Commit 80555a16 authored by Mario Blättermann's avatar Mario Blättermann Committed by Administrator

Update German translation

parent 719ec56d
# German translation for gnome-internet-radio-locator.
# Copyright (C) 2017 gnome-internet-radio-locator's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-internet-radio-locator package.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2017.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2017-2018.
# Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2018.
#
msgid ""
......@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-"
"locator/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-24 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-26 20:42+0100\n"
"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 13:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-03 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -20,38 +20,44 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#. give it the title
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Internet Radio Locator"
msgstr "GNOME Internetradio-Finder"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:593
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:763
msgid "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3"
msgstr "GNOME Internetradio-Finder für GNOME 3"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
msgid "Listen to and record from Internet radio"
msgstr "Internetradio hören und aufzeichnen"
msgid "Locate and listen to Free Internet Radio stations"
msgstr "Internet-Radiosender finden und anhören"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"GNOME Internet Radio Locator allows users to easily find and listen to live "
"radio programs on radio broadcasters on the Internet."
"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is a Free Software program that "
"allows you to easily locate and listen to Free Internet Radio stations by "
"broadcasters on the Internet with the help of a map."
msgstr ""
"GNOME Internetradio-Finder ermöglicht Benutzern die Suche nach und das Hören "
"von Live-Radioprogrammen und Radiosendern im Internet."
"GNOME Internetradio-Finder für GNOME 3 ist eine quelloffene Software, die es "
"Benutzern ermöglicht, mithilfe einer Karte nach freien Internet-Radiosendern "
"anhand der Anbieter zu suchen und diese anzuhören."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"GNOME Internet Radio Locator is developed for the GNOME desktop and requires "
"gstreamer 1.0 to be installed for playback of supported radio stations."
"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is developed for the GNOME 3 "
"desktop and requires gstreamer 1.0 to be installed for listening to Free "
"Internet Radio stations."
msgstr ""
"GNOME Internetradio-Finder wird für die GNOME-Arbeitsumgebung entwickelt und "
"benötigt ein installiertes Gstreamer 1.0 für die Wiedergabe der "
"unterstützten Radiosender."
"GNOME Internetradio-Finder für GNOME 3 wird für die GNOME-Arbeitsumgebung "
"entwickelt und benötigt ein installiertes Gstreamer 1.0 für die Wiedergabe "
"der unterstützten Radiosender."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Enjoy listening to and recording from supported Internet Radio stations in "
"GNOME Internet Radio Locator."
"Enjoy listening to Free Internet Radio stations in GNOME Internet Radio "
"Locator for GNOME 3."
msgstr ""
"Viel Spaß beim Hören und Aufzeichnen der unterstützten Radiosender mit dem "
"GNOME Internetradio-Finder."
"Viel Spaß beim Hören der freien Internet-Radiosende mit dem GNOME "
"Internetradio-Finder für GNOME 3."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:1
msgid "Internet Radio Locator"
......@@ -66,13 +72,80 @@ msgstr "Internet-Radiosender finden"
msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;"
msgstr "Live;Radio;Programm;Station;Sender;Finder;"
#: ../data/org.gnome.gnome-internet-radio-locator.gschema.xml.in.h:1
msgid "Default station"
msgstr "Voreingestellte Station"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:99
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:113
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:325
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:867
#, c-format
msgid "Failed to open %s\n"
msgstr "Konnte nicht geöffnet werden (%s)\n"
#. The Stations dialog
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:264
msgid "New Internet Radio Station"
msgstr "Neuer Internet-Radiosender"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:267
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:289
msgid "Station name"
msgstr "Sendername"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:290
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbreite"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:292
msgid "City name"
msgstr "Ort"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:296
msgid "http://uri-to-stream/"
msgstr "http://Zu-streamende-Adresse/"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:297
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:298
msgid "http://uri-to-website/"
msgstr "http://Zu-streamende-Webseite/"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:311
#, c-format
msgid "Failed to open %s. Please install it.\n"
msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden. Bitte installieren Sie es.\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:459
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:381
msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:462
msgid "WNYC"
msgstr "WNYC"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:465
msgid "New York City, NY"
msgstr "New York City, NY"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:468
msgid "ONLINE"
msgstr "ONLINE"
#: ../data/org.gnome.gnome-internet-radio-locator.gschema.xml.in.h:2
msgid "Default Internet Radio station."
msgstr "Voreingestellter Internet-Radiosender."
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:471
msgid ""
"WNYC 93.9 FM and AM 820 are New York's flagship public radio stations, "
"broadcasting the finest programs from NPR, American Public Media, Public "
"Radio International and the BBC World Service, as well as a wide range of "
"award-winning local programming."
msgstr ""
"WNYC 93.9 FM und AM 820 sind die führenden öffentlichen Radiosender in New "
"York, welche die besten Programme von NPR, American Public Media, Public "
"Radio International und dem BBC World Service ausstrahlen sowie eine breite "
"Auswahl preisgekrönter lokaler Programme."
#. printf("Archiving program at %s\n", archive);
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:129
......@@ -129,3 +202,84 @@ msgid ""
msgstr ""
"Adresse konnte nicht geöffnet werden: »%s«\n"
"Details: %s"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:365
#, c-format
msgid "New Internet Radio Station\n"
msgstr "Neuer Internet-Radiosender\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:371
#, c-format
msgid "Search Internet Radio Station\n"
msgstr "Internet-Radiosender suchen\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:406
#, c-format
msgid "Previous Internet Radio Station\n"
msgstr "Vorheriger Internet-Radiosender\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:540
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:544
msgid "Search Internet Radio Station"
msgstr "Internet-Radiosender suchen"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:549
msgid "Prev"
msgstr "Vorheriger"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:553
msgid "Prev Internet Radio Station"
msgstr "Vorheriger Internet-Radiosender"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:556
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:560
msgid "Stations"
msgstr "Sender"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:563
msgid "Next"
msgstr "Nächster"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:567
msgid "Next Internet Radio Station"
msgstr "Nächster Internet-Radiosender"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:570
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:574
msgid "About Station"
msgstr "Senderinfo"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:577
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:581
msgid "About Program"
msgstr "Programminfo"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:638
#, c-format
msgid ""
"Nothing\n"
"\n"
msgstr "Nichts\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:926
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:932
msgid "Zoom In"
msgstr "Vergrößern"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:946
msgid "Zoom Out"
msgstr "Verkleinern"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:951
msgid "Markers"
msgstr "Markierungen"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:973
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment