Commit 89b7612f authored by Rafael Fontenelle's avatar Rafael Fontenelle 🇧🇷 Committed by Administrator
Browse files

Update Brazilian Portuguese translation

parent 7ce3081b
Pipeline #137662 passed with stage
in 11 minutes and 42 seconds
......@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-flashback master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-flashback/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-26 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-29 05:12-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-14 09:19-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
......@@ -37,10 +37,6 @@ msgstr "Tela desconhecida"
#: backends/gf-monitor.c:176
#, c-format
#| msgctxt ""
#| "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell "
#| "15“'"
#| msgid "%s %s"
msgctxt ""
"This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'"
msgid "%s %s"
......@@ -349,7 +345,7 @@ msgid "The size of desktop icons."
msgstr "O tamanho dos ícones da área de trabalho."
#: data/schemas/org.gnome.gnome-flashback.desktop.icons.gschema.xml:11
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:1175
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:1213
msgid "Placement"
msgstr "Posicionamento"
......@@ -362,7 +358,7 @@ msgstr ""
"Isso controla como ícones são posicionados na área de trabalho."
#: data/schemas/org.gnome.gnome-flashback.desktop.icons.gschema.xml:17
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:1181
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:1219
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
......@@ -758,7 +754,7 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Não conectado"
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-create-folder-dialog.c:102
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:1163
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:1201
msgid "New Folder"
msgstr "Nova pasta"
......@@ -795,80 +791,80 @@ msgstr "Esvaziar lixeira"
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:959
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:997
msgid "Auto arrange icons"
msgstr "Organizar ícones automaticamente"
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:963
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:1001
msgid "Align icons to grid"
msgstr "Alinhar ícones à grade"
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:967
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:1005
msgctxt "Free placement of icons"
msgid "Free"
msgstr "Livre"
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:1067
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:1105
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:1071
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:1109
msgid "Date modified"
msgstr "Data da modificação"
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:1075
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:1113
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:1191
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:1229
msgid "Change Background"
msgstr "Alterar plano de fundo"
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:1199
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:1237
msgid "Display Settings"
msgstr "Configurações da tela"
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:1211
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:1249
msgid "Open Terminal"
msgstr "Abrir terminal"
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:2978
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:3045
msgid "Folder names cannot contain “/”."
msgstr "Nomes de pastas não podem conter “/”."
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:2980
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:3047
msgid "File names cannot contain “/”."
msgstr "Nomes de arquivos não podem conter “/”."
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:2987
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:3054
msgid "A folder cannot be called “.”."
msgstr "Uma pasta não pode ser chamada “.”."
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:2989
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:3056
msgid "A file cannot be called “.”."
msgstr "Um arquivo não pode ser chamado “.”."
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:2996
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:3063
msgid "A folder cannot be called “..”."
msgstr "Uma pasta não pode ser chamada “..”."
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:2998
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:3065
msgid "A file cannot be called “..”."
msgstr "Um arquivo não pode ser chamado “..”."
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:3014
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:3081
msgid "A folder with that name already exists."
msgstr "Uma pasta com esse nome já existe."
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:3016
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:3083
msgid "A file with that name already exists."
msgstr "Um arquivo com esse nome já existe."
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:3027
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:3094
msgid "Folders with “.” at the beginning of their name are hidden."
msgstr "Pastas com “.” no início do nome são ocultas."
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:3029
#: gnome-flashback/libdesktop/gf-icon-view.c:3096
msgid "Files with “.” at the beginning of their name are hidden."
msgstr "Arquivos com “.” no início do nome são ocultos"
......@@ -1156,6 +1152,14 @@ msgstr "UPS"
msgid "Battery"
msgstr "Bateria"
#: gnome-flashback/libscreensaver/gf-auth.c:424
msgid "Your account was given a time limit that has now passed."
msgstr "Sua conta recebeu um limite de tempo que já passou."
#: gnome-flashback/libscreensaver/gf-auth.c:428
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
msgstr "Desculpe, isso não funcionou. Por favor, tente novamente."
#: gnome-flashback/libsound-applet/gf-sound-applet.c:268
msgid "Output"
msgstr "Saída"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment