Commit bcb96fb7 authored by Carles Ferrando's avatar Carles Ferrando Committed by Gil Forcada

[l10n]Updated Catalan (Valencian) translation

parent 5921aa58
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-29 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 20:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-29 18:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
......@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
#: ../src/notification/notification-main.c:537
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1115
msgid "Disk Utility"
msgstr "Utilitat de discs"
......@@ -45,8 +45,8 @@ msgid ""
"To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
"media or disconnecting the device."
msgstr ""
"Per a evitar que es malmetin les dades, espereu que este procés haja "
"finalitzat abans de treure el suport o desconnectar el dispositiu."
"Per evitar que es malmetin les dades, espereu que este procés haja "
"finalitzat abans de traure el suport o desconnectar el dispositiu."
#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:215
#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:284
......@@ -218,11 +218,11 @@ msgstr "_Mida:"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
msgid "Read Error Rate"
msgstr "Ràtio d'errors de lectura"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
msgid ""
"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
......@@ -234,162 +234,162 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
msgid "Throughput Performance"
msgstr "Rendiment de transferència"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
msgid "Average efficiency of the disk"
msgstr "Eficiència mitjana del disc"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
msgid "Spinup Time"
msgstr "Temps d'inici de gir"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
msgid "Time needed to spin up the disk"
msgstr "Temps necessari per fer girar el disc"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
msgid "Start/Stop Count"
msgstr "Comptador d'inici/aturada"
msgstr "Comptador d'inici/parada"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
msgid "Number of spindle start/stop cycles"
msgstr "Nombre de cicles d'inici/aturada de l'eix"
msgstr "Nombre de cicles d'inici/parada de l'eix"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
msgid "Reallocated Sector Count"
msgstr "Comptador de sectors re-ubicats"
msgstr "Comptador de sectors reubicats"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
msgid ""
"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
"verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
"data to a special reserved area (spare area)"
msgstr ""
"Comptador de sectors re-mapats. Quan el disc dur troba un error de lectura/"
"escriptura/verificació, marca el sector com a «re-ubicat» i mou les dades a "
"Comptador de sectors remapats. Quan el disc dur troba un error de lectura/"
"escriptura/verificació, marca el sector com a «reubicat» i mou les dades a "
"una àrea reservada especial (àrea de reserva)"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
msgid "Read Channel Margin"
msgstr "Marge del canal de lectura"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
msgid "Margin of a channel while reading data."
msgstr "Marge del canal mentre es lligen dades."
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
msgid "Seek Error Rate"
msgstr "Ràtio d'errors de cerca"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
msgid "Frequency of errors while positioning"
msgstr "Freqüència d'errors en posicionar-se"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
msgid "Seek Timer Performance"
msgstr "Rendiment del comptador de cerca"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
msgid "Average efficiency of operations while positioning"
msgstr "Eficiència mitjana de les operacions en posicionar-se"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
msgid "Power-On Hours"
msgstr "Hores de funcionament"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
msgstr "Nombre d'hores que ha passat en l'estat d'engegat"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
msgid "Spinup Retry Count"
msgstr "Comptador de reintents d'increments de revolucions"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
msgid "Number of retry attempts to spin up"
msgstr "Nombre d'intents d'increment de les revolucions"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
msgid "Calibration Retry Count"
msgstr "Comptador de reintents de calibratge"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
msgid "Number of attempts to calibrate the device"
msgstr "Nombre d'intents per a calibrar el dispositiu"
msgstr "Nombre d'intents per calibrar el dispositiu"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
msgid "Power Cycle Count"
msgstr "Comptador de cicles d'energia"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
msgid "Number of power-on events"
msgstr "Nombre d'esdeveniments d'engegada"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
msgid "Soft read error rate"
msgstr "Ràtio d'errors de lectura del programari"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
msgstr "Freqüència d'errors de «programa» en llegir del disc"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
msgid "Reported Uncorrectable Errors"
msgstr "Errors informats no corregibles"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
msgstr "Nombre d'errors corregits pel maquinari ECC"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
msgid "High Fly Writes"
msgstr "Escriptures a més alçada"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
msgid ""
"Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
msgstr ""
......@@ -399,117 +399,117 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
msgid "Airflow Temperature"
msgstr "Temperatura del corrent d'aire"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
msgid "Airflow temperature of the drive"
msgstr "Temperatura del corrent d'aire de la unitat"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
msgid "G-sense Error Rate"
msgstr "Ràtio d'errors del sensor"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
msgstr "Freqüència d'errades com a resultat de càrregues d'impacte"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
msgid "Power-off Retract Count"
msgstr "Comptador de retraccions d'apagada"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
msgstr "Nombre de cicles de retraccions d'apagada o d'emergència"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
msgid "Load/Unload Cycle Count"
msgstr "Comptador de cicles de càrrega/descàrrega"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
msgid "Number of cycles into landing zone position"
msgstr "Nombre de cicles dins de la posició de la zona de cerca"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
msgid "Current internal temperature of the drive"
msgstr "Temperatura interna actual de la unitat"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
msgid "Hardware ECC Recovered"
msgstr "Recuperacions ECC de maquinari"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
msgstr "Nombre d'errors ECC en vol"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
msgid "Reallocation Count"
msgstr "Comptador de re-ubicacions"
msgstr "Comptador de reubicacions"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
msgid ""
"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
"reallocated sectors to a spare area"
msgstr ""
"Nombre d'operacions de re-mapat. El valor d'este atribut mostra el nombre "
"total d'intents (amb èxit o sense) de transferir dades de sectors re-ubicats "
"Nombre d'operacions de remapat. El valor d'este atribut mostra el nombre "
"total d'intents (amb èxit o sense) de transferir dades de sectors reubicats "
"a una àrea de reserva"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
msgid "Current Pending Sector Count"
msgstr "Comptador de sectors pendents actual"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
msgid ""
"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
"decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
"remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
msgstr ""
"Nombre de sectors que esperen ser re-mapats. Si el sector que espera ser re-"
"Nombre de sectors que esperen ser remapats. Si el sector que espera ser re-"
"mapat és llegit o escrit de manera correcta successivament, s'anirà "
"disminuint i no serà re-mapat. Els errors de lectura del sector no faran que "
"es re-mapi, només serà re-mapat quan falli un intent d'escriptura"
"disminuint i no serà remapat. Els errors de lectura del sector no faran que "
"es re-mapi, només serà remapat quan \alle un intent d'escriptura"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
msgid "Uncorrectable Sector Count"
msgstr "Comptador de sectors no corregibles"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
msgid ""
"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
......@@ -522,22 +522,22 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
msgid "UDMA CRC Error Rate"
msgstr "Ràtio d'errors CRC en UDMA"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
msgstr "Nombre d'errors CRC en mode UDMA"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
msgid "Write Error Rate"
msgstr "Ràtio d'errors d'escriptura"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
msgid ""
"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
"flying-height"
......@@ -548,22 +548,22 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
msgid "Soft Read Error Rate"
msgstr "Ràtio d'errors de lectura del programari"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
msgid "Number of off-track errors"
msgstr "Nombre d'errors de fora de pista"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
msgid "Data Address Mark Errors"
msgstr "Errors de marca d'adreça de dades"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
msgstr ""
"Nombre d'errors de marca d'adreça de dades (DAM) (o) específics del fabricant"
......@@ -571,66 +571,66 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
msgid "Run Out Cancel"
msgstr "Error de correcció d'errades"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
msgid "Number of ECC errors"
msgstr "Nombre d'errors ECC"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
msgid "Soft ECC correction"
msgstr "Correcció ECC per programari"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
msgid "Number of errors corrected by software ECC"
msgstr "Nombre d'errors corregits pel programari ECC"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
msgid "Thermal Asperity Rate"
msgstr "Ràtio d'aspresa de la temperatura"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
msgstr "Nombre d'errors de ràtio d'aspresa de la temperatura"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
msgid "Flying Height"
msgstr "Alçada del capçal"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
msgid "Height of heads above the disk surface"
msgstr "Alçada dels capçals per sobre de la superfície del disc"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
msgid "Spin High Current"
msgstr "Corrent d'engegada de la unitat"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
msgstr "Quantitat de corrent utilitzada per engegar la unitat"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
msgid "Spin Buzz"
msgstr "Girs de buzz"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
msgstr ""
"Nombre de rutines de buzz amb les quals s'incrementaran les revolucions de "
......@@ -639,22 +639,22 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
msgid "Offline Seek Performance"
msgstr "Rendiment de cerca en desconnexió"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
msgid "Drive's seek performance during offline operations"
msgstr "Rendiment de cerca de la unitat durant operacions en desconnexió"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
msgid "Disk Shift"
msgstr "Desplaçament de disc"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
msgid ""
"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
"as a result of falling (or) temperature"
......@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
"El desplaçament del disc es pot deure a un fort cop a la carcassa de la "
"unitat degut a una caiguda (o) a la temperatura"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
msgid ""
"Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
msgstr ""
......@@ -672,22 +672,22 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
msgid "Loaded Hours"
msgstr "Hores carregat"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
msgid "Number of hours in general operational state"
msgstr "Nombre d'hores en estat operacional general"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
msgid "Load/Unload Retry Count"
msgstr "Comptador de reinicialitzacions de càrrega/descàrrega"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
msgid ""
"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
"recording, positioning of heads, etc"
......@@ -698,58 +698,58 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
msgid "Load Friction"
msgstr "Fricció de càrrega"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
msgstr ""
"Càrrega de la unitat degut a la fricció de les parts mecàniques de la "
"carcassa"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
msgid "Total number of load cycles"
msgstr "Nombre total de cicles de càrrega"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
msgid "Load-in Time"
msgstr "Temps de càrrega"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
msgid "General time for loading in a drive"
msgstr "Temps mitjà de càrrega de la unitat"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
msgid "Torque Amplification Count"
msgstr "Comptador d'amplificació de torsió"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
msgstr "Quantitat d'esforç del moment de rotació de la unitat"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
msgid "Number of power-off retract events"
msgstr "Nombre d'esdeveniments de retracció d'apagada"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
msgid "GMR Head Amplitude"
msgstr "Amplitud del capçal GMR"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
msgstr "Amplitud de la tremolor dels capçals (capçals GMR) en mode d'execució"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
msgid "Temperature of the drive"
msgstr "Temperatura de la unitat"
......@@ -757,11 +757,11 @@ msgstr "Temperatura de la unitat"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
msgid "Endurance Remaining"
msgstr "Esborraments permesos"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
msgid ""
"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
"the maximum physical erase cycles the drive supports"
......@@ -773,22 +773,22 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
msgid "Uncorrectable ECC Count"
msgstr "Comptador d'errors ECC no corregibles"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
msgstr "Nombre d'errors ECC no corregibles"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
msgid "Good Block Rate"
msgstr "Ràtio de blocs reservats lliures"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
msgid ""
"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
"reserved blocks"
......@@ -799,50 +799,50 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
msgid "Head Flying Hours"
msgstr "Temps de posicionament"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
msgid "Time while head is positioning"
msgstr "Temps en què el capçal s'està posicionant"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
msgid "Read Error Retry Rate"
msgstr "Ràtio de reinicialitzacions de l'error de lectura"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
msgid "Number of errors while reading from a disk"
msgstr "Nombre d'errors en llegir del disc"
#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
#. * %d is the attribute number.
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
#, c-format
msgid "No description for attribute %d"
msgstr "L'atribut %d no té descripció"
#. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
msgid "Normalized:"
msgstr "Normalitzat:"
#. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
msgid "Worst:"
msgstr "Pitjor:"
#. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
msgid "Threshold:"
msgstr "Llindar:"
#. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
msgid "Value:"
msgstr "Valor:"
......@@ -851,46 +851,46 @@ msgstr "Valor:"
#. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * where the value cannot be interpreted
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
msgid "N/A"
msgstr "No disponible"
#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
msgid "Failing"
msgstr "Està fallant"
#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
msgid "Failed in the past"
msgstr "Ha fallat en el passat"
#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
msgid "Good"
msgstr "Correcte"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
msgid "Error reading SMART data"
msgstr "S'ha produït un error en llegir les dades de l'SMART"
#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog