eo.po 4.45 KB
Newer Older
1 2 3
# Esperanto translation for gnome-font-viewer.
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-font-viewer package.
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
4 5 6
# Kevin SCHAEFER <lugubrili@hotmail.com>, 2009.
# Michael MORONI, <haikara90@gmail.com >, 2009.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010, 2011.
7 8
# Matthew CHISHOLM <mat.eo416@gmail.com>, 2013.
# Daniel PUENTES <blatberk@openmailbox.org>, 2015.
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
9 10 11
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils\n"
12 13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
14 15 16
"POT-Creation-Date: 2015-03-25 07:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-25 10:31-0600\n"
"Last-Translator: Daniel Puentes <blatberk@openmailbox.org>\n"
17
"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
18 19 20 21
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your "
"use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the "
"font would look under various sizes."
msgstr ""
"GNOME-Tiparovidigilo montras al vi la instalitajn tiparojn per miniaturoj. "
"Elektante iun ajn miniaturon, montros kiel la elektita tiparo "
"aspektus je kelkaj grandoj."

#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in the ."
"ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
"available to all users on the computer."
msgstr ""
"GNOME-Tiparovidigilo ankaŭ subtenas instaladon de .ttf kaj aliaj tiparaj "
"dosierformoj. Oni povas instali tiparoj por propra uzo aŭ por ĉiuj uzantoj "
"en la komputilo."
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
44

45
#: ../src/font-thumbnailer.c:189
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
46
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
47
msgstr "Teksto por miniaturigi (defaŭlte: Aa)"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
48

49
#: ../src/font-thumbnailer.c:189
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
50 51 52
msgid "TEXT"
msgstr "TEKSTO"

53 54 55
#: ../src/font-thumbnailer.c:191
msgid "Thumbnail size (default: 128)"
msgstr "Grando de miniaturo (defaŭlte: 128)"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
56

57
#: ../src/font-thumbnailer.c:191
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
58 59 60
msgid "SIZE"
msgstr "GRANDO"

61
#: ../src/font-thumbnailer.c:193
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
62
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
63 64 65
msgstr "TIPARO-DOSIERO ELIGO-DOSIERO"

#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:1
66 67
msgid "About"
msgstr "Pri"
68 69 70 71

#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:2
msgid "Quit"
msgstr "Ĉesi"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
72

73 74 75 76 77 78 79 80 81
#: ../src/font-view.c:76
msgid "GNOME Font Viewer"
msgstr "Tiparovidigilo de GNOME"

#: ../src/font-view.c:84
msgid "Show the application's version"
msgstr "Montri aplikaĵan version"

#: ../src/font-view.c:196
82 83
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
84

85
#: ../src/font-view.c:199
86 87
msgid "Style"
msgstr "Stilo"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
88

89
#: ../src/font-view.c:209
90
msgid "Type"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
91 92
msgstr "Tipo"

93
#: ../src/font-view.c:254 ../src/font-view.c:273
94 95
msgid "Version"
msgstr "Versio "
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
96

97
#: ../src/font-view.c:259 ../src/font-view.c:279
98 99
msgid "Copyright"
msgstr "Kopirajto"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
100

101
#: ../src/font-view.c:264
102 103
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
104

105
#: ../src/font-view.c:295
106 107
msgid "Install Failed"
msgstr "Instalo malsukcesis"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
108

109
#: ../src/font-view.c:302
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
110 111 112
msgid "Installed"
msgstr "Intsalite"

113
#: ../src/font-view.c:306 ../src/font-view.c:551
114 115
msgid "Install"
msgstr "Intsali"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
116

117
#: ../src/font-view.c:440
118 119
msgid "This font could not be displayed."
msgstr "Ĉi tiparon ne eblas vidigi."
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
120

121
#: ../src/font-view.c:504 ../src/font-view.c:562
122 123 124
msgid "Info"
msgstr "Informoj"

125
#: ../src/font-view.c:579
126 127 128
msgid "Back"
msgstr "Malantaŭen"

129
#: ../src/font-view.c:669
130 131 132
msgid "All Fonts"
msgstr "Ĉiuj tiparoj"

133
#: ../src/font-view.c:787 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:1
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
134
msgid "Font Viewer"
135
msgstr "Tiparovidigilo"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
136

137
#: ../src/font-view.c:788 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:2
138 139 140
msgid "View fonts on your system"
msgstr "Rigardi tiparojn en via sistemo"

141
#: ../src/font-view.c:790
142 143 144
msgid "translator-credits"
msgstr "Matthew Chisholm <mat.eo416@gmail.com>"

145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157
#: ../src/font-view.c:929
msgid "[FILE...]"
msgstr "[DOSIERO...]"

#. I18N: The '%s' is replaced with the command name.
#: ../src/font-view.c:937
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
"Rulu '%s --help' por vidi kompletan liston de disponeblaj komandliniaj "
"opcioj."

#: ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:3
158 159
msgid "fonts;fontface;"
msgstr "tiparoj;tiparnomo;"
160 161 162 163 164 165

#~ msgid "About Font Viewer"
#~ msgstr "Pri tipar-rigardilo"

#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "_Fermi"