Commit 85c42101 authored by Sabri Ünal's avatar Sabri Ünal Committed by Administrator

Update Turkish translation

parent 25b4dcb6
......@@ -18,24 +18,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-24 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-29 16:31+0300\n"
"Last-Translator: Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin@outlook.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-30 20:26+0200\n"
"Last-Translator: sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:85
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:91
msgid "GNOME Fonts"
msgstr "GNOME Yazı Tipleri"
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1066
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1119
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "Sisteminizdeki yazı tiplerini görüntüleyin"
......@@ -82,14 +82,10 @@ msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "YAZI-TİPİ-DOSYASI ÇIKTI-DOSYASI"
#: src/font-view-app-menu.ui:6
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
msgid "About Fonts"
msgstr "Yazı Tipleri Hakkında"
#: src/font-view-app-menu.ui:10
msgid "Quit"
msgstr "Çıkış"
#: src/font-view.c:93
#: src/font-view.c:99
msgid "Show the application's version"
msgstr "Uygulamanın sürümünü göster"
......@@ -98,119 +94,123 @@ msgstr "Uygulamanın sürümünü göster"
#. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
#. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
#.
#: src/font-view.c:223
#: src/font-view.c:230
#, c-format
msgid "%s %g — %g, default %g"
msgstr "%s %g — %g, öntanımlı %g"
#: src/font-view.c:279
#: src/font-view.c:286
#, c-format
msgid "Instance %d"
msgstr "Oluşum %d"
#. Translators, this seperates the list of Layout Features.
#: src/font-view.c:324
#: src/font-view.c:331
msgctxt "OpenType layout"
msgid ", "
msgstr ","
msgstr ", "
#: src/font-view.c:350
#: src/font-view.c:357
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: src/font-view.c:353
#: src/font-view.c:360
msgid "Style"
msgstr "Biçem"
#: src/font-view.c:363
#: src/font-view.c:370
msgid "Type"
msgstr "Tür"
#: src/font-view.c:424 src/font-view.c:458
#: src/font-view.c:431 src/font-view.c:465
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
#: src/font-view.c:429 src/font-view.c:464
#: src/font-view.c:436 src/font-view.c:471
msgid "Copyright"
msgstr "Telif Hakkı"
#: src/font-view.c:434
#: src/font-view.c:441
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: src/font-view.c:439
#: src/font-view.c:446
msgid "Manufacturer"
msgstr "Üretici"
#: src/font-view.c:444
#: src/font-view.c:451
msgid "Designer"
msgstr "Tasarımcı"
#: src/font-view.c:449
#: src/font-view.c:456
msgid "License"
msgstr "Lisans"
#: src/font-view.c:479
#: src/font-view.c:486
msgid "Glyph Count"
msgstr "Glif Sayısı"
#: src/font-view.c:482
#: src/font-view.c:489
msgid "Color Glyphs"
msgstr "Renk Glifleri"
#: src/font-view.c:482
#: src/font-view.c:489
msgid "yes"
msgstr "evet"
#: src/font-view.c:482
#: src/font-view.c:489
msgid "no"
msgstr "hayır"
#: src/font-view.c:486
#: src/font-view.c:493
msgid "Layout Features"
msgstr "Düzen Özellikleri"
#: src/font-view.c:493
#: src/font-view.c:500
msgid "Variation Axes"
msgstr "Değişim Eksenleri"
#: src/font-view.c:501
#: src/font-view.c:508
msgid "Named Styles"
msgstr "Adlandırılmış biçemler"
#: src/font-view.c:518
msgid "Install Failed"
msgstr "Kurulum Başarısız"
#: src/font-view.c:525
msgid "Installed"
msgstr "Kuruldu"
#: src/font-view.c:690
msgid "This font could not be displayed."
msgstr "Bu yazı tipi görüntülenemiyor."
#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:808
#: src/font-view.c:838
msgid "Install"
msgstr "Kur"
#: src/font-view.c:663
msgid "This font could not be displayed."
msgstr "Bu yazı tipi görüntülenemiyor."
#: src/font-view.c:841
msgid "Installing…"
msgstr "Kuruluyor…"
#: src/font-view.c:844
msgid "Installed"
msgstr "Kuruldu"
#: src/font-view.c:819
#: src/font-view.c:847
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız"
#: src/font-view.c:865
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
#: src/font-view.c:834
#: src/font-view.c:880
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: src/font-view.c:939
#: src/font-view.c:992
msgid "All Fonts"
msgstr "Tüm Yazı Tipleri"
#: src/font-view.c:1065 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
#: src/font-view.c:1118 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
msgid "Fonts"
msgstr "Yazı Tipleri"
#: src/font-view.c:1068
#: src/font-view.c:1121
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"GNOME Türkiye Çeviri Takımı <gnometurk@gnome.org>\n"
......@@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "yazı tipleri; yazı tipi ailesi;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
msgid "preferences-desktop-font"
msgstr "preferences-desktop-font"
msgid "org.gnome.font-viewer"
msgstr "org.gnome.font-viewer"
#: src/open-type-layout.h:13
msgctxt "OpenType layout"
......@@ -1021,6 +1021,15 @@ msgctxt "OpenType layout"
msgid "Slashed Zero"
msgstr "Eğik Çizgili Sıfır"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Hakkında"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Çıkış"
#~ msgid "preferences-desktop-font"
#~ msgstr "preferences-desktop-font"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Genel"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment