Commit b16e8165 authored by Ask Hjorth Larsen's avatar Ask Hjorth Larsen

Updated Danish translation

parent 7ed5577e
# Danish Translation of gnome-utils.
# Copyright (C) 1999-2015 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 1999-2015, 2018 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-utils package.
# Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>, 1998-2000.
# Kim Schulz <kim@schulz.dk>, 1999.
......@@ -9,7 +9,7 @@
# Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004, 05.
# Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>, 2008, 2013.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011.
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2007, 08, 09, 10, 11, 12, 14, 15.
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2007, 08, 09, 10, 11, 12, 14, 15, 18.
# Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>, 2017.
#
# Beskrivelse af OpenType-funktioner kan findes her: https://docs.microsoft.com/da-dk/typography/opentype/spec/featurelist
......@@ -21,11 +21,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-23 09:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-30 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -350,601 +349,696 @@ msgstr "Kapitæler fra store bogstaver"
#: src/open-type-layout.h:34
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 1"
msgstr "Tegnvariant 1"
#: src/open-type-layout.h:35
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 2"
msgstr "Tegnvariant 2"
#: src/open-type-layout.h:36
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 3"
msgstr "Tegnvariant 3"
#: src/open-type-layout.h:37
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 4"
msgstr "Tegnvariant 4"
#: src/open-type-layout.h:38
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 5"
msgstr "Tegnvariant 5"
#: src/open-type-layout.h:39
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 6"
msgstr "Tegnvariant 6"
#: src/open-type-layout.h:40
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 7"
msgstr "Tegnvariant 7"
#: src/open-type-layout.h:41
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 8"
msgstr "Tegnvariant 8"
#: src/open-type-layout.h:42
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 9"
msgstr "Tegnvariant 9"
#: src/open-type-layout.h:43
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 10"
msgstr "Tegnvariant 10"
#: src/open-type-layout.h:44
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 11"
msgstr "Tegnvariant 11"
#: src/open-type-layout.h:45
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 12"
msgstr "Tegnvariant 12"
#: src/open-type-layout.h:46
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 13"
msgstr "Tegnvariant 13"
#: src/open-type-layout.h:47
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 14"
msgstr "Tegnvariant 14"
#: src/open-type-layout.h:48
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 15"
msgstr "Tegnvariant 15"
#: src/open-type-layout.h:49
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 16"
msgstr "Tegnvariant 16"
#: src/open-type-layout.h:50
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 17"
msgstr "Tegnvariant 17"
#: src/open-type-layout.h:51
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 18"
msgstr "Tegnvariant 18"
#: src/open-type-layout.h:52
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 19"
msgstr "Tegnvariant 19"
#: src/open-type-layout.h:53
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Distances"
msgstr "Afstande"
#: src/open-type-layout.h:35
#: src/open-type-layout.h:54
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Discretionary Ligatures"
msgstr "Ligaturer efter skøn"
#: src/open-type-layout.h:36
#: src/open-type-layout.h:55
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Denominators"
msgstr "Nævnere"
# Former uden prik over i, j osv.
#: src/open-type-layout.h:37
#: src/open-type-layout.h:56
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Dotless Forms"
msgstr "Prikløse former"
#: src/open-type-layout.h:38
#: src/open-type-layout.h:57
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Expert Forms"
msgstr "Ekspertformer"
#: src/open-type-layout.h:39
#: src/open-type-layout.h:58
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Final Glyph on Line Alternates"
msgstr "Alternativer til sidste glyf på linjen"
#: src/open-type-layout.h:40
#: src/open-type-layout.h:59
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Terminal Forms #2"
msgstr "Afsluttende form nr. 2"
#: src/open-type-layout.h:41
#: src/open-type-layout.h:60
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Terminal Forms #3"
msgstr "Afsluttende form nr. 3"
#: src/open-type-layout.h:42
#: src/open-type-layout.h:61
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Terminal Forms"
msgstr "Afsluttende former"
#: src/open-type-layout.h:43
#: src/open-type-layout.h:62
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Flattened accent forms"
msgstr "Fladtrykte accentformer"
#: src/open-type-layout.h:44
#: src/open-type-layout.h:63
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Fractions"
msgstr "Brøkdele"
#: src/open-type-layout.h:45
#: src/open-type-layout.h:64
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Full Widths"
msgstr "Fulde bredder"
#: src/open-type-layout.h:46
#: src/open-type-layout.h:65
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Half Forms"
msgstr "Halvformer"
#: src/open-type-layout.h:47
#: src/open-type-layout.h:66
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Halant Forms"
msgstr "Halantformer"
#: src/open-type-layout.h:48
#: src/open-type-layout.h:67
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Alternate Half Widths"
msgstr "Alternative halvbredder"
#: src/open-type-layout.h:49
#: src/open-type-layout.h:68
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Historical Forms"
msgstr "Historiske former"
#: src/open-type-layout.h:50
#: src/open-type-layout.h:69
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Horizontal Kana Alternates"
msgstr "Vandrette kana-varianter"
#: src/open-type-layout.h:51
#: src/open-type-layout.h:70
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Historical Ligatures"
msgstr "Historiske ligaturer"
#: src/open-type-layout.h:52
#: src/open-type-layout.h:71
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
#: src/open-type-layout.h:53
#: src/open-type-layout.h:72
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Hojo Kanji Forms"
msgstr "Hojo Kanji-former"
#: src/open-type-layout.h:54
#: src/open-type-layout.h:73
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Half Widths"
msgstr "Halvbredder"
#: src/open-type-layout.h:55
#: src/open-type-layout.h:74
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Initial Forms"
msgstr "Begyndelsesformer"
#: src/open-type-layout.h:56
#: src/open-type-layout.h:75
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Isolated Forms"
msgstr "Isolerede former"
#: src/open-type-layout.h:57
#: src/open-type-layout.h:76
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Italics"
msgstr "Kursiv"
#: src/open-type-layout.h:58
#: src/open-type-layout.h:77
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Justification Alternates"
msgstr "Justeringsvarianter"
#: src/open-type-layout.h:59
#: src/open-type-layout.h:78
msgctxt "OpenType layout"
msgid "JIS78 Forms"
msgstr "JIS78-former"
#: src/open-type-layout.h:60
#: src/open-type-layout.h:79
msgctxt "OpenType layout"
msgid "JIS83 Forms"
msgstr "JIS83-former"
#: src/open-type-layout.h:61
#: src/open-type-layout.h:80
msgctxt "OpenType layout"
msgid "JIS90 Forms"
msgstr "JIS90-former"
#: src/open-type-layout.h:62
#: src/open-type-layout.h:81
msgctxt "OpenType layout"
msgid "JIS2004 Forms"
msgstr "JIS2004-former"
#: src/open-type-layout.h:63
#: src/open-type-layout.h:82
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Kerning"
msgstr "Knibning"
#: src/open-type-layout.h:64
#: src/open-type-layout.h:83
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Left Bounds"
msgstr "Venstre grænser"
#: src/open-type-layout.h:65
#: src/open-type-layout.h:84
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Standard Ligatures"
msgstr "Standardligaturer"
#: src/open-type-layout.h:66
#: src/open-type-layout.h:85
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Leading Jamo Forms"
msgstr "Foranstillede jamoformer"
# https://www.fonts.com/content/learning/fontology/level-3/numbers/lining-figures
#: src/open-type-layout.h:67
#: src/open-type-layout.h:86
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Lining Figures"
msgstr "Linjeopstillede tal"
#: src/open-type-layout.h:68
#: src/open-type-layout.h:87
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Localized Forms"
msgstr "Lokaliserede former"
#: src/open-type-layout.h:69
#: src/open-type-layout.h:88
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Left-to-right alternates"
msgstr "Venstre-til-højre-varianter"
#: src/open-type-layout.h:70
#: src/open-type-layout.h:89
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Left-to-right mirrored forms"
msgstr "Venstre-til-højre-spejlede former"
#: src/open-type-layout.h:71
#: src/open-type-layout.h:90
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Mark Positioning"
msgstr "Placering af mærke"
#: src/open-type-layout.h:72
#: src/open-type-layout.h:91
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Medial Forms #2"
msgstr "Middelformer nr. 2"
#: src/open-type-layout.h:73
#: src/open-type-layout.h:92
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Medial Forms"
msgstr "Middelformer"
#: src/open-type-layout.h:74
#: src/open-type-layout.h:93
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Mathematical Greek"
msgstr "Matematisk græsk"
#: src/open-type-layout.h:75
#: src/open-type-layout.h:94
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Mark to Mark Positioning"
msgstr "Placering af mærke i forhold til mærker"
#: src/open-type-layout.h:76
#: src/open-type-layout.h:95
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Mark Positioning via Substitution"
msgstr "Placering af mærke via substitution"
#: src/open-type-layout.h:77
#: src/open-type-layout.h:96
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Alternate Annotation Forms"
msgstr "Alternative anmærkningsformer"
#: src/open-type-layout.h:78
#: src/open-type-layout.h:97
msgctxt "OpenType layout"
msgid "NLC Kanji Forms"
msgstr "NLC kanjiformer"
#: src/open-type-layout.h:79
#: src/open-type-layout.h:98
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Nukta Forms"
msgstr "Nuktaformer"
#: src/open-type-layout.h:80
#: src/open-type-layout.h:99
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Numerators"
msgstr "Tællere"
#: src/open-type-layout.h:81
#: src/open-type-layout.h:100
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Oldstyle Figures"
msgstr "Tal i gammel stil"
#: src/open-type-layout.h:82
#: src/open-type-layout.h:101
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Optical Bounds"
msgstr "Optiske grænser"
#: src/open-type-layout.h:83
#: src/open-type-layout.h:102
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Ordinals"
msgstr "Ordenstal"
#: src/open-type-layout.h:84
#: src/open-type-layout.h:103
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Ornaments"
msgstr "Ornamenter"
#: src/open-type-layout.h:85
#: src/open-type-layout.h:104
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Proportional Alternate Widths"
msgstr "Proportionale alternative bredder"
#: src/open-type-layout.h:86
#: src/open-type-layout.h:105
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Petite Capitals"
msgstr "Petite-kapitæler"
#: src/open-type-layout.h:87
#: src/open-type-layout.h:106
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Proportional Kana"
msgstr "Proportional kana"
#: src/open-type-layout.h:88
#: src/open-type-layout.h:107
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Proportional Figures"
msgstr "Proportionale tal"
#: src/open-type-layout.h:89
#: src/open-type-layout.h:108
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Pre-Base Forms"
msgstr "Præ-basisformer"
#: src/open-type-layout.h:90
#: src/open-type-layout.h:109
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Pre-base Substitutions"
msgstr "Præ-basissubstitutioner"
#: src/open-type-layout.h:91
#: src/open-type-layout.h:110
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Post-base Forms"
msgstr "Post-basisformer"
#: src/open-type-layout.h:92
#: src/open-type-layout.h:111
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Post-base Substitutions"
msgstr "Post-basissubstitutioner"
#: src/open-type-layout.h:93
#: src/open-type-layout.h:112
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Proportional Widths"
msgstr "Proportionale bredder"
#: src/open-type-layout.h:94
#: src/open-type-layout.h:113
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Quarter Widths"
msgstr "Kvartbredder"
#: src/open-type-layout.h:95
#: src/open-type-layout.h:114
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Randomize"
msgstr "Tilfældige"
#: src/open-type-layout.h:96
#: src/open-type-layout.h:115
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Required Contextual Alternates"
msgstr "Nødvendige kontekstuelle varianter"
#: src/open-type-layout.h:97
#: src/open-type-layout.h:116
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Rakar Forms"
msgstr "Rakarformer"
#: src/open-type-layout.h:98
#: src/open-type-layout.h:117
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Required Ligatures"
msgstr "Nødvendige ligaturer"
#: src/open-type-layout.h:99
#: src/open-type-layout.h:118
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Reph Forms"
msgstr "Rephformer"
#: src/open-type-layout.h:100
#: src/open-type-layout.h:119
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Right Bounds"
msgstr "Højre grænser"
#: src/open-type-layout.h:101
#: src/open-type-layout.h:120
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Right-to-left alternates"
msgstr "Højre-til-venstre-varianter"
#: src/open-type-layout.h:102
#: src/open-type-layout.h:121
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Right-to-left mirrored forms"
msgstr "Højre-til-venstre-spejlede former"
# MS har både Ruby og Fonetisk
#: src/open-type-layout.h:103
#: src/open-type-layout.h:122
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Ruby Notation Forms"
msgstr "Rubynotationsformer"
#: src/open-type-layout.h:104
#: src/open-type-layout.h:123
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Required Variation Alternates"
msgstr "Nødvendige variationsalternativer"
#: src/open-type-layout.h:105
#: src/open-type-layout.h:124
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Alternates"
msgstr "Stilistiske alternativer"
# http://www.grafisk-litteratur.dk/grafisk_fagsprog.asp?type=1&start=I
#: src/open-type-layout.h:106
#: src/open-type-layout.h:125
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Scientific Inferiors"
msgstr "Videnskabelige indekstegn"
#: src/open-type-layout.h:107
#: src/open-type-layout.h:126
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Optical size"
msgstr "Optisk størrelse"
#: src/open-type-layout.h:108
#: src/open-type-layout.h:127
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Small Capitals"
msgstr "Kapitæler"
#: src/open-type-layout.h:109
#: src/open-type-layout.h:128
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Simplified Forms"
msgstr "Enkle former"
#: src/open-type-layout.h:110
#: src/open-type-layout.h:129
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 1"
msgstr "Stilistisk sæt 1"
#: src/open-type-layout.h:111
#: src/open-type-layout.h:130
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 2"
msgstr "Stilistisk sæt 2"
#: src/open-type-layout.h:112
#: src/open-type-layout.h:131
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 3"
msgstr "Stilistisk sæt 3"
#: src/open-type-layout.h:113
#: src/open-type-layout.h:132
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 4"
msgstr "Stilistisk sæt 4"
#: src/open-type-layout.h:114
#: src/open-type-layout.h:133
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 5"
msgstr "Stilistisk sæt 5"
#: src/open-type-layout.h:115
#: src/open-type-layout.h:134
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 6"
msgstr "Stilistisk sæt 6"
#: src/open-type-layout.h:116
#: src/open-type-layout.h:135
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 7"
msgstr "Stilistisk sæt 7"
#: src/open-type-layout.h:117
#: src/open-type-layout.h:136
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 8"
msgstr "Stilistisk sæt 8"
#: src/open-type-layout.h:118
#: src/open-type-layout.h:137
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 9"
msgstr "Stilistisk sæt 9"
#: src/open-type-layout.h:119
#: src/open-type-layout.h:138
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 10"
msgstr "Stilistisk sæt 10"
#: src/open-type-layout.h:120
#: src/open-type-layout.h:139
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 11"
msgstr "Stilistisk sæt 11"
#: src/open-type-layout.h:121
#: src/open-type-layout.h:140
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 12"
msgstr "Stilistisk sæt 12"
#: src/open-type-layout.h:122
#: src/open-type-layout.h:141
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 13"
msgstr "Stilistisk sæt 13"
#: src/open-type-layout.h:123
#: src/open-type-layout.h:142
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 14"
msgstr "Stilistisk sæt 14"
#: src/open-type-layout.h:124
#: src/open-type-layout.h:143
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 15"
msgstr "Stilistisk sæt 15"
#: src/open-type-layout.h:125
#: src/open-type-layout.h:144
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 16"
msgstr "Stilistisk sæt 16"
#: src/open-type-layout.h:126
#: src/open-type-layout.h:145
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 17"
msgstr "Stilistisk sæt 17"
#: src/open-type-layout.h:127
#: src/open-type-layout.h:146
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 18"
msgstr "Stilistisk sæt 18"
#: src/open-type-layout.h:128
#: src/open-type-layout.h:147
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 19"
msgstr "Stilistisk sæt 19"
#: src/open-type-layout.h:129
#: src/open-type-layout.h:148
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 20"
msgstr "Stilistisk sæt 20"
#: src/open-type-layout.h:130
#: src/open-type-layout.h:149
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Math script style alternates"
msgstr "Matematisk skriftstilsvarianter"
#: src/open-type-layout.h:131
#: src/open-type-layout.h:150
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stretching Glyph Decomposition"
msgstr "Forlængende glyfopdeling"
#: src/open-type-layout.h:132
#: src/open-type-layout.h:151
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Subscript"
msgstr "Sænket skrift"
#: src/open-type-layout.h:133
#: src/open-type-layout.h:152
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Superscript"
msgstr "Hævet skrift"
#: src/open-type-layout.h:134
#: src/open-type-layout.h:153
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Swash"
msgstr "Ornamenteret"
# Gyldendals røde har: trykning af titel på bogryg
#: src/open-type-layout.h:135
#: src/open-type-layout.h:154
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Titling"
msgstr "Titelformer"
#: src/open-type-layout.h:136
#: src/open-type-layout.h:155
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Trailing Jamo Forms"
msgstr "Efterstillede jamoformer"
#: src/open-type-layout.h:137
#: src/open-type-layout.h:156
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Traditional Name Forms"
msgstr "Traditionelle navneformer"
#: src/open-type-layout.h:138
#: src/open-type-layout.h:157
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Tabular Figures"
msgstr "Tal i tabelform"
#: src/open-type-layout.h:139
#: src/open-type-layout.h:158
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Traditional Forms"
msgstr "Traditionelle former"
#: src/open-type-layout.h:140
#: src/open-type-layout.h:159
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Third Widths"
msgstr "Tredjedelsbredder"
# Oversat ud fra beskrivelsen: https://docs.microsoft.com/da-dk/typography/opentype/spec/features_uz#unic
#: src/open-type-layout.h:141
#: src/open-type-layout.h:160
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Unicase"
msgstr "Minuskler og kapitæler"
#: src/open-type-layout.h:142
#: src/open-type-layout.h:161
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Alternate Vertical Metrics"
msgstr "Alternativ lodret målestok"
#: src/open-type-layout.h:143
#: src/open-type-layout.h:162
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vattu Variants"
msgstr "Vattuvarianter"
#: src/open-type-layout.h:144
#: src/open-type-layout.h:163
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vertical Writing"
msgstr "Lodret skrivning"
#: src/open-type-layout.h:145
#: src/open-type-layout.h:164
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Alternate Vertical Half Metrics"
msgstr "Alternativ lodret halvmålestok"
#: src/open-type-layout.h:146
#: src/open-type-layout.h:165
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vowel Jamo Forms"
msgstr "Vokal-jamoformer"
#: src/open-type-layout.h:147
#: src/open-type-layout.h:166
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vertical Kana Alternates"
msgstr "Lodrette kanavarianter"