
msgstr "རིམ་ལུགས་མངའ་ཁོངས་འདི་ མཐོང་ཚུགསཔ་དང་ཤུགས་ལྡན་ཨིན་དགོ་པ་ཅིན་ བདེན་པ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་"

527 528 529
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:37
msgid "set to true if the user is allowed to modify the list of system items."
msgstr "ལག་ལེན་འདི་ལུ་རིམ་ལུགས་རྣམ་གྲངས་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་འདི་ལེགས་བཅོས་འབད་བཅུག་པ་ཅིན་བདེན་པ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
530

531 532 533
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:38
msgid "set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or \"Favorite\" applications."
msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་ལུ་ལག་ལེན་པའི་གསལ་བདོ་འབད་ཡོད་མི་ཡང་ན་ \"Favorite\" གློག་རིམ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་འདི་ལེགས་བཅོས་འབད་བཅུག་པ་ཅིན་བདེན་པ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
534

535 536 537
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:39
msgid "set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or \"Favorite\" directories or \"Places\"."
msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་ལུ་ལག་ལེན་པའི་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་ཡང་ན་ \"Favorite\" སྣོད་ཐོ་ཚུ་ཡང་ན་ \"Places\"གི་ཐོ་ཡིག་འདི་ལེགས་བཅོས་འབད་བཅུག་པ་ཅིན་བདེན་པ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
538

539 540 541
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:40
msgid "set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or \"Favorite\" documents."
msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་ལུ་ལག་ལེན་པའི་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་ཡང་ན་ \"Favorite\" ཡིག་ཆ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་འདི་ལེགས་བཅོས་འབད་བཅུག་པ་ཅིན་བདེན་པ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
542

543
#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:110
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
544 545 546
msgid "Hard _Drive"
msgstr "ཧརཌི་ཌའིབ་(_D)"

547
#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:345
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
548 549 550 551
#, c-format
msgid "%lluG"
msgstr "%lluG"

552
#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:347
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
553 554 555 556
#, c-format
msgid "%lluM"
msgstr "%lluM"

557
#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:349
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
558 559 560 561
#, c-format
msgid "%lluK"
msgstr "%lluK"

562
#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:351
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
563 564 565 566
#, c-format
msgid "%llub"
msgstr "%llub"

567
#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:372
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
568 569 570 571
#, c-format
msgid "%s Free / %s Total"
msgstr "%s བར་སྟོང་ / %s བསྡོམས་"

572 573 574 575
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:96
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:215
msgid "Logout"
msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད།"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
576

577 578 579 580
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:100
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:217
msgid "Shutdown"
msgstr "སྒོ་བསྡམ་ནི།"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
581

582 583 584
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:155
msgid "Lock Screen"
msgstr "གསལ་གཞི་ལྡེ་མིག་རྐྱབས།"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
585

586 587 588
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:157
msgid "gnome-lockscreen"
msgstr "ཇི་ནོམ་-གསལ་གཞི་བསྡམ་བཞག"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
589

590 591 592
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2101
msgid "The GNOME Main Menu"
msgstr "ཇི་ནོམ་དཀར་ཆག་གཙོ་བོ་འདི་"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644

#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:91
msgid "Network: None"
msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་: ཅི་མེད"

#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:94
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:199
msgid "Click to configure network"
msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་རིམ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ཨེབ་གཏང་འབད་"

#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:198
msgid "Networ_k: None"
msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་: ཅི་མེད་ (_k)"

#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:207
#, c-format
msgid "Connected to: %s"
msgstr "%s :ལུ་མཐུད་ཡོད་"

#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:210
msgid "Networ_k: Wireless"
msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་: རླུང་འཕྲིན་(_k)"

#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:215
#, c-format
msgid "Using ethernet (%s)"
msgstr "ཨི་ཐར་ནེཊི་ (%s) ལག་ལེན་འཐབ་དོ་"

#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:219
msgid "Networ_k: Wired"
msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་: ཝའེརཌི་(_k)"

#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:320
#, c-format
msgid "Wireless Ethernet (%s)"
msgstr "རླུང་འཕྲིན་ཨི་ཐར་ནེཊི་ (%s)"

#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:325
#, c-format
msgid "Wired Ethernet (%s)"
msgstr "ཝའེརཌི་ ཨི་ཐར་ནེཊི་ (%s)"

#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:329
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:339
msgid "Unknown"
msgstr "མ་ཤེསཔ་"

#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:337
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"

645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:1
msgid "Applications"
msgstr "གློག་རིམ་ཚུ་"

#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:2
msgid "Computer"
msgstr "གློག་རིག་"

#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:3
msgid "Documents"
msgstr "གྱི་ཡིག་ཆ་ཚུ་"

#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:4
msgid "Favorite Applications"
msgstr "དགའ་མི་གློག་རིམ་ཚུ་"

#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:5
msgid "Favorite Documents"
msgstr "ཡིག་ཆ་དགའ་མི་ཚུ་"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
664

665 666 667
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:6
msgid "Favorite Places"
msgstr "ས་གནས་དགའ་མི་ཚུ་"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
668

669 670 671
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:8
msgid "More Applications..."
msgstr "གློག་རིམ་ཧེང་བཀལ་་་"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
672

673 674 675
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:9
msgid "More Documents..."
msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ་ཧེང་བཀེལ་་་"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
676

677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:10
msgid "More Places..."
msgstr "ས་གནས་ཚུ་ཧེང་བཀལ་་་"

#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:11
msgid "Places"
msgstr "ས་གནས་ཚུ།"

#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:12
msgid "Recent Applications"
msgstr "ད་ལྟོའི་གློག་རིམ་ཚུ་"

#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:13
msgid "Recent Documents"
msgstr "འཕྲལ་གྱི་ཡིག་ཆ་ཚུ་"

#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:14
msgid "Search:"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་"

#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:15
msgid "Status"
msgstr "གནས་ཚད་"

#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:16
msgid "System"
msgstr "རིམ་ལུགས་"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
704

705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833
#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:124
msgid "Add the current launcher to favorites"
msgstr "ད་ལྟོའི་གསར་བཙུགས་འབད་མི་ཚུ་དགའ་མི་ཚུ་ལུ་ཁ་སྐོང་འབད།"

#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:129
msgid "Add the current document to favorites"
msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་ཚུ་དགའ་མི་ཚུ་ལུ་ཁ་སྐོང་འབད།"

#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:134
#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:139
msgid "Remove the current document from favorites"
msgstr "དགའ་མི་ཚུ་ལས་ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"

#~ msgid "Help Unavailable"
#~ msgstr "གྲོགས་རམ་འཐོབ་ཚུགསཔ་མེདཔ་"
#~ msgid "Software Update"
#~ msgstr "མཉེན་ཆས་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་"
#~ msgid ".desktop files for \"Favorite Applications\""
#~ msgstr ".desktop ཡིག་སྣོད་ཚུ་  \"Favorite Applications\" གི་དོན་ལུ་"
#~ msgid ""
#~ "Location of the system-wide directory in which startup programs are found."
#~ msgstr "འགོ་བཙུགས་ལས་རིམ་ཚུ་འཐོབ་ཡོད་མི་ རིམ་ལུགས་ཡོངས་ཀྱི་སྣོད་ཐོ་འདི་གི་གནས་ཁོངས།"
#~ msgid ""
#~ "Location of the user directory in which startup programs are found. The "
#~ "dir path should not be absolute, as the value of this key is appended to "
#~ "this path: ~/."
#~ msgstr ""
#~ "འགོ་བཙུགས་ལས་རིམ་ཚུ་འཐོབ་ཡོད་མི་ ལག་ལེན་པའི་སྣོད་ཐོ་འདི་གི་གནས་ཁོངས། སྣོད་ཐོའི་འགྲུལ་ལམ་འདི་ ཡང་"
#~ "དག་མེན་དགོ་  འ་ནི་ལྡ་མིག་འདི་གི་གནས་གོང་འདི་ འ་ནི་འགྲུལ་ལམ་འདི་ལུ་འཇུག་བསྣོན་འབད་ཡོདཔ་ལས་: "
#~ "~/."
#~ msgid "System area items"
#~ msgstr "རིམ་ལུགས་མངའ་ཁོངས་རྣམ་གྲངས་ཚུ་"
#~ msgid "System-wide autostart program drop dir"
#~ msgstr "རིམ་ལུགས་ཡོངས་ཀྱི་ རང་བཞིན་འགོ་བཙུགས་ལས་རིམ་བཀོག་བཞག་སྣོད་ཐོ་"
#~ msgid ""
#~ "The list of the items which will appear in the System area. Possible "
#~ "values are HELP = 0, CONTROL_CENTER = 1, PACKAGE_MANAGER = 2, LOG_OUT = "
#~ "3, LOCK_SCREEN = 4. HELP, CONTROL_CENTER and PACKAGE_MANAGER need to the "
#~ "have the appropriate .desktop files defined in the, respectively, "
#~ "\"help_item\", \"control_center_item\" and \"package_manager_item\" keys."
#~ msgstr ""
#~ "རིམ་ལུགས་མངའ་ཁོངས་འདི་ནང་ལུ་འབྱུང་མི་ རྣམ་གྲངས་འདི་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག།  སྲིད་པའི་གནས་གོང་ཚུ་ HELP = "
#~ "0, CONTROL_CENTER = 1, PACKAGE_MANAGER = 2, LOG_OUT = 3, LOCK_SCREEN = 4. "
#~ "HELP, CONTROL_CENTER དང་ PACKAGE_MANAGER ལུ་འོས་ལྡན་ .desktop ཡིག་སྣོད་  "
#~ "\"help_item\", \"control_center_item\"  དང་\"package_manager_item\" ལྡེ་མིག་"
#~ "ཚུ་ནང་ རིམ་བཞིན་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་མི་དགོཔ་ཨིན།"
#~ msgid "User autostart program drop dir (within the home dir)"
#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་རང་བཞིན་འགོ་བཙུགས་ལས་རིམ་ བཀོག་བཞག་སྣོད་ཐོ་ (ཁྱིམ་སྣོད་ཐོ་གི་ནང་འཁོད་)"
#~ msgid ""
#~ "contains the list (in no particular order) of allowable file types to "
#~ "show in the file area. possible values (see also the note for /desktop/"
#~ "gnome/applications/main-menu/file-area/file_class): 0 "
#~ "[USER_SPECIFIED_APPS], 1 [RECENTLY_USED_APPS], 2 [RECENT_FILES]. "
#~ "RECENTLY_USED_APPS is the list of recently used (instantiated with the "
#~ "main-menu or the application-browser). USER_SPECIFIED_APPS is equivalent "
#~ "to \"Favorite Applications\". RECENT_FILES is the list of files from ~/."
#~ "recently-used."
#~ msgstr ""
#~ "ཡིག་སྣོད་མངའ་ཁོངས་ནང་ལུ་སྟོན་ནིའི་དོན་ལས་ ཆོག་པའི་ཡིག་སྣོད་དབྱེ་བ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་(བྱེ་བྲག་གོ་རིམ་ནང་"
#~ "མེན་པར་) འདི་ཡོདཔ་ཨིན། སྲིད་པའི་གནས་གོང་ཚུ་(/desktop/gnome/applications/main-menu/"
#~ "file-area/file_class གི་དོན་ལུ་ དྲན་འཛིན་ཚུ་ཡང་བལྟ་): 0 [USER_SPECIFIED_APPS], 1 "
#~ "[RECENTLY_USED_APPS], 2 [RECENT_FILES]. RECENTLY_USED_APPS འདི་ འཕྲལ་ཁམ་ལག་"
#~ "ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་(དཀར་ཆག་གཙོ་བོ་ཡང་ན་གློག་རིམ་བརའུ་ཟར་འདི་དང་འཕྲལ་མྱུར་འབད་ཡོད་མི་)གི་ཐོ་ཡིག་"
#~ "ཨིན།  USER_SPECIFIED_APPS འདི་ \"Favorite Applications\" ལུ་འདྲ་མཉམ་ཨིན།  "
#~ "RECENT_FILES འདི་ ~/. འཕྲལ་ཁམ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་ཨིན།"
#~ msgid "control center item .desktop file"
#~ msgstr "ཚད་འཛིན་ལྟེ་བ་རྣམ་གྲངས་  .desktop ཡིག་སྣོད་"
#~ msgid ""
#~ "determines the limit of tiles in the file-area. *Note: this does not "
#~ "affect the number of tiles if the file-class is USER_SPECIFIED_*."
#~ msgstr ""
#~ "ཡིག་སྣོད་མངའ་ཁོངས་ནང་ལུ་ ཊ་ཡིལསི་གི་ཚད་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོ་ཨིན། *དྲན་འཛིན་: འདི་གིས་ ཡིག་སྣོད་-"
#~ "དབྱེ་རིགས་འདི་ USER_SPECIFIED_ ཨིན་པ་ཅིན་ ཊ་ཡིལསི་གི་གྲངས་འདི་མི་གནོད་*"
#~ msgid ""
#~ "determines the reordering algorithm used when moving tiles around the "
#~ "main-menu"
#~ msgstr ""
#~ "ཊ་ཡིལ་ཚུ་ དཀར་ཆག་-གཙོ་བོ་འདི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་སྤོ་བའི་སྐབས་ ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ གོ་རིམ་བསྐྱར་སྒྲིག་"
#~ "ཨཱལ་གོ་རི་དམ་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན་"
#~ msgid "help item .desktop file"
#~ msgstr "གྲོགས་རམ་རྣམ་གྲངས་ .desktop ཡིག་སྣོད་"
#~ msgid "package manager item .desktop file"
#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འཛིན་སྐྱོང་པ་རྣམ་གྲངས་ .desktop ཡིག་སྣོད་"
#~ msgid ""
#~ "possible values = 0 [SWAP], 1 [PUSH], 2 [PUSH_PULL]. SWAP indicates that "
#~ "when a tile is dragged onto another tile they should simply swap "
#~ "position. PUSH indicates that when a tile, A, is dragged onto another "
#~ "tile, B, a vacant spot is created in tile A's place. tile B (and all "
#~ "tiles after B) shift down until the new vacant space is filled. this "
#~ "operation wraps around in the case that tile A appears before tile B "
#~ "prior to the drag and drop operation. PUSH_PULL is similar to PUSH except "
#~ "that when tiles are shifted they are either pushed into the vacant spaced "
#~ "or pulled from the other direction, depending on which strategy affects "
#~ "the least number of tiles."
#~ msgstr ""
#~ "སྲིན་པའི་གནས་གོང་ཚུ་ = 0 [SWAP], 1 [PUSH], 2 [PUSH_PULL]  SWAP གིས་ ཊ་ཡིལ་ཅིག་ ཊ་"
#~ "ཡིལ་གཞན་མི་ཅིག་བརྒྱུད་དེ་འདྲུད་པའི་སྐབས་ འདི་ཚུ་གིས་གནས་ས་བརྗེ་སོར་འབདདགོཔ་སྦེ་བརྡ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། "
#~ "PUSH གིས་ ཊི་ཡིལ་ A འདི་གཞན་མི་ཊ་ཡིལ་ B ལུ་འདྲུད་པའི་སྐབས་ ས་ཁོངས་སྟོངམ་འདི་ ཊ་ཡིལ་ A གི་ས་"
#~ "སྒོ་ནང་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན། ཊ་ཡིལ་ B (དང་ཊ་ཡིལ་ B གི་ཤུལ་མའི་ཊ་ཡིལ་ཚུ་ཆ་མཉམ་) བར་སྟོང་"
#~ "སྟོངམ་འདི་བཀང་མ་ཚར་ཚུན་ མར་བཤུད། འ་ནི་བཀོལ་སྤྱོད་འདི་གིས་ འདྲུད་དང་བཀོག་བཞག་བཀོལ་སྤྱོད་པའི་གོང་"
#~ "ལུ་ ཊ་ཡིལ་ A འདི་ ཊ་ཡིལ་ B གི་གདོང་ཁར་འབྱུངམ་ཨིན།  PUSH_PULL འདི་ PUSH ལུ་ ཊ་ཡིལ་ཚུ་སོར་"
#~ "ཡོད་པའི་སྐབས་ ཊ་ཡིལ་ཚུ་གི་ཉུང་མཐའ་གྲངས་འདི་ལུ་གནོད་མི་ཐབས་འཇུས་འདི་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ འདི་ཚུ་ཡང་ཅིན་"
#~ "བར་སྟོང་སྟོངམ་ནང་ལུ་འཕུལ་ནི་དང་ ཡང་ན་ཁ་ཕྱོགས་གཞན་མི་ལས་འཐེན་ཡོད་མི་མ་གཏོགས་ ཆ་འདྲ་བ་ཨིན།"
#~ msgid ""
#~ "possible values = 0 [USER_SPECIFIED_APPS], 1 [RECENTLY_USED_APPS], 2 "
#~ "[RECENT_FILES]. RECENTLY_USED_APPS is the list of recently used "
#~ "(instantiated with the main-menu or the application-browser). "
#~ "USER_SPECIFIED_APPS is equivalent to \"Favorite Applications\". "
#~ "RECENT_FILES is the list of files from ~/.recently-used."
#~ msgstr ""
#~ "སྲིད་པའི་གནས་གོང་ཚུ་ = ༠ [USER_SPECIFIED_APPS], ༡ [RECENTLY_USED_APPS], ༢ "
#~ "[RECENT_FILES]. RECENTLY_USED_APPS འདི་ འཕྲལ་ཁམ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་(དཀར་ཆག་གཙོ་"
#~ "བོ་ཡང་ན་གློག་རིམ་བརའུ་ཟར་འདི་དང་གཅིག་ཁར་འཕྲལ་མྱུར་འབད་ཡོདཔ་) ཐོ་ཡིག་ཨིན།  "
#~ "USER_SPECIFIED_APPS འདི་  \"Favorite Applications\" ལུ་འདྲ་མཉམ་ཨིན། "
#~ "RECENT_FILES འདི་  ~/. འཕྲལ་ཁམ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་ལས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་ཨིན།"
#~ msgid "prioritized list of commands to lock the screen"
#~ msgstr "གསལ་གཞི་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ནིའི་དོན་ལས་ བརྡ་བཀོད་ཚུ་གི་དཙོ་རིམ་བཟོ་ཡོད་པའི་ཐོ་ཡིག་"
#~ msgid "Sho_w:"
#~ msgstr "སྟོན་:(_w)"
#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "གྲོགས་རམ་(_H)"
#~ msgid "_Control Center"
#~ msgstr "ཚད་འཛིན་ལྟེ་བ་(_C)"
#~ msgid "I_nstall Software"
#~ msgstr "མཉེན་ཆས་གཞི་བཙུགས་འབད་(_n)"
#~ msgid "Log _Out ..."
#~ msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད་(_O)"
#~ msgid "_Unknown"
#~ msgstr "མ་ཤེསཔ་(_U)"
Pema Geyleg's avatar
Pema Geyleg committed
834