Commit 2ecf293a authored by Sébastien Wilmet's avatar Sébastien Wilmet

Rubber: warning if filename contains spaces

Because rubber doesn't support filenames with spaces... I'll try to
write a patch to fix that. In the meantime, a warning is displayed, so
the user know why the compilation failed.
parent 96beac73
......@@ -37,15 +37,13 @@ Translations
How to generate latexila.pot?
$ xgettext -k_ -kN_ -d latexila -s -o po/sources.pot src/*.vala
$ xgettext -o po/glade.pot --language=Glade --omit-header src/ui/*.ui
$ cd po/ ; msgcat -o latexila.pot --use-first sources.pot glade.pot
$ ./update_pot.sh
How to create a new *.po for a new language?
How to update the *.po files with latexila.pot file?
$ cd po/ ; msginit -l xx -o xx.po -i latexila.pot
$ cd build/ ; cmake ../
$ make
How to update the *.po files with latexila.pot file?
How to create a new *.po for a new language?
$ cd build/ ; cmake ../
$ make
$ cd po/ ; msginit -l xx -o xx.po -i latexila.pot
TODO
LaTeXila 2.0
============
- Rubber doesn't support filenames with spaces: fix that
See https://bugs.launchpad.net/rubber/+bug/639983
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: latexila 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-07 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-13 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-07 10:00-0300\n"
"Last-Translator: Matias De la Puente <mfpuente.ar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
......@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Alinear a la Derecha - \\begin{flushright}"
msgid "All"
msgstr "Todo"
#: src/latex_menu.vala:264
#: src/latex_menu.vala:265
msgid "Array of Equations - \\begin{align*}"
msgstr "Arreglo de Ecuaciones - \\begin{align*}"
......@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Autoguardar archivos cada"
msgid "Big skip - \\bigskip"
msgstr "Gran salto - \\bigskip"
#: src/latex_menu.vala:329
#: src/latex_menu.vala:331
msgid "Blackboard (uppercase only) - \\mathbb (amsfonts package)"
msgstr "Respaldo (sólo en mayúsculas) - \\mathbb (amsfonts package)"
......@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Respaldo (sólo en mayúsculas) - \\mathbb (amsfonts package)"
msgid "Bold - \\bfseries"
msgstr "Negrita - \\bfseries"
#: src/latex_menu.vala:321
#: src/latex_menu.vala:323
msgid "Bold - \\mathbf"
msgstr "Negrita - \\mathbf"
......@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Herramientas de construcción"
msgid "Bulleted List - \\begin{itemize}"
msgstr "Viñetas - \\begin{itemize}"
#: src/latex_menu.vala:327
#: src/latex_menu.vala:329
msgid "Calligraphic - \\mathcal"
msgstr "Caligrafía - \\mathcal"
......@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Crear el archivo principal del proyecto actual"
msgid "Chapter"
msgstr "Capítulo"
#: src/latex_menu.vala:426
#: src/latex_menu.vala:428
msgid "Characters Sizes"
msgstr "Tamaño de caracteres"
......@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Enumeración - \\begin{enumerate}"
msgid "Error trying to convert the document to UTF-8"
msgstr "Error al tratar de convertir el documento a UTF-8"
#: src/latex_menu.vala:332
#: src/latex_menu.vala:334
msgid "Euler Fraktur - \\mathfrak (amsfonts package)"
msgstr "Euler Fraktur - \\mathfrak (amsfonts package)"
......@@ -463,7 +463,8 @@ msgid ""
"File extensions for which the build tool can be executed.\n"
"The extensions are separated by spaces."
msgstr ""
"Extensiones de archivos para la cual la herramienta de construción puede ser ejecutada.\n"
"Extensiones de archivos para la cual la herramienta de construción puede ser "
"ejecutada.\n"
"Las extensiones son separadas por espacios."
#: src/ui/search_and_replace.ui:71
......@@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "Tipografía y colores"
msgid "Footnote"
msgstr "Nota al pie"
#: src/latex_menu.vala:273
#: src/latex_menu.vala:275
msgid "Fraction - \\frac{}{}"
msgstr "Fracción - \\frac{}{}"
......@@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "_Acentos Internacionales"
msgid "Italic - \\itshape"
msgstr "Cursiva - \\itshape"
#: src/latex_menu.vala:319
#: src/latex_menu.vala:321
msgid "Italic - \\mathit"
msgstr "Cursiva - \\mathit"
......@@ -625,11 +626,11 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: src/latex_menu.vala:364
#: src/latex_menu.vala:366
msgid "Large - \\;"
msgstr "Largo - \\;"
#: src/latex_menu.vala:436
#: src/latex_menu.vala:438
msgid "Left Delimiters"
msgstr "Delimitadores Izquierdos"
......@@ -684,23 +685,23 @@ msgstr "Construir titulo - \\maketitle"
msgid "Manage Projects"
msgstr "Administrar Proyectos"
#: src/latex_menu.vala:433
#: src/latex_menu.vala:435
msgid "Math Environments"
msgstr "Entornos matemáticos"
#: src/latex_menu.vala:315
#: src/latex_menu.vala:317
msgid "Math Font _Styles"
msgstr "E_Stilos de la tipografía matemática"
#: src/latex_menu.vala:337
#: src/latex_menu.vala:339
msgid "Math _Accents"
msgstr "_Acentos matemáticos"
#: src/latex_menu.vala:281
#: src/latex_menu.vala:283
msgid "Math _Functions"
msgstr "_Funciones matemáticas"
#: src/latex_menu.vala:358
#: src/latex_menu.vala:360
msgid "Math _Spaces"
msgstr "E_Spacios matemáticos"
......@@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "E_Spacios matemáticos"
msgid "Mathematical Environment - $...$"
msgstr "Entorno Matemático - $...$"
#: src/latex_menu.vala:362
#: src/latex_menu.vala:364
msgid "Medium - \\:"
msgstr "Medio - \\:"
......@@ -752,7 +753,7 @@ msgstr "Multicolumna - \\multicolumn"
msgid "Must Succeed"
msgstr "Debe tener éxito"
#: src/latex_menu.vala:277
#: src/latex_menu.vala:279
msgid "N-th Root - \\sqrt[]{}"
msgstr "Raíz Enésima - \\sqrt[]{}"
......@@ -796,7 +797,7 @@ msgstr "Nueva página - \\newpage"
msgid "No confirmation when cleaning-up"
msgstr "No confirmar cuando se limpian lo archivos"
#: src/completion.vala:263
#: src/completion.vala:275
msgid "No matching proposal"
msgstr "No hay propuesta equivalente"
......@@ -816,15 +817,15 @@ msgstr "Número de caracteres luego de '\\'"
msgid "Number of most used symbols:"
msgstr "Número de símbolos más usados:"
#: src/latex_menu.vala:266
#: src/latex_menu.vala:268
msgid "Numbered Array of Equations - \\begin{align}"
msgstr "Arreglo de Ecuaciones numeradas - \\begin{align}"
#: src/latex_menu.vala:265
#: src/latex_menu.vala:267
msgid "Numbered Array of _Equations - \\begin{align}"
msgstr "Arreglo de _Ecuaciones numeradas - \\begin{align}"
#: src/latex_menu.vala:262
#: src/latex_menu.vala:263
msgid "Numbered Equation - \\begin{equation}"
msgstr "Ecuación numerada - \\begin{equation}"
......@@ -936,7 +937,7 @@ msgstr "Referencia a un elemento bibliográfico"
msgid "Reference to a label"
msgstr "Referencia a una etiqueta"
#: src/latex_menu.vala:429
#: src/latex_menu.vala:431
msgid "References"
msgstr "Referencias"
......@@ -984,15 +985,15 @@ msgstr "Restablecer Todo"
msgid "Reset the size of the font"
msgstr "Restablecer el tamaño de la tipografía"
#: src/latex_menu.vala:439
#: src/latex_menu.vala:441
msgid "Right Delimiters"
msgstr "Delimitadores Derechos"
#: src/latex_menu.vala:392
#: src/latex_menu.vala:394
msgid "Right _Delimiters"
msgstr "_Delimitadores Derechos"
#: src/latex_menu.vala:317
#: src/latex_menu.vala:319
msgid "Roman - \\mathrm"
msgstr "Roman - \\mathrm"
......@@ -1000,6 +1001,10 @@ msgstr "Roman - \\mathrm"
msgid "Roman - \\rmfamily"
msgstr "Roman - \\rmfamily"
#: src/build_tools.vala:257
msgid "Rubber may not support filenames with spaces (even in a directory)"
msgstr ""
#: src/main.vala:75
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
......@@ -1007,7 +1012,7 @@ msgstr ""
"Ejecute '%s --help' para ver una lista completa de opciones de línea comando "
"disponibles.\n"
#: src/latex_menu.vala:323
#: src/latex_menu.vala:325
msgid "Sans Serif - \\mathsf"
msgstr "Sans Serif - \\mathsf"
......@@ -1060,7 +1065,7 @@ msgstr "Buscar texto"
msgid "Section"
msgstr "Sección"
#: src/latex_menu.vala:423
#: src/latex_menu.vala:425
msgid "Sectioning"
msgstr "Seccionamiento"
......@@ -1112,7 +1117,7 @@ msgstr "Inclinado - \\slshape"
msgid "Slanted - \\textsl"
msgstr "Inclinado - \\textsl"
#: src/latex_menu.vala:360
#: src/latex_menu.vala:362
msgid "Small - \\,"
msgstr "Pequeño - \\,"
......@@ -1124,11 +1129,11 @@ msgstr "Versalitas - \\scshape"
msgid "Small Capitals - \\textsc"
msgstr "Versalitas - \\testsc"
#: src/latex_menu.vala:275
#: src/latex_menu.vala:277
msgid "Square Root - \\sqrt{}"
msgstr "Raíz cuadrada - \\sqrt{}"
#: src/latex_menu.vala:274
#: src/latex_menu.vala:276
msgid "Square _Root - \\sqrt{}"
msgstr "_Raíz cuadrada - \\sqrt{}"
......@@ -1136,7 +1141,7 @@ msgstr "_Raíz cuadrada - \\sqrt{}"
msgid "Stop Execution"
msgstr "Detener la ejecución"
#: src/latex_menu.vala:270
#: src/latex_menu.vala:272
msgid "Su_bscript - __{}"
msgstr "Su_bíndice - __{}"
......@@ -1152,11 +1157,11 @@ msgstr "Subsección"
msgid "Sub-sub-section"
msgstr "Subsubsección"
#: src/latex_menu.vala:271
#: src/latex_menu.vala:273
msgid "Subscript - _{}"
msgstr "Subíndice - _{}"
#: src/latex_menu.vala:269
#: src/latex_menu.vala:271
msgid "Superscript - ^{}"
msgstr "Superíndice - ^{}"
......@@ -1256,7 +1261,7 @@ msgstr "Conmutar entre modo de búsqueda y de reemplazo"
msgid "Trema - \\\""
msgstr "Trema - \\\""
#: src/latex_menu.vala:325
#: src/latex_menu.vala:327
msgid "Typewriter - \\mathtt"
msgstr "Teletipo - \\mathtt"
......@@ -1361,7 +1366,7 @@ msgstr "_Reducir"
msgid "_AMS packages"
msgstr "Paquetes _AMS"
#: src/latex_menu.vala:263
#: src/latex_menu.vala:264
msgid "_Array of Equations - \\begin{align*}"
msgstr "_Arreglo de Ecuaciones - \\begin{align*}"
......@@ -1421,7 +1426,7 @@ msgstr "Familia de la _Tipografía"
msgid "_Font Styles"
msgstr "Tamaño de la _Tipografía"
#: src/latex_menu.vala:272
#: src/latex_menu.vala:274
msgid "_Fraction - \\frac{}{}"
msgstr "_Fracción - \\frac{}{}"
......@@ -1437,11 +1442,11 @@ msgstr "Ay_uda"
msgid "_LaTeX Reference"
msgstr "Referencia de _LaTeX"
#: src/latex_menu.vala:363
#: src/latex_menu.vala:365
msgid "_Large"
msgstr "_Largo"
#: src/latex_menu.vala:370
#: src/latex_menu.vala:372
msgid "_Left Delimiters"
msgstr "Delimitadores _Izquierdos"
......@@ -1465,7 +1470,7 @@ msgstr "Entornos _Matemáticos"
msgid "_Mathematical Environment - $...$"
msgstr "Entorno _Matemático - $...$"
#: src/latex_menu.vala:361
#: src/latex_menu.vala:363
msgid "_Medium"
msgstr "_Medio"
......@@ -1477,7 +1482,7 @@ msgstr "_Misceláneo"
msgid "_Move to New Window"
msgstr "_Mover a una nueva ventana"
#: src/latex_menu.vala:276
#: src/latex_menu.vala:278
msgid "_N-th Root - \\sqrt[]{}"
msgstr "Raíz E_nésima - \\sqrt[]{}"
......@@ -1489,7 +1494,7 @@ msgstr "_Nuevo Proyecto"
msgid "_Next Document"
msgstr "Documento _siguiente"
#: src/latex_menu.vala:261
#: src/latex_menu.vala:262
msgid "_Numbered Equation - \\begin{equation}"
msgstr "Ecuación _Numerada - \\begin{equation}"
......@@ -1525,7 +1530,7 @@ msgstr "_Seccionamiento"
msgid "_Side panel"
msgstr "Panel _Lateral"
#: src/latex_menu.vala:359
#: src/latex_menu.vala:361
msgid "_Small"
msgstr "_Pequeño"
......@@ -1537,7 +1542,7 @@ msgstr "E_spaciamiento"
msgid "_Stop Execution"
msgstr "_Detener la Ejecución"
#: src/latex_menu.vala:268
#: src/latex_menu.vala:270
msgid "_Superscript - ^{}"
msgstr "_Superíndice - ^{}"
......@@ -1581,39 +1586,39 @@ msgstr "carácter"
msgid "characters"
msgstr "caracteres"
#: src/latex_menu.vala:383
#: src/latex_menu.vala:385
msgid "left }"
msgstr "} izquierdo"
#: src/latex_menu.vala:371
#: src/latex_menu.vala:373
msgid "left ("
msgstr "( izquierdo"
#: src/latex_menu.vala:379
#: src/latex_menu.vala:381
msgid "left )"
msgstr ") izquierdo"
#: src/latex_menu.vala:387
#: src/latex_menu.vala:389
msgid "left ."
msgstr ". izquierdo"
#: src/latex_menu.vala:377
#: src/latex_menu.vala:379
msgid "left <"
msgstr "< izquierdo"
#: src/latex_menu.vala:385
#: src/latex_menu.vala:387
msgid "left >"
msgstr "> izquierdo"
#: src/latex_menu.vala:373
#: src/latex_menu.vala:375
msgid "left ["
msgstr "[ izquierdo"
#: src/latex_menu.vala:381
#: src/latex_menu.vala:383
msgid "left ]"
msgstr "] izquierdo"
#: src/latex_menu.vala:375
#: src/latex_menu.vala:377
msgid "left { "
msgstr "{ izquierdo"
......@@ -1633,39 +1638,39 @@ msgstr "minutos"
msgid "report-en.tex"
msgstr "report-es.tex"
#: src/latex_menu.vala:397
#: src/latex_menu.vala:399
msgid "right }"
msgstr "} derecho"
#: src/latex_menu.vala:401
#: src/latex_menu.vala:403
msgid "right ("
msgstr "( derecho"
#: src/latex_menu.vala:393
#: src/latex_menu.vala:395
msgid "right )"
msgstr ") derecho"
#: src/latex_menu.vala:409
#: src/latex_menu.vala:411
msgid "right ."
msgstr ". derecho"
#: src/latex_menu.vala:407
#: src/latex_menu.vala:409
msgid "right <"
msgstr "< derecho"
#: src/latex_menu.vala:399
#: src/latex_menu.vala:401
msgid "right >"
msgstr "> derecho"
#: src/latex_menu.vala:403
#: src/latex_menu.vala:405
msgid "right ["
msgstr "[ derecho"
#: src/latex_menu.vala:395
#: src/latex_menu.vala:397
msgid "right ]"
msgstr "] derecho"
#: src/latex_menu.vala:405
#: src/latex_menu.vala:407
msgid "right { "
msgstr "{ derecho"
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: latexila\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-07 16:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 00:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-13 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 18:21+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Wilmet <sebastien.wilmet@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: \n"
......@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Aligner à droite - \\begin{flushright}"
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: src/latex_menu.vala:264
#: src/latex_menu.vala:265
msgid "Array of Equations - \\begin{align*}"
msgstr "Série d'équations - \\begin{align*}"
......@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Enregistrer automatiquement toutes les"
msgid "Big skip - \\bigskip"
msgstr "Grand saut - \\bigskip"
#: src/latex_menu.vala:329
#: src/latex_menu.vala:331
msgid "Blackboard (uppercase only) - \\mathbb (amsfonts package)"
msgstr "Blackboard (majuscules uniquement) - \\mathbb (package amsfonts)"
......@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Blackboard (majuscules uniquement) - \\mathbb (package amsfonts)"
msgid "Bold - \\bfseries"
msgstr "Gras - \\bfseries"
#: src/latex_menu.vala:321
#: src/latex_menu.vala:323
msgid "Bold - \\mathbf"
msgstr "Gras - \\mathbf"
......@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Outils de construction"
msgid "Bulleted List - \\begin{itemize}"
msgstr "Liste avec tirets - \\begin{itemize}"
#: src/latex_menu.vala:327
#: src/latex_menu.vala:329
msgid "Calligraphic - \\mathcal"
msgstr "Calligraphique - \\mathcal"
......@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Changer le fichier principal du projet courant"
msgid "Chapter"
msgstr "Chapitre"
#: src/latex_menu.vala:426
#: src/latex_menu.vala:428
msgid "Characters Sizes"
msgstr "Taille des caractères"
......@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Énumération - \\begin{enumerate}"
msgid "Error trying to convert the document to UTF-8"
msgstr "Erreur en essayant de convertir le document en UTF-8"
#: src/latex_menu.vala:332
#: src/latex_menu.vala:334
msgid "Euler Fraktur - \\mathfrak (amsfonts package)"
msgstr "Euler Fraktur - \\mathfrak (package amsfonts)"
......@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Police et couleurs"
msgid "Footnote"
msgstr "Note de bas de page"
#: src/latex_menu.vala:273
#: src/latex_menu.vala:275
msgid "Fraction - \\frac{}{}"
msgstr "Fraction - \\frac{}{}"
......@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "_Accents internationaux"
msgid "Italic - \\itshape"
msgstr "Italique - \\itshape"
#: src/latex_menu.vala:319
#: src/latex_menu.vala:321
msgid "Italic - \\mathit"
msgstr "Italique - \\mathit"
......@@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "LaTeXila a ouvert cette instance du fichier d'une manière non-éditable
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: src/latex_menu.vala:364
#: src/latex_menu.vala:366
msgid "Large - \\;"
msgstr "Large - \\;"
#: src/latex_menu.vala:436
#: src/latex_menu.vala:438
msgid "Left Delimiters"
msgstr "Délimiteurs gauches"
......@@ -690,23 +690,23 @@ msgstr "Afficher le titre - \\maketitle"
msgid "Manage Projects"
msgstr "Gestion des projets"
#: src/latex_menu.vala:433
#: src/latex_menu.vala:435
msgid "Math Environments"
msgstr "Environnements mathématiques"
#: src/latex_menu.vala:315
#: src/latex_menu.vala:317
msgid "Math Font _Styles"
msgstr "_Styles de police mathématique"
#: src/latex_menu.vala:337
#: src/latex_menu.vala:339
msgid "Math _Accents"
msgstr "_Accents mathématiques"
#: src/latex_menu.vala:281
#: src/latex_menu.vala:283
msgid "Math _Functions"
msgstr "_Fonctions mathématiques"
#: src/latex_menu.vala:358
#: src/latex_menu.vala:360
msgid "Math _Spaces"
msgstr "_Espaces mathématiques"
......@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "_Espaces mathématiques"
msgid "Mathematical Environment - $...$"
msgstr "Environnement mathématique - $...$"
#: src/latex_menu.vala:362
#: src/latex_menu.vala:364
msgid "Medium - \\:"
msgstr "Moyen - \\:"
......@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Multi-colonne - \\multicolumn"
msgid "Must Succeed"
msgstr "Doit réussir"
#: src/latex_menu.vala:277
#: src/latex_menu.vala:279
msgid "N-th Root - \\sqrt[]{}"
msgstr "Racine Nième - \\sqrt[]{}"
......@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
msgid "No confirmation when cleaning-up"
msgstr "Pas de confirmation lors du nettoyage"
#: src/completion.vala:263
#: src/completion.vala:275
msgid "No matching proposal"
msgstr "Pas de proposition correspondante"
......@@ -830,15 +830,15 @@ msgstr "Nombre de caractères après '\\'"
msgid "Number of most used symbols:"
msgstr "Nombre de symboles les plus utilisés :"
#: src/latex_menu.vala:266
#: src/latex_menu.vala:268
msgid "Numbered Array of Equations - \\begin{align}"
msgstr "Série d'équations numérotées - \\begin{align}"
#: src/latex_menu.vala:265
#: src/latex_menu.vala:267
msgid "Numbered Array of _Equations - \\begin{align}"
msgstr "Série d'é_quations numérotées - \\begin{align}"
#: src/latex_menu.vala:262
#: src/latex_menu.vala:263
msgid "Numbered Equation - \\begin{equation}"
msgstr "Équation numérotée - \\begin{equation}"
......@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Référence bibliographique"
msgid "Reference to a label"
msgstr "Référence vers un label"
#: src/latex_menu.vala:429
#: src/latex_menu.vala:431
msgid "References"
msgstr "Références"
......@@ -1000,15 +1000,15 @@ msgstr "Réinitialiser tout"
msgid "Reset the size of the font"
msgstr "Rétabli la taille de la police"
#: src/latex_menu.vala:439
#: src/latex_menu.vala:441
msgid "Right Delimiters"
msgstr "Délimiteurs droits"
#: src/latex_menu.vala:392
#: src/latex_menu.vala:394
msgid "Right _Delimiters"
msgstr "Délimiteurs _droits"
#: src/latex_menu.vala:317
#: src/latex_menu.vala:319
msgid "Roman - \\mathrm"
msgstr "Romain - \\mathrm"
......@@ -1016,12 +1016,16 @@ msgstr "Romain - \\mathrm"
msgid "Roman - \\rmfamily"
msgstr "Romains - \\rmfamily"
#: src/build_tools.vala:257
msgid "Rubber may not support filenames with spaces (even in a directory)"
msgstr "Rubber peut ne pas supporter des noms de fichiers avec des espaces (même dans un répertoire)"
#: src/main.vala:75
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Lancez '%s --help' pour voir la liste complète des options disponibles.\n"
#: src/latex_menu.vala:323
#: src/latex_menu.vala:325
msgid "Sans Serif - \\mathsf"
msgstr "Linéaux (sans serif) - \\mathsf"
......@@ -1074,7 +1078,7 @@ msgstr "Recherche un texte"
msgid "Section"
msgstr "Section"
#: src/latex_menu.vala:423
#: src/latex_menu.vala:425
msgid "Sectioning"
msgstr "Sections"
......@@ -1126,7 +1130,7 @@ msgstr "Penché - \\slshape"
msgid "Slanted - \\textsl"
msgstr "Penché - \\textsl"
#: src/latex_menu.vala:360
#: src/latex_menu.vala:362
msgid "Small - \\,"
msgstr "Petit - \\,"
......@@ -1138,11 +1142,11 @@ msgstr "Petites capitales - \\scshape"
msgid "Small Capitals - \\textsc"
msgstr "Petites capitales - \\textsc"
#: src/latex_menu.vala:275
#: src/latex_menu.vala:277
msgid "Square Root - \\sqrt{}"
msgstr "Racine carrée - \\sqrt{}"
#: src/latex_menu.vala:274
#: src/latex_menu.vala:276
msgid "Square _Root - \\sqrt{}"
msgstr "_Racine carrée - \\sqrt{}"
......@@ -1150,7 +1154,7 @@ msgstr "_Racine carrée - \\sqrt{}"
msgid "Stop Execution"
msgstr "Arrêter l'exécution"
#: src/latex_menu.vala:270
#: src/latex_menu.vala:272
msgid "Su_bscript - __{}"
msgstr "_Indice - _{}"
......@@ -1166,11 +1170,11 @@ msgstr "Sous-section"
msgid "Sub-sub-section"
msgstr "Sous-sous-section"
#: src/latex_menu.vala:271
#: src/latex_menu.vala:273
msgid "Subscript - _{}"
msgstr "Indice - _{}"
#: src/latex_menu.vala:269
#: src/latex_menu.vala:271
msgid "Superscript - ^{}"
msgstr "Exposant - ^{}"
......@@ -1267,7 +1271,7 @@ msgstr "Basculer entre le mode de recherche et de remplacement"
msgid "Trema - \\\""
msgstr "Tréma - \\\""
#: src/latex_menu.vala:325
#: src/latex_menu.vala:327
msgid "Typewriter - \\mathtt"
msgstr "Machine à écrire - \\mathtt"
......@@ -1372,7 +1376,7 @@ msgstr "_Réduire le zoom"
msgid "_AMS packages"
msgstr "Packages _AMS"
#: src/latex_menu.vala:263
#: src/latex_menu.vala:264
msgid "_Array of Equations - \\begin{align*}"
msgstr "_Série d'équations - \\begin{align*}"
......@@ -1432,7 +1436,7 @@ msgstr "_Famille de police"
msgid "_Font Styles"
msgstr "_Styles de police"
#: src/latex_menu.vala:272
#: src/latex_menu.vala:274
msgid "_Fraction - \\frac{}{}"
msgstr "_Fraction - \\frac{}{}"
......@@ -1448,11 +1452,11 @@ msgstr "Aid_e"
msgid "_LaTeX Reference"
msgstr "_Référence LaTeX"
#: src/latex_menu.vala:363
#: src/latex_menu.vala:365
msgid "_Large"
msgstr "_Large"
#: src/latex_menu.vala:370
#: src/latex_menu.vala:372
msgid "_Left Delimiters"
msgstr "Délimiteurs _gauches"
......@@ -1476,7 +1480,7 @@ msgstr "Environnements _mathématiques"
msgid "_Mathematical Environment - $...$"
msgstr "Environnement _mathématique - $...$"
#: src/latex_menu.vala:361
#: src/latex_menu.vala:363
msgid "_Medium"
msgstr "_Moyen"
......@@ -1488,7 +1492,7 @@ msgstr "_Divers"
msgid "_Move to New Window"
msgstr "_Déplacer vers nouvelle fenêtre"
#: src/latex_menu.vala:276
#: src/latex_menu.vala:278
msgid "_N-th Root - \\sqrt[]{}"
msgstr "Racine _Nième - \\sqrt[]{}"
......@@ -1500,7 +1504,7 @@ msgstr "_Nouveau projet"
msgid "_Next Document"
msgstr "Document _suivant"
#: src/latex_menu.vala:261
#: src/latex_menu.vala:262
msgid "_Numbered Equation - \\begin{equation}"
msgstr "É_quation numérotée - \\begin{equation}"
......@@ -1536,7 +1540,7 @@ msgstr "_Sections"
msgid "_Side panel"
msgstr "Panneau _latéral"
#: src/latex_menu.vala:359
#: src/latex_menu.vala:361
msgid "_Small"
msgstr "_Petit"
......@@ -1548,7 +1552,7 @@ msgstr "_Espaces"
msgid "_Stop Execution"
msgstr "_Arrêter l'exécution"
#: src/latex_menu.vala:268
#: src/latex_menu.vala:270
msgid "_Superscript - ^{}"
msgstr "_Exposant - ^{}"
......@@ -1594,39 +1598,39 @@ msgstr "caractère"
msgid "characters"
msgstr "caractères"