Commit b11a802b authored by Goran Vidović's avatar Goran Vidović Committed by Administrator

Update Croatian translation

parent e0216729
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-"
"locator/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-24 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 01:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 13:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-02 21:52+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"Language: hr\n"
......@@ -18,39 +18,45 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#. give it the title
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Internet Radio Locator"
msgstr "GNOME Internet radio lokator"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:593
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:763
msgid "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3"
msgstr "GNOME Internet radio lokator za GNOME 3"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
msgid "Listen to and record from Internet radio"
msgstr "Slušajte i snimajte internetske radio stanice"
msgid "Locate and listen to Free Internet Radio stations"
msgstr "Locirajte i slušajte internetske radio stanice"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"GNOME Internet Radio Locator allows users to easily find and listen to live "
"radio programs on radio broadcasters on the Internet."
"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is a Free Software program that "
"allows you to easily locate and listen to Free Internet Radio stations by "
"broadcasters on the Internet with the help of a map."
msgstr ""
"GNOME Internet radio lokator omogućuje korisnicima da s lakoćom pronađu i "
"slušaju radio programe za stanice koje emitiraju putem interneta."
"GNOME Internet radio lokator za GNOME 3 je slobodan softver koji vam "
"omogućuje da s lakoćom pronađete i slušate internetske radio stanice koje "
"emitiraju putem interneta uz pomoć karte."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"GNOME Internet Radio Locator is developed for the GNOME desktop and requires "
"gstreamer 1.0 to be installed for playback of supported radio stations."
"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is developed for the GNOME 3 "
"desktop and requires gstreamer 1.0 to be installed for listening to Free "
"Internet Radio stations."
msgstr ""
"GNOME Internet radio lokator je razvijen za GNOME radnu površinu i zahtijeva "
"gstreamer 1.0 za reprodukciju podržanih radio stanica."
"GNOME Internet radio lokator za GNOME 3 je razvijen za GNOME 3 radnu "
"površinu i zahtijeva gstreamer 1.0 za reprodukciju podržanih radio stanica."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Enjoy listening to and recording from supported Internet Radio stations in "
"GNOME Internet Radio Locator."
"Enjoy listening to Free Internet Radio stations in GNOME Internet Radio "
"Locator for GNOME 3."
msgstr ""
"Uživajte u slušanju i snimanju s podržanih internetskih rado stanica u GNOME "
"Internet Radio Lokatoru."
"Uživajte u slušanju podržanih internetskih radio stanica u GNOME Internet "
"Radio Lokatoru za GNOME 3."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:1
msgid "Internet Radio Locator"
......@@ -65,13 +71,79 @@ msgstr "Locirajte internetske radio stanice"
msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;"
msgstr "Uživo;Radio;Program;Stanica;Lokator;"
#: ../data/org.gnome.gnome-internet-radio-locator.gschema.xml.in.h:1
msgid "Default station"
msgstr "Zadana stanica"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:99
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:113
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:325
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:867
#, c-format
msgid "Failed to open %s\n"
msgstr "Neuspjelo otvaranje %s\n"
#. The Stations dialog
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:264
msgid "New Internet Radio Station"
msgstr "Nova internetska radio stanica"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:267
msgid "_Save"
msgstr "_Spremi"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:289
msgid "Station name"
msgstr "Naziv stanice"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:290
msgid "Bandwidth"
msgstr "Frekvencija"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:292
msgid "City name"
msgstr "Naziv grada"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:296
msgid "http://uri-to-stream/"
msgstr "http://uri-do-strujanja/"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:297
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:298
msgid "http://uri-to-website/"
msgstr "http://uri-na-web-stranicu/"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:311
#, c-format
msgid "Failed to open %s. Please install it.\n"
msgstr "Neuspjelo otvaranje %s. Instalirajte ga.\n"
#: ../data/org.gnome.gnome-internet-radio-locator.gschema.xml.in.h:2
msgid "Default Internet Radio station."
msgstr "Zadana internetska radio stanica."
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:459
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:381
msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:462
msgid "WNYC"
msgstr "WNYC"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:465
msgid "New York City, NY"
msgstr "New York City, NY"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:468
msgid "ONLINE"
msgstr "DOSTUPNO"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:471
msgid ""
"WNYC 93.9 FM and AM 820 are New York's flagship public radio stations, "
"broadcasting the finest programs from NPR, American Public Media, Public "
"Radio International and the BBC World Service, as well as a wide range of "
"award-winning local programming."
msgstr ""
"WNYC 93.9 FM i AM 820 su njujorške vodeće javne radiostanice, emitiraju "
"najbolji programa iz NPR-a, američkih javnih medija, javnog radija i BBC "
"World Service, kao i širok spektar nagrađivanog lokalnog programa."
#. printf("Archiving program at %s\n", archive);
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:129
......@@ -126,3 +198,90 @@ msgid ""
msgstr ""
"Neuspješno otvaranje URL-a: '%s'\n"
"Pojedinosti: %s"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:365
#, c-format
msgid "New Internet Radio Station\n"
msgstr "Nova internetska radio stanica\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:371
#, c-format
msgid "Search Internet Radio Station\n"
msgstr "Pretraži internetsku radio stanicu\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:406
#, c-format
msgid "Previous Internet Radio Station\n"
msgstr "Prijašnja internetska radio stanica\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:540
msgid "Search"
msgstr "Pretraži"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:544
msgid "Search Internet Radio Station"
msgstr "Pretraži internetsku radio stanicu"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:549
msgid "Prev"
msgstr "Prijašnja"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:553
msgid "Prev Internet Radio Station"
msgstr "Prijašnja internetska radio stanica"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:556
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:560
msgid "Stations"
msgstr "Stanice"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:563
msgid "Next"
msgstr "Sljedeća"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:567
msgid "Next Internet Radio Station"
msgstr "Sljedeća internetska radio stanica"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:570
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:574
msgid "About Station"
msgstr "O stanici"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:577
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:581
msgid "About Program"
msgstr "O programu"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:638
#, c-format
msgid ""
"Nothing\n"
"\n"
msgstr "Ništa\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:926
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:932
msgid "Zoom In"
msgstr "Približi"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:946
msgid "Zoom Out"
msgstr "Udalji"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:951
msgid "Markers"
msgstr "Oznake"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:973
msgid "Exit"
msgstr "Zatvori"
#~ msgid "Listen to and record from Internet radio"
#~ msgstr "Slušajte i snimajte internetske radio stanice"
#~ msgid "Default Internet Radio station."
#~ msgstr "Zadana internetska radio stanica."
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment