Commit 54695f38 authored by Rafael Fontenelle's avatar Rafael Fontenelle 🇧🇷 Committed by Administrator

Update Brazilian Portuguese translation

parent 8a17259d
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-"
"locator/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-24 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 18:33-0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-26 22:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-27 21:31-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
......@@ -20,39 +20,56 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#. give it the title
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Internet Radio Locator"
msgstr "Localizador de rádio da Internet do GNOME"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:592
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:762
#| msgid "GNOME Internet Radio Locator"
msgid "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3"
msgstr "Localizador de rádio da Internet para o GNOME 3"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
msgid "Listen to and record from Internet radio"
msgstr "Ouça para e grave de rádio da Internet"
#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgid "Locate and listen to Free Internet Radio stations"
msgstr "Encontre e ouça estações de rádio livres na Internet"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
#| msgid ""
#| "GNOME Internet Radio Locator allows users to easily find and listen to "
#| "live radio programs on radio broadcasters on the Internet."
msgid ""
"GNOME Internet Radio Locator allows users to easily find and listen to live "
"radio programs on radio broadcasters on the Internet."
"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is a Free Software program that "
"allows you to easily locate and listen to Free Internet Radio stations by "
"broadcasters on the Internet with the help of a map."
msgstr ""
"O Localizador de rádio da Internet do GNOME permite que os usuários ouçam e "
"encontrem facilmente programas de rádio ao vivo em emissoras de rádio da "
"Internet."
"O Localizador de rádio da Internet para o GNOME 3 é um software livre que "
"permite que você localize e ouça estações de rádio livres na Internet "
"disponibilizadas por radiodifusores na Internet com a ajuda de um mapa."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:4
#| msgid ""
#| "GNOME Internet Radio Locator is developed for the GNOME desktop and "
#| "requires gstreamer 1.0 to be installed for playback of supported radio "
#| "stations."
msgid ""
"GNOME Internet Radio Locator is developed for the GNOME desktop and requires "
"gstreamer 1.0 to be installed for playback of supported radio stations."
"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is developed for the GNOME 3 "
"desktop and requires gstreamer 1.0 to be installed for listening to Free "
"Internet Radio stations."
msgstr ""
"O Localizador de rádio da Internet do GNOME é desenvolvido para o ambiente "
"de trabalho GNOME e necessita da instalação do gstreamer 1.0 para reproduzir "
"as estações de rádio que possuem suporte."
"O Localizador de rádio da Internet para o GNOME 3 é desenvolvido para o "
"ambiente do GNOME e necessita que o gstreamer 1.0 esteja instalado para "
"poder ouvir as estações de rádio livre na Internet."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:5
#| msgid ""
#| "Enjoy listening to and recording from supported Internet Radio stations "
#| "in GNOME Internet Radio Locator."
msgid ""
"Enjoy listening to and recording from supported Internet Radio stations in "
"GNOME Internet Radio Locator."
"Enjoy listening to Free Internet Radio stations in GNOME Internet Radio "
"Locator for GNOME 3."
msgstr ""
"Aproveite para escutar e gravar as estações de rádio na Internet que possuem "
"suporte no Localizador de rádio da Internet do GNOME."
"Aproveite para ouvir as estações de rádio livres na Internet no Localizador "
"de rádio da Internet para o GNOME 3."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:1
msgid "Internet Radio Locator"
......@@ -72,10 +89,86 @@ msgid "Default station"
msgstr "Estação padrão"
#: ../data/org.gnome.gnome-internet-radio-locator.gschema.xml.in.h:2
#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgid "Default Internet Radio station."
msgstr "Estação padrão de rádio na Internet."
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:99
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:113
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:325
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:876
#, c-format
#| msgid "Failed to run %s (%i)\n"
msgid "Failed to open %s\n"
msgstr "Falha ao abrir %s\n"
#. The Stations dialog
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:264
#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgid "New Internet Radio Station"
msgstr "Nova estação de rádio na Internet"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:267
msgid "_Save"
msgstr "_Salvar"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:289
msgid "Station name"
msgstr "Nome da estação"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:290
msgid "Bandwidth"
msgstr "Largura de banda"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:292
msgid "City name"
msgstr "Nome da cidade"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:296
msgid "http://uri-to-stream/"
msgstr "http://uri-para-o-fluxo/"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:297
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:298
msgid "http://uri-to-website/"
msgstr "http://uri-para-o-site/"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:311
#, c-format
msgid "Failed to open %s. Please install it.\n"
msgstr "Falha ao abrir %s. Por favor, instale-o.\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:459
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:380
msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:462
msgid "WNYC"
msgstr "WNYC"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:465
msgid "New York City, NY"
msgstr "Cidade de Nova York, NY"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:468
msgid "ONLINE"
msgstr "CONECTADO"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:471
msgid ""
"WNYC 93.9 FM and AM 820 are New York's flagship public radio stations, "
"broadcasting the finest programs from NPR, American Public Media, Public "
"Radio International and the BBC World Service, as well as a wide range of "
"award-winning local programming."
msgstr ""
"WNYC 93.9 FM e o AM 820 são as principais estações de rádio públicas de Nova "
"York, transmitindo os melhores programas da NPR, da American Public Media, "
"da Public Radio International e da BBC World Service, além de uma ampla "
"variedade de programas locais premiados."
#. printf("Archiving program at %s\n", archive);
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:129
#, c-format
......@@ -129,3 +222,96 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ocorreu falha ao abrir a URL: \"%s\"\n"
"Detalhes: %s"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:365
#, c-format
#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgid "New Internet Radio Station\n"
msgstr "Nova estação de rádio na Internet\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:371
#, c-format
#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgid "Search Internet Radio Station\n"
msgstr "Pesquisa por estação de rádio na Internet\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:405
#, c-format
#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgid "Previous Internet Radio Station\n"
msgstr "Estação de rádio na Internet anterior\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:539
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:543
#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgid "Search Internet Radio Station"
msgstr "Pesquisa por estação de rádio na Internet"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:548
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:552
#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgid "Prev Internet Radio Station"
msgstr "Estação de rádio na Internet anterior"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:555
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:559
msgid "Stations"
msgstr "Estações"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:562
msgid "Next"
msgstr "Próxima"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:566
#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgid "Next Internet Radio Station"
msgstr "Próxima estação de rádio na Internet"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:569
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:573
#| msgid "Default station"
msgid "About Station"
msgstr "Sobre estação"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:576
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:580
msgid "About Program"
msgstr "Sobre o programa"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:637
#, c-format
msgid ""
"Nothing\n"
"\n"
msgstr ""
"Nada\n"
"\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:926
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:932
msgid "Zoom In"
msgstr "Ampliar"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:946
msgid "Zoom Out"
msgstr "Reduzir"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:951
msgid "Markers"
msgstr "Marcadores"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:973
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
#~ msgid "Listen to and record from Internet radio"
#~ msgstr "Ouça para e grave de rádio da Internet"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment