" GNOME-Keysign allows signing OpenPGP keys comfortably and securely\n"
" via the local network or Bluetooth.\n"
" "
msgstr "GNOME-Keysign signiert OpenPGP-Schlüssel einfach und sicher unter Benutzung von des lokalen Netzwekes oder Bluetooth."
#: data/gnome-keysign.raw.appdata.xml:14
msgid ""
"\n"
" It can scan another key's barcode and transfer the key securely,\n"
" allowing for casual two-party key signing sessions.\n"
" It follows best practises by sending the encrypted signatures\n"
" to the UIDs of a key using the Email client the user configured\n"
" to use.\n"
" "
msgstr "Das Programm scannt den Barcode eines anderen Schlüssels und überträgt den Schlüssel sicher, was ad-hoc Keysigning-Parties ermöglicht. Es hält sich dabei an best-practices. So schickt es die generierten Signaturen als verschlüsselten Email-Anhang unter Benutzung des Email-Clients, den der Benutzer schon eingerichtet hat."
#. Name
#: data/gnome-keysign.raw.desktop:2
msgid "Keysign"
msgstr "Keysign"
#. Comment
#: data/gnome-keysign.raw.desktop:3
msgid ""
"A keysigning helper to enable you to comfortably exchange OpenPGP keys "
"with a friend"
msgstr "Ein Helferprogramm um komfortabel OpenPGP-Schlüssel mit einem Freund zu signieren"