Commit 9cc0b109 authored by Marek Cernocky's avatar Marek Cernocky

Updated Czech translation

parent b6329209
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-"
"locator/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-24 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-09 14:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-26 22:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
......@@ -19,37 +19,46 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#. give it the title
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Internet Radio Locator"
msgstr "Vyhledávání internetových rádií pro GNOME"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:592
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:762
msgid "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3"
msgstr "Vyhledávání internetových rádií pro GNOME 3"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
msgid "Listen to and record from Internet radio"
msgstr "Poslouchejte a nahrávejte si internetová rádia"
msgid "Locate and listen to Free Internet Radio stations"
msgstr "Vyhledávejte si a poslouchejte stanice internetových rádií"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
#| msgid ""
#| "GNOME Internet Radio Locator allows users to easily find and listen to "
#| "live radio programs on radio broadcasters on the Internet."
msgid ""
"GNOME Internet Radio Locator allows users to easily find and listen to live "
"radio programs on radio broadcasters on the Internet."
"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is a Free Software program that "
"allows you to easily locate and listen to Free Internet Radio stations by "
"broadcasters on the Internet with the help of a map."
msgstr ""
"Vyhledávání internetových rádií pro GNOME umožňuje uživatelům jednoduchým "
"způsobem najít a poslouchat program stanic vysílaných přes Internet."
"Vyhledávání internetových rádií pro GNOME 3 je svobodný software, který vám "
"umožní pomocí mapy jednoduše najít a po té poslouchat svobodné rádiové "
"stanice vysílané přes Internet."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"GNOME Internet Radio Locator is developed for the GNOME desktop and requires "
"gstreamer 1.0 to be installed for playback of supported radio stations."
"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is developed for the GNOME 3 "
"desktop and requires gstreamer 1.0 to be installed for listening to Free "
"Internet Radio stations."
msgstr ""
"Aplikace je vyvíjena pro uživatelské prostředí GNOME a potřebuje "
"nainstalovaný gstreamer-1.0 pro přehrávání podporovaných rádiových stanic."
"Aplikace je vyvíjena pro uživatelské prostředí GNOME 3 a potřebuje pro "
"přehrávání svobodných rádiových stanic nainstalovaný gstreamer-1.0."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Enjoy listening to and recording from supported Internet Radio stations in "
"GNOME Internet Radio Locator."
"Enjoy listening to Free Internet Radio stations in GNOME Internet Radio "
"Locator for GNOME 3."
msgstr ""
"Užívejte si poslech a nahrávání podporovaných stanic z Vyhledávání "
"internetových rádií pro GNOME."
"Užívejte si poslech svobodných internetových stanic z Vyhledávání "
"internetových rádií pro GNOME 3."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:1
msgid "Internet Radio Locator"
......@@ -69,10 +78,80 @@ msgid "Default station"
msgstr "Výchozí stanice"
#: ../data/org.gnome.gnome-internet-radio-locator.gschema.xml.in.h:2
#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgid "Default Internet Radio station."
msgstr "Výchozí stanice internetového rádia."
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:99
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:113
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:325
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:876
#, c-format
msgid "Failed to open %s\n"
msgstr "Selhalo otevření souboru %s\n"
#. The Stations dialog
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:264
msgid "New Internet Radio Station"
msgstr "Nová stanice internetového rádia"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:267
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:289
msgid "Station name"
msgstr "Název stanice"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:290
msgid "Bandwidth"
msgstr "Šířka pásma"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:292
msgid "City name"
msgstr "Název města"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:296
msgid "http://uri-to-stream/"
msgstr "http://adresa-uri-vysilani/"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:297
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:298
msgid "http://uri-to-website/"
msgstr "http://adresa-uri-webu/"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:311
#, c-format
msgid "Failed to open %s. Please install it.\n"
msgstr "Selhalo otevření souboru %s. Nainstalujte jej prosím.\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:459
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:380
msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
msgstr "http://radior.video.muni.cz:8000/FSS_ogg-q4.ogg"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:462
msgid "WNYC"
msgstr "Rádio R"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:465
msgid "New York City, NY"
msgstr "Brno, Czech Republic"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:468
msgid "ONLINE"
msgstr "ONLINE"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:471
msgid ""
"WNYC 93.9 FM and AM 820 are New York's flagship public radio stations, "
"broadcasting the finest programs from NPR, American Public Media, Public "
"Radio International and the BBC World Service, as well as a wide range of "
"award-winning local programming."
msgstr "Masaryk University’s student radio."
#. printf("Archiving program at %s\n", archive);
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:129
#, c-format
......@@ -126,3 +205,92 @@ msgid ""
msgstr ""
"Selhalo otevření adresy URL: „%s“\n"
"Podrobnosti: %s"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:365
#, c-format
#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgid "New Internet Radio Station\n"
msgstr "Nová stanice internetového rádia\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:371
#, c-format
#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgid "Search Internet Radio Station\n"
msgstr "Vyhledat stanici internetového rádia"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:405
#, c-format
#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgid "Previous Internet Radio Station\n"
msgstr "Předchozí stanice internetového rádia"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:539
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:543
msgid "Search Internet Radio Station"
msgstr "Vyhledat stanici internetového rádia"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:548
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:552
#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgid "Prev Internet Radio Station"
msgstr "Předchozí stanice internetového rádia"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:555
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:559
msgid "Stations"
msgstr "Stanice"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:562
msgid "Next"
msgstr "Následující"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:566
#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgid "Next Internet Radio Station"
msgstr "Následující stanice internetového rádia"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:569
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:573
#| msgid "Default station"
msgid "About Station"
msgstr "O stanici"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:576
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:580
msgid "About Program"
msgstr "O aplikaci"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:637
#, c-format
msgid ""
"Nothing\n"
"\n"
msgstr ""
"Nic\n"
"\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:926
msgid "Stop"
msgstr "Zastavit"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:932
msgid "Zoom In"
msgstr "Přiblížit"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:946
msgid "Zoom Out"
msgstr "Oddálit"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:951
msgid "Markers"
msgstr "Značky"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:973
msgid "Exit"
msgstr "Ukončit"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment