Updated Spanish translation

parent af34b017
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2015, 2016, 2017, 2018.
# Rodrigo <rodhos92@gmail.com>, 2018, 2019. # Rodrigo <rodhos92@gmail.com>, 2018, 2019.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2015-2019.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n" "Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-"
"locator/issues\n" "locator/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-03 13:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-05 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-10 15:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-17 10:57+0200\n"
"Last-Translator: Rodrigo <rodhos92@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3" msgid "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3"
...@@ -70,70 +70,78 @@ msgstr "Buscar emisoras de radio en Internet" ...@@ -70,70 +70,78 @@ msgstr "Buscar emisoras de radio en Internet"
msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;" msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;"
msgstr "Vivo;Directo;Radio;Programa;Emisora;Estación;Buscador;" msgstr "Vivo;Directo;Radio;Programa;Emisora;Estación;Buscador;"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:103 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:92
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:117 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:104
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:334 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:312
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:896 #: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:899
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open %s\n" msgid "Failed to open %s\n"
msgstr "No se pudo abrir %s\n" msgstr "No se pudo abrir %s\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:219
msgid "Added "
msgstr "Añadido "
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:219
msgid " in "
msgstr " en "
#. The Stations dialog #. The Stations dialog
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:273 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:256
msgid "New Internet Radio Station" msgid "New Internet Radio Station"
msgstr "Emisora de radio en Internet nueva" msgstr "Emisora de radio en Internet nueva"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:276 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:259
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "_Guardar" msgstr "_Guardar"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:298 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:281
msgid "Station name" msgid "Station name"
msgstr "Nombre de la emisora" msgstr "Nombre de la emisora"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:299 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:282
msgid "Bandwidth" msgid "Bandwidth"
msgstr "Ancho de banda" msgstr "Ancho de banda"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:301 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:284
msgid "City name" msgid "City name"
msgstr "Nombre de la ciudad" msgstr "Nombre de la ciudad"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:305 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:288
msgid "http://uri-to-stream/" msgid "http://uri-to-stream/"
msgstr "http://uri-del-flujo/" msgstr "http://uri-del-flujo/"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:306 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:289
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:307 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:290
msgid "http://uri-to-website/" msgid "http://uri-to-website/"
msgstr "http://uri-del-sitio-web/" msgstr "http://uri-del-sitio-web/"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:320 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:301
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open %s. Please install it.\n" msgid "Failed to open %s. Please install it.\n"
msgstr "No se pudo abrir %s. Instálelo.\n" msgstr "No se pudo abrir %s. Instálelo.\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:468 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:434
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:403 #: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:403
msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm" msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm" msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:471 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:437
msgid "WNYC" msgid "WNYC"
msgstr "WNYC" msgstr "WNYC"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:474 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:440
msgid "New York City, NY" msgid "New York City, NY"
msgstr "Nueva York, NY" msgstr "Nueva York, NY"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:477 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:443
msgid "Online" msgid "Online"
msgstr "Conectado" msgstr "Conectado"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:480 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:446
msgid "" msgid ""
"WNYC 93.9 FM and AM 820 are New York's flagship public radio stations, " "WNYC 93.9 FM and AM 820 are New York's flagship public radio stations, "
"broadcasting the finest programs from NPR, American Public Media, Public " "broadcasting the finest programs from NPR, American Public Media, Public "
...@@ -209,6 +217,15 @@ msgstr "Emisora de radio en Internet nueva\n" ...@@ -209,6 +217,15 @@ msgstr "Emisora de radio en Internet nueva\n"
msgid "Search Internet Radio Station\n" msgid "Search Internet Radio Station\n"
msgstr "Buscar emisora de radio en Internet\n" msgstr "Buscar emisora de radio en Internet\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:417
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1020
msgid ""
"Search by city or drag/click on the zoomable map to listen to a radio "
"broadcast"
msgstr ""
"Busque por ciudad o arrastre y suelte en la zona ampliable del mapa para "
"escuchar un programa de radio"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:432 #: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:432
#, c-format #, c-format
msgid "Previous Internet Radio Station\n" msgid "Previous Internet Radio Station\n"
...@@ -255,7 +272,7 @@ msgstr "Acerca del programa" ...@@ -255,7 +272,7 @@ msgstr "Acerca del programa"
#. give it the title #. give it the title
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:619 #: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:619
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:801 #: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:804
msgid "GNOME Internet Radio Locator" msgid "GNOME Internet Radio Locator"
msgstr "Buscador de radio de Internet de GNOME" msgstr "Buscador de radio de Internet de GNOME"
...@@ -268,23 +285,27 @@ msgstr "" ...@@ -268,23 +285,27 @@ msgstr ""
"Nada\n" "Nada\n"
"\n" "\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:955 #: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:865
msgid "New"
msgstr "Nueva"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:958
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Detener" msgstr "Detener"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:961 #: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:964
msgid "Zoom In" msgid "Zoom In"
msgstr "Acercar" msgstr "Acercar"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:975 #: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:978
msgid "Zoom Out" msgid "Zoom Out"
msgstr "Alejar" msgstr "Alejar"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:980 #: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:983
msgid "Markers" msgid "Markers"
msgstr "Marcadores" msgstr "Marcadores"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1002 #: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1005
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
...@@ -300,9 +321,6 @@ msgstr "Salir" ...@@ -300,9 +321,6 @@ msgstr "Salir"
#~ msgid "Listen to and record from Internet radio" #~ msgid "Listen to and record from Internet radio"
#~ msgstr "Escuchar y grabar las emisoras de radio por Internet" #~ msgstr "Escuchar y grabar las emisoras de radio por Internet"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Nueva"
#~ msgid "Add a new radio station" #~ msgid "Add a new radio station"
#~ msgstr "Añadir una emisora de radio nueva" #~ msgstr "Añadir una emisora de radio nueva"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment