Commit 1d23be30 authored by Kukuh Syafaat's avatar Kukuh Syafaat Committed by Administrator

Update Indonesian translation

parent be071d64
Pipeline #200944 passed with stages
in 20 minutes and 38 seconds
......@@ -7,19 +7,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games gnome-3-26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-games/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-17 09:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-22 11:00+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-17 12:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 19:38+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4\n"
#: data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.in:7
#: data/org.gnome.Games.desktop.in.in:3 data/ui/collection-view.ui:75
#: data/ui/collection-view.ui:217 src/ui/application.vala:45
#: data/org.gnome.Games.desktop.in.in:3 data/ui/collection-view.ui:81
#: data/ui/collection-view.ui:432 src/ui/application.vala:49
msgid "Games"
msgstr "Permainan"
......@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Mainkan permainan"
msgid "Resume your game to where you left it"
msgstr "Lanjutkan permainan Anda dimana Anda meninggalkannya"
#: data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.in:319
#: data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.in:331
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Proyek GNOME"
......@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Lihat dan mainkan koleksi permainan video Anda"
msgid "game;videogame;video game;player;"
msgstr "permainan;videogame;video game;pemain;"
#: data/org.gnome.Games.gschema.xml:10 data/ui/display-view.ui:108
#: data/org.gnome.Games.gschema.xml:10 data/ui/display-view.ui:105
msgid "Fullscreen"
msgstr "Layar Penuh"
......@@ -135,63 +135,108 @@ msgstr ""
"Inti Libretro yang disukai untuk digunakan untuk menjalankan permainan. Inti "
"yang berbeda dapat digunakan jika inti pilihan kehilangan perangkat tegar."
#: data/ui/collection-view.ui:35
#: data/ui/collection-empty.ui:24
msgid "This collection is empty"
msgstr "Koleksi ini kosong"
#: data/ui/collection-empty.ui:39
msgid "Please add some games to this collection to see them here."
msgstr ""
"Harap menambahkan beberapa permainan untuk koleksi ini untuk melihat mereka "
"di sini."
#: data/ui/collection-view.ui:41
msgid "Add game files…"
msgstr "Tambah berkas permainan…"
#. Translators: tooltip for the application menu button
#: data/ui/collection-view.ui:54
#: data/ui/collection-view.ui:60
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: data/ui/collection-view.ui:92 data/ui/collection-view.ui:150
#: data/ui/collection-view.ui:101 data/ui/collection-view.ui:178
#: data/ui/collection-view.ui:265
msgid "Select games"
msgstr "Pilih permainan"
#: data/ui/collection-view.ui:120 data/ui/collection-view.ui:197
#: data/ui/collection-view.ui:284 data/ui/collection-view.ui:334
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: data/ui/collection-view.ui:127 data/ui/display-view.ui:37
#: data/ui/display-view.ui:175 data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:30
#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:32 data/ui/preferences-window.ui:44
#: data/ui/preferences-window.ui:128
#: data/ui/collection-view.ui:152 data/ui/collection-view.ui:230
#: data/ui/display-view.ui:34 data/ui/display-view.ui:169
#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:33
#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:35
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
#: data/ui/collection-view.ui:231 src/ui/preferences-page-platforms.vala:9
#: data/ui/collection-view.ui:310 src/ui/application.vala:171
#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:10
#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:32
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
#: data/ui/collection-view.ui:315 data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:102
#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:105 data/ui/quit-dialog.ui:15
#: data/ui/reset-controller-mapping-dialog.ui:15 data/ui/restart-dialog.ui:15
#: data/ui/resume-failed-dialog.ui:14
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: data/ui/collection-view.ui:361
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klik pada butir untuk memilih mereka"
#: data/ui/collection-view.ui:449 data/ui/preferences-window.ui:67
msgid "Platforms"
msgstr "Platform"
#: data/ui/collection-view.ui:257
#: data/ui/collection-view.ui:464
msgid "Collections"
msgstr "Koleksi"
#: data/ui/collection-view.ui:490
msgid "Loading"
msgstr "Memuat"
#: data/ui/collection-view.ui:297
#: data/ui/collection-view.ui:545
msgid "Pr_eferences"
msgstr "Pr_eferensi"
#: data/ui/collection-view.ui:301
#: data/ui/collection-view.ui:549
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pintasan Papan Ti_k"
#: data/ui/collection-view.ui:305
#: data/ui/collection-view.ui:553
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
#: data/ui/collection-view.ui:309
#: data/ui/collection-view.ui:557
msgid "_About Games"
msgstr "Tent_ang Permainan"
#: data/ui/display-view.ui:60
#: data/ui/collection-view.ui:565
msgid "Select All"
msgstr "Pilih Semua"
#: data/ui/collection-view.ui:569
msgid "Select None"
msgstr "Pilih Tak Satupun"
#: data/ui/display-view.ui:57
msgid "Restore"
msgstr "Pulihkan"
#: data/ui/display-view.ui:154
#: data/ui/display-view.ui:148
msgid "_Load"
msgstr "_Muat"
#: data/ui/display-view.ui:242
#: data/ui/display-view.ui:236
msgid "_Restart"
msgstr "_Mulai Ulang"
#: data/ui/display-view.ui:248
#: data/ui/display-view.ui:242
msgid "_Snapshots"
msgstr "_Cuplikan"
......@@ -224,16 +269,16 @@ msgstr "Masukan Papan Tik"
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: data/ui/preferences-page-controllers.ui:10
#: data/ui/preferences-page-controllers.ui:9
msgid "Gamepads"
msgstr "Gamepad"
#: data/ui/preferences-page-controllers.ui:31
#: src/ui/preferences-page-controllers.vala:74
#: data/ui/preferences-page-controllers.ui:15
#: src/ui/preferences-page-controllers.vala:60
msgid "Keyboard"
msgstr "Papan Tik"
#: data/ui/preferences-page-import-export.ui:10
#: data/ui/preferences-page-import-export.ui:9
msgid ""
"Export save states and in-game saves. This can be used for moving the data "
"to another device or for restoring it later. Desktop, Steam and LÖVE games "
......@@ -243,17 +288,17 @@ msgstr ""
"digunakan untuk memindahkan data ke perangkat lain atau untuk "
"mengembalikannya nanti. Destop, Steam dan permainan LÖVE tidak bisa diekspor."
#: data/ui/preferences-page-import-export.ui:28
#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:34
#: data/ui/preferences-page-import-export.ui:13
#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:30
msgid "Export save data"
msgstr "Ekspor data simpanan"
#: data/ui/preferences-page-import-export.ui:35
#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:36
#: data/ui/preferences-page-import-export.ui:20
#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:32
msgid "_Export"
msgstr "_Ekspor"
#: data/ui/preferences-page-import-export.ui:48
#: data/ui/preferences-page-import-export.ui:31
msgid ""
"Import save data for games from existing backup. This will replace existing "
"saves and cannot be undone."
......@@ -261,47 +306,52 @@ msgstr ""
"Impor data simpanan untuk permainan dari cadangan yang ada. Ini akan "
"menggantikan simpanan yang ada dan tidak dapat dibatalkan."
#: data/ui/preferences-page-import-export.ui:66
#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:12
#: data/ui/preferences-page-import-export.ui:35
#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:8
msgid "Import save data"
msgstr "Impor data simpanan"
#: data/ui/preferences-page-import-export.ui:72
#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:14
#: data/ui/preferences-page-import-export.ui:41
#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:10
msgid "_Import"
msgstr "_Impor"
#: data/ui/preferences-page-video.ui:10
#: data/ui/preferences-page-video.ui:9
msgid "Filter"
msgstr "Penyaring"
#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:53
#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:55
#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:58
#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:60
msgctxt "Keyboard configuration factory reset"
msgid "Reset"
msgstr "Atur Ulang"
#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:66
#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:68
#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:71
#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:73
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasikan"
#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:94
#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:97 data/ui/quit-dialog.ui:15
#: data/ui/reset-controller-mapping-dialog.ui:15 data/ui/restart-dialog.ui:15
#: data/ui/resume-failed-dialog.ui:14
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:109
#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:112
#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:119
#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:122
msgid "Skip"
msgstr "Lewati"
#: data/ui/preferences-window.ui:5 data/ui/preferences-window.ui:30
#: data/ui/preferences-window.ui:5 data/ui/preferences-window.ui:21
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
#: data/ui/preferences-window.ui:47
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: data/ui/preferences-window.ui:57
msgid "Controllers"
msgstr "Pengendali"
#: data/ui/preferences-window.ui:77
msgid "Import & Export"
msgstr "Impor & Ekspor"
#: data/ui/quit-dialog.ui:9
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Anda yakin ingin keluar?"
......@@ -364,6 +414,10 @@ msgctxt "Resuming a game failed dialog"
msgid "Reset"
msgstr "Mulai Ulang"
#: data/ui/selection-action-bar.ui:10
msgid "Add/Remove games to favorite"
msgstr "Tambah/Hapus permainan ke favorit"
#: data/ui/shortcuts-window.ui:11
msgid "Shortcuts"
msgstr "Pintasan"
......@@ -702,6 +756,10 @@ msgstr "Virtual Boy"
msgid "Wii"
msgstr "Wii"
#: src/collection/favorites-collection.vala:32
msgid "Favorites"
msgstr "Favorit"
#: src/core/snapshot-manager.vala:82 src/core/snapshot-manager.vala:107
#, c-format
msgid "New snapshot %s"
......@@ -828,56 +886,51 @@ msgstr "WonderSwan"
msgid "WonderSwan Color"
msgstr "WonderSwan Color"
#: src/ui/application.vala:32
#: src/ui/application.vala:36
msgid "Search term"
msgstr "Cari istilah"
#: src/ui/application.vala:33
#: src/ui/application.vala:37
msgid "Run a game by uid"
msgstr "Jalankan permainan dengan uid"
#: src/ui/application.vala:168
#: src/ui/application.vala:170
msgid "Select game files"
msgstr "Pilih berkas permainan"
#: src/ui/application.vala:169 src/ui/preferences-page-import-export.vala:14
#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:36
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
#: src/ui/application.vala:170
#: src/ui/application.vala:172
msgid "_Add"
msgstr "T_ambah"
#: src/ui/application.vala:220
#: src/ui/application.vala:217
#, c-format
msgid "An unexpected error occurred while trying to run %s"
msgstr "Terjadi kesalahan tak terduga saat mencoba menjalankan %s"
#: src/ui/application.vala:256
#: src/ui/application.vala:244
#, c-format
msgid "Cannot find game with UID “%s”."
msgstr "Tidak dapat menemukan permainan dengan UID \"%s\"."
#: src/ui/application.vala:314
#: src/ui/application.vala:321
msgid "Couldn't find Tracker, automatic game discovery may not work."
msgstr ""
"Tidak dapat menemukan Pelacak, penemuan permainan secara otomatis mungkin "
"tidak berfungsi."
#: src/ui/application.vala:485
#: src/ui/application.vala:497
msgid "GNOME Games"
msgstr "Permainan GNOME"
#: src/ui/application.vala:487
#: src/ui/application.vala:499
msgid "A video game player for GNOME"
msgstr "Pemutar video permainan untuk GNOME"
#: src/ui/application.vala:491
#: src/ui/application.vala:503
msgid "Learn more about GNOME Games"
msgstr "Pelajari lebih lanjut mengenai Permainan GNOME"
#: src/ui/application.vala:498
#: src/ui/application.vala:510
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Lorenz Adam Damara <lorenzadam@resolution-consulting.co.id>, 2016.\n"
......@@ -885,7 +938,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is displayed if the user tries to log out of his
#. * GNOME session, shutdown, or reboot while Games is running
#: src/ui/application-window.vala:264 src/ui/application-window.vala:283
#: src/ui/application-window.vala:266 src/ui/application-window.vala:285
msgid "Playing a game"
msgstr "Mainkan permainan"
......@@ -928,20 +981,12 @@ msgstr "Tekan tombol yang sesuai pada papan tik Anda"
msgid "Media %d"
msgstr "Media %d"
#: src/ui/preferences-page-controllers.vala:22
msgid "Controllers"
msgstr "Pengendali"
#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:6
msgid "Import & Export"
msgstr "Impor & Ekspor"
#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:23
#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:19
#, c-format
msgid "Couldn’t import save data: %s"
msgstr "Tidak dapat mengimpor data simpanan: %s"
#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:53
#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:49
#, c-format
msgid "Couldn’t export save data: %s"
msgstr "Tidak dapat mengekspor data simpanan: %s"
......@@ -958,54 +1003,58 @@ msgstr "Nihil"
#. Translators: These values are video filters applied to the screen. Smooth
#. * tries to smoothen the pixels, sharp displays the pixels square, and CRT
#. * emulates an old TV
#: src/ui/preferences-page-video.vala:23
#: src/ui/preferences-page-video.vala:26
msgid "Smooth"
msgstr "Halus"
#: src/ui/preferences-page-video.vala:23
#: src/ui/preferences-page-video.vala:26
msgid "Sharp"
msgstr "Tajam"
#: src/ui/preferences-page-video.vala:23
#: src/ui/preferences-page-video.vala:26
msgid "CRT"
msgstr "CRT"
#: src/ui/preferences-page-video.vala:55
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. translators: testing a gamepad, %s is its name
#: src/ui/preferences-subpage-gamepad.vala:101
#: src/ui/preferences-subpage-gamepad.vala:99
#, c-format
msgid "Testing %s"
msgstr "Menguji %s"
#. translators: configuring a gamepad, %s is its name
#: src/ui/preferences-subpage-gamepad.vala:103
#: src/ui/preferences-subpage-gamepad.vala:101
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Mengkonfigurasi %s"
#: src/ui/snapshot-row.vala:23 src/ui/snapshots-list.vala:181
#: src/ui/selection-action-bar.vala:45
msgid "Remove selected games from favorites"
msgstr "Hapus permainan yang dipilih dari favorit"
#: src/ui/selection-action-bar.vala:49
msgid "Add selected games to favorites"
msgstr "Tambahkan permainan yang dipilih ke favorit"
#: src/ui/snapshot-row.vala:21 src/ui/snapshots-list.vala:181
msgid "Autosave"
msgstr "Simpan otomatis"
#. Translators: Time in locale format
#: src/ui/snapshot-row.vala:190
#: src/ui/snapshot-row.vala:74
#, no-c-format
msgid "%X"
msgstr "%X"
#. Translators: this is the word Yesterday followed by
#. * a time in locale format. i.e. "Yesterday 23:04:35"
#: src/ui/snapshot-row.vala:196
#: src/ui/snapshot-row.vala:80
#, no-c-format
msgid "Yesterday %X"
msgstr "Kemarin %X"
#. Translators: this is the abbreviated name of the week day followed by
#. * a time in locale format. i.e. "Monday 23:04:35"
#: src/ui/snapshot-row.vala:202
#: src/ui/snapshot-row.vala:86
#, no-c-format
msgid "%a %X"
msgstr "%a %X"
......@@ -1013,7 +1062,7 @@ msgstr "%a %X"
#. Translators: this is the day of the month followed
#. * by the abbreviated month name followed by a time in
#. * locale format i.e. "3 Feb 23:04:35"
#: src/ui/snapshot-row.vala:209
#: src/ui/snapshot-row.vala:93
#, no-c-format
msgid "%-e %b %X"
msgstr "%-e %b %X"
......@@ -1021,7 +1070,7 @@ msgstr "%-e %b %X"
#. Translators: this is the day number followed
#. * by the abbreviated month name followed by the year followed
#. * by a time in locale format i.e. "3 Feb 2015 23:04:00"
#: src/ui/snapshot-row.vala:216
#: src/ui/snapshot-row.vala:100
#, no-c-format
msgid "%-e %b %Y %X"
msgstr "%-e %b %Y %X"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment