Commit 097f3a98 authored by Piotr Drąg's avatar Piotr Drąg 😐

Update Polish translation

parent 26d8ab96
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-30 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-30 17:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-03 19:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-03 19:47+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
......@@ -68,70 +68,70 @@ msgstr "Wyszukiwanie internetowych stacji radiowych"
msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;"
msgstr "Na żywo;Live;Radio;Program;Stacja;Wyszukiwanie;Znajdź;"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:99
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:113
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:325
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:866
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:103
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:117
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:334
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:896
#, c-format
msgid "Failed to open %s\n"
msgstr "Otwarcie %s się nie powiodło\n"
#. The Stations dialog
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:264
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:273
msgid "New Internet Radio Station"
msgstr "Nowa internetowa stacja radiowa"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:267
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:276
msgid "_Save"
msgstr "_Zapisz"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:289
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:298
msgid "Station name"
msgstr "Nazwa stacji"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:290
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:299
msgid "Bandwidth"
msgstr "Pasmo"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:292
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:301
msgid "City name"
msgstr "Miasto"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:296
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:305
msgid "http://uri-to-stream/"
msgstr "http://adres-strumienia/"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:297
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:306
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:298
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:307
msgid "http://uri-to-website/"
msgstr "http://adres-strony/"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:311
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:320
#, c-format
msgid "Failed to open %s. Please install it.\n"
msgstr "Otwarcie %s się nie powiodło. Proszę je zainstalować.\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:459
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:380
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:468
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:403
msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:462
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:471
msgid "WNYC"
msgstr "WNYC"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:465
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:474
msgid "New York City, NY"
msgstr "Nowy Jork, Nowy Jork"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:468
msgid "ONLINE"
msgstr "ONLINE"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:477
msgid "Online"
msgstr "Online"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:471
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:480
msgid ""
"WNYC 93.9 FM and AM 820 are New York's flagship public radio stations, "
"broadcasting the finest programs from NPR, American Public Media, Public "
......@@ -197,67 +197,67 @@ msgstr ""
"Otwarcie adresu URL się nie powiodło: „%s”\n"
"Szczegóły: %s"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:364
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:387
#, c-format
msgid "New Internet Radio Station\n"
msgstr "Nowa internetowa stacja radiowa\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:370
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:393
#, c-format
msgid "Search Internet Radio Station\n"
msgstr "Wyszukiwanie internetowej stacji radiowej\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:405
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:432
#, c-format
msgid "Previous Internet Radio Station\n"
msgstr "Poprzednia internetowa stacja radiowa\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:539
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:566
msgid "Search"
msgstr "Wyszukaj"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:543
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:570
msgid "Search Internet Radio Station"
msgstr "Wyszukuje internetową stację radiową"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:548
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:575
msgid "Prev"
msgstr "Wstecz"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:552
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:579
msgid "Prev Internet Radio Station"
msgstr "Poprzednia internetowa stacja radiowa"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:555
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:559
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:582
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:586
msgid "Stations"
msgstr "Stacje"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:562
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:589
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:566
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:593
msgid "Next Internet Radio Station"
msgstr "Następna internetowa stacja radiowa"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:569
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:573
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:596
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:600
msgid "About Station"
msgstr "O stacji"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:576
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:580
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:603
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:607
msgid "About Program"
msgstr "O programie"
#. give it the title
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:592
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:762
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:619
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:801
msgid "GNOME Internet Radio Locator"
msgstr "GNOME Internet Radio Locator"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:637
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:664
#, c-format
msgid ""
"Nothing\n"
......@@ -266,22 +266,22 @@ msgstr ""
"Nic\n"
"\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:925
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:955
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:931
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:961
msgid "Zoom In"
msgstr "Powiększ"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:945
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:975
msgid "Zoom Out"
msgstr "Pomniejsz"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:950
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:980
msgid "Markers"
msgstr "Znaczniki"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:972
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1002
msgid "Exit"
msgstr "Zakończ"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment