Commit 0d818f46 authored by Matej Urbančič's avatar Matej Urbančič

Updated Slovenian translation

parent b8ac123a
Pipeline #66395 passed with stage
in 3 minutes and 20 seconds
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-28 19:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-08 18:44+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n"
......@@ -218,67 +218,67 @@ msgstr "preferences-desktop-font"
#: src/open-type-layout.h:13
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Access All Alternates"
msgstr ""
msgstr "Dostop do vseh alternativnih variacij znakov"
#: src/open-type-layout.h:14
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Above-base Forms"
msgstr ""
msgstr "Oblike nad osnovnico"
#: src/open-type-layout.h:15
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Above-base Mark Positioning"
msgstr ""
msgstr "Oblike označne postavitve nad osnovnicoVertical Kana Alternates"
#: src/open-type-layout.h:16
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Above-base Substitutions"
msgstr ""
msgstr "Zamenjave ligature nad osnovnico"
#: src/open-type-layout.h:17
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Alternative Fractions"
msgstr ""
msgstr "Pokončni ulomki"
#: src/open-type-layout.h:18
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Akhands"
msgstr ""
msgstr "Zamenjave zaporedja znakov Akhandi"
#: src/open-type-layout.h:19
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Below-base Forms"
msgstr ""
msgstr "Oblike pod osnovnico"
#: src/open-type-layout.h:20
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Below-base Mark Positioning"
msgstr ""
msgstr "Oblike označne postavitve pod osnovnico"
#: src/open-type-layout.h:21
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Below-base Substitutions"
msgstr ""
msgstr "Zamenjave ligature pod osnovnico"
#: src/open-type-layout.h:22
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Contextual Alternates"
msgstr ""
msgstr "Vsebinske zamenjave znakov"
#: src/open-type-layout.h:23
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Case-Sensitive Forms"
msgstr ""
msgstr "Prilagoditve za velike črke"
#: src/open-type-layout.h:24
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Glyph Composition / Decomposition"
msgstr ""
msgstr "Sestavljivi / Razstavljivi znaki"
#: src/open-type-layout.h:25
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Conjunct Form After Ro"
msgstr ""
msgstr "Združene oblike za znakom Ro"
#: src/open-type-layout.h:26
msgctxt "OpenType layout"
......@@ -288,27 +288,27 @@ msgstr "Konjugirane oblike"
#: src/open-type-layout.h:27
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Contextual Ligatures"
msgstr "Vsebinske ligature"
msgstr "Vsebinske ligature znakov"
#: src/open-type-layout.h:28
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Centered CJK Punctuation"
msgstr ""
msgstr "Sredinjeni ločilni znaki CJK"
#: src/open-type-layout.h:29
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Capital Spacing"
msgstr ""
msgstr "Razmične velike črke"
#: src/open-type-layout.h:30
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Contextual Swash"
msgstr ""
msgstr "Znakovni prelivi"
#: src/open-type-layout.h:31
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Cursive Positioning"
msgstr ""
msgstr "Položajno prilagajanje kurzive"
#: src/open-type-layout.h:32
msgctxt "OpenType layout"
......@@ -338,17 +338,17 @@ msgstr "Denominatorji"
#: src/open-type-layout.h:37
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Dotless Forms"
msgstr ""
msgstr "Ne-točkovne oblike"
#: src/open-type-layout.h:38
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Expert Forms"
msgstr ""
msgstr "Napredne oblike"
#: src/open-type-layout.h:39
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Final Glyph on Line Alternates"
msgstr ""
msgstr "Končni znaki vrstic"
#: src/open-type-layout.h:40
msgctxt "OpenType layout"
......@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Končne oblike"
#: src/open-type-layout.h:43
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Flattened accent forms"
msgstr ""
msgstr "Ploske oblike preglasov"
#: src/open-type-layout.h:44
msgctxt "OpenType layout"
......@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Zgodovinski znaki"
#: src/open-type-layout.h:50
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Horizontal Kana Alternates"
msgstr ""
msgstr "Dodatni vodoravni znaki Kana"
#: src/open-type-layout.h:51
msgctxt "OpenType layout"
......@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Začetne oblike"
#: src/open-type-layout.h:56
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Isolated Forms"
msgstr ""
msgstr "Izolirane oblike"
#: src/open-type-layout.h:57
msgctxt "OpenType layout"
......@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Ležeče pisave"
#: src/open-type-layout.h:58
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Justification Alternates"
msgstr ""
msgstr "Poravnalne oblike"
#: src/open-type-layout.h:59
msgctxt "OpenType layout"
......@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Običajne ligature"
#: src/open-type-layout.h:66
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Leading Jamo Forms"
msgstr ""
msgstr "Glavne oblike Jamo"
#: src/open-type-layout.h:67
msgctxt "OpenType layout"
......@@ -493,12 +493,12 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:68
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Localized Forms"
msgstr ""
msgstr "Jezikovno prilagojene oblike"
#: src/open-type-layout.h:69
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Left-to-right alternates"
msgstr ""
msgstr "Različice za zapis z leve proti desni"
#: src/open-type-layout.h:70
msgctxt "OpenType layout"
......@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Zrcaljene oblike z leve proti desni"
#: src/open-type-layout.h:71
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Mark Positioning"
msgstr ""
msgstr "Označne postavitve"
#: src/open-type-layout.h:72
msgctxt "OpenType layout"
......@@ -528,12 +528,12 @@ msgstr "Grški matematični znaki"
#: src/open-type-layout.h:75
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Mark to Mark Positioning"
msgstr ""
msgstr "Označne postavitve"
#: src/open-type-layout.h:76
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Mark Positioning via Substitution"
msgstr ""
msgstr "Oblike označne postavitve z zamenjavo"
#: src/open-type-layout.h:77
msgctxt "OpenType layout"
......@@ -598,22 +598,22 @@ msgstr "Sorazmerne sličice"
#: src/open-type-layout.h:89
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Pre-Base Forms"
msgstr ""
msgstr "Oblike pred osnovnico"
#: src/open-type-layout.h:90
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Pre-base Substitutions"
msgstr ""
msgstr "Zamenjave ligature pred osnovnico"
#: src/open-type-layout.h:91
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Post-base Forms"
msgstr ""
msgstr "Oblike za osnovnico"
#: src/open-type-layout.h:92
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Post-base Substitutions"
msgstr ""
msgstr "Zamenjave ligature za osnovnico"
#: src/open-type-layout.h:93
msgctxt "OpenType layout"
......@@ -658,12 +658,12 @@ msgstr "Desne meje"
#: src/open-type-layout.h:101
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Right-to-left alternates"
msgstr ""
msgstr "Različice za zapis z desne proti levi"
#: src/open-type-layout.h:102
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Right-to-left mirrored forms"
msgstr ""
msgstr "Zrcaljene oblike z desne proti levi"
#: src/open-type-layout.h:103
msgctxt "OpenType layout"
......@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Slogovne različice"
#: src/open-type-layout.h:106
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Scientific Inferiors"
msgstr ""
msgstr "Znanstveni zapisi"
#: src/open-type-layout.h:107
msgctxt "OpenType layout"
......@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Slogovni nabor 20"
#: src/open-type-layout.h:130
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Math script style alternates"
msgstr ""
msgstr "Matematični slogovni zapisi"
#: src/open-type-layout.h:131
msgctxt "OpenType layout"
......@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Nadpisano"
#: src/open-type-layout.h:134
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Swash"
msgstr ""
msgstr "Znakovni prelivi"
#: src/open-type-layout.h:135
msgctxt "OpenType layout"
......@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Tretjinske širine"
#: src/open-type-layout.h:141
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Unicase"
msgstr ""
msgstr "Unicase"
#: src/open-type-layout.h:142
msgctxt "OpenType layout"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment