Commit ad5fd264 authored by Jorge Gonzalez's avatar Jorge Gonzalez

Updated Spanish translation

parent c3b51366
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# translation of gnome-disk-utility.master.po to Español
# Benjamín Valero Espinosa <benjavalero@gmail.com>, 2009.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Benjamín Valero Espinosa <benjavalero@gmail.com>, 2009.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"disk-utility&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-11 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 22:50+0200\n"
"Last-Translator: Benjamín Valero Espinosa <benjavalero@gmail.com>\n"
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 20:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-02 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
msgid "Manage Drives and Media"
......@@ -38,7 +36,7 @@ msgstr "Proporciona notificaciones relacionadas con los discos"
#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:135
msgid "Volume"
msgstr ""
msgstr "Volumen"
#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:136
msgid "The volume to format"
......@@ -46,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:148
msgid "Filesystem type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de sistema de archivos"
#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:149
msgid "The selected filesystem type"
......@@ -63,7 +61,7 @@ msgstr "La etiqueta del sistema de archivos solicitado"
#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:170
#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:240
msgid "Encryption"
msgstr ""
msgstr "Cifrado"
#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:171
msgid "Whether the volume should be encrypted"
......@@ -89,7 +87,7 @@ msgstr ""
#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:345
msgid "_Format"
msgstr ""
msgstr "_Formato"
#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:349
msgid "Disk _Utility"
......@@ -103,7 +101,7 @@ msgstr "Abrir volumen en Herramienta de discos Palimpsest"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:676
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:441
msgid "_Type:"
msgstr ""
msgstr "_Tipo:"
#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:404
msgid "Compatible with all systems (FAT)"
......@@ -139,7 +137,7 @@ msgstr ""
#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:213
#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:286
msgid "Device"
msgstr ""
msgstr "Dispositivo"
#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:214
#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
......@@ -165,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130 ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:122
msgid "DEVICE"
msgstr ""
msgstr "DEVICE"
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:182
msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
......@@ -489,8 +487,7 @@ msgstr ""
"el almacenamiento, de una caída o de la temperatura."
#: ../src/gdu/gdu-ata-smart-attribute.c:329
msgid ""
"Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor."
msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor."
msgstr ""
"Número de errores como resultado de cargas de impacto como fueron detectadas "
"por un sensor de golpes."
......@@ -576,12 +573,12 @@ msgstr "Número de errores al leer del disco."
#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:449
#, c-format
msgid "%s Drive"
msgstr ""
msgstr "Unidad %s"
#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:451
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
msgstr "%s (%s)"
#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:457
#, c-format
......@@ -1140,8 +1137,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:460
msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
msgstr ""
"Área de intercambio usada por el sistema operativo para memoria virtual."
msgstr "Área de intercambio usada por el sistema operativo para memoria virtual."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:463
msgid ""
......@@ -1245,7 +1241,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:269
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:566
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Desconocido"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:774
msgid "RAID-0"
......@@ -1476,7 +1472,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:314
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr ""
msgstr "%s:%s"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:321
#, c-format
......@@ -1579,11 +1575,11 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:579
msgid "Cr_eate"
msgstr ""
msgstr "Cr_ear"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:581
msgid "Change _Passphrase"
msgstr ""
msgstr "Cambiar _frase de paso"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:583 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1576
msgid "_Unlock"
......@@ -1598,8 +1594,7 @@ msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
msgstr ""
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:618
msgid ""
"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
msgstr ""
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:631
......@@ -1609,13 +1604,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:634
msgid ""
"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
msgstr ""
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:637
msgid ""
"To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
msgid "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
msgstr ""
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:646
......@@ -1648,11 +1641,11 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:760
msgid "_Remember forever"
msgstr ""
msgstr "_Recordar para siempre"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:821
msgid "Enter Passphrase"
msgstr ""
msgstr "Introduzca la contraseña"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1240
msgid "Empty (don't create a file system)"
......@@ -1660,11 +1653,11 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1260
msgid "Empty"
msgstr ""
msgstr "Vacío"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1268
msgid "Extended Partition"
msgstr ""
msgstr "Partición extendida"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1527 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:219
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:247
......@@ -1787,7 +1780,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:103
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:267
msgid "C_reate"
msgstr ""
msgstr "C_rear"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:181
msgid "Create Partition Table"
......@@ -1807,7 +1800,7 @@ msgstr "_Tipo:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:238
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:498
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Crear"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:253
msgid ""
......@@ -1868,7 +1861,7 @@ msgstr "%.3g seg."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:68
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:87
msgid "%"
msgstr ""
msgstr "%"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:73
#, c-format
......@@ -1913,8 +1906,7 @@ msgid "FAILING"
msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:224
msgid ""
"Drive failure expected in less than 24 hours. Save all data immediately."
msgid "Drive failure expected in less than 24 hours. Save all data immediately."
msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:231
......@@ -1922,7 +1914,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:245
msgctxt "ATA SMART status"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Desconocido"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:282
msgctxt "ATA SMART test result"
......@@ -1932,7 +1924,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:285
msgctxt "ATA SMART test result"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgstr "Cancelado"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:288
msgctxt "ATA SMART test result"
......@@ -1975,12 +1967,12 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:322
msgctxt "ATA SMART test result"
msgid "In progress"
msgstr ""
msgstr "En proceso"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:327
msgctxt "ATA SMART test result"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Desconocido"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:608
#, c-format
......@@ -1991,7 +1983,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:679
msgctxt "ATA SMART graph label"
msgid "now"
msgstr ""
msgstr "ahora"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:681
#, c-format
......@@ -2003,7 +1995,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "ATA SMART graph label"
msgid "%dh"
msgstr ""
msgstr "%dh"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:688
#, c-format
......@@ -2015,13 +2007,13 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "ATA SMART graph label"
msgid "%dd"
msgstr ""
msgstr "%dd"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:696
#, c-format
msgctxt "ATA SMART graph label"
msgid "%dd %dh"
msgstr ""
msgstr "%dd %dh"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:698
#, c-format
......@@ -2035,7 +2027,7 @@ msgstr "Atributos de ATA SMART"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:951
msgid "View:"
msgstr ""
msgstr "Ver:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:955
msgid "6 hours"
......@@ -2064,22 +2056,22 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:1006
msgctxt "SMART attribute"
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:1015
msgctxt "SMART attribute"
msgid "Attribute"
msgstr ""
msgstr "Atributo"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:1055
msgctxt "SMART attribute"
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Valor"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:1065
msgctxt "SMART attribute"
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Estado"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:1136
#, c-format
......@@ -2088,7 +2080,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:1141
msgid "Online"
msgstr ""
msgstr "En línea"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:1142
msgid "Every time data is collected."
......@@ -2096,7 +2088,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:1144
msgid "Offline"
msgstr ""
msgstr "Desconectado"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:1145
msgid "Only when performing a self-test."
......@@ -2120,7 +2112,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:1159
msgid "Type:"
msgstr ""
msgstr "Tipo:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:1160
msgid "Updates:"
......@@ -2128,15 +2120,15 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:1161
msgid "Description:"
msgstr ""
msgstr "Descripción:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:1186
msgid "N/A"
msgstr ""
msgstr "N/D"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:1194
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "Aceptar"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:1202
msgid "FAILING"
......@@ -2220,7 +2212,6 @@ msgid "Show ATA SMART Historical Data"
msgstr "Mostrar datos históricos ATA SMART"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:1605
#| msgid "Run an ATA SMART Self Test"
msgid "Run an ATA SMART self test on the disk"
msgstr "Ejecutar una autoprueba ATA SMART en el disco"
......@@ -2318,7 +2309,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:697
msgctxt "RAID status"
msgid "Running"
msgstr ""
msgstr "Ejecutándose"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:702
msgctxt "RAID status"
......@@ -2368,7 +2359,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:797
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgstr "Bloqueado"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:799
msgctxt "Linux MD slave state"
......@@ -2397,11 +2388,11 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
msgid "State:"
msgstr ""
msgstr "Estado:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1001
msgid "A_ttach"
msgstr ""
msgstr "_Adjuntar"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1007
msgid ""
......@@ -2421,7 +2412,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1021
msgid "_Add..."
msgstr ""
msgstr "_Añadir…"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1027
msgid ""
......@@ -2431,7 +2422,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1046
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Estado"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:113
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:235 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:259
......@@ -2440,8 +2431,7 @@ msgid "No Media Detected"
msgstr "No se ha detectado ningún soporte"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:126
msgid ""
"To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
msgid "To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
msgstr ""
"Para formatear o editar un soporte, insértelo en el dispositivo y espere "
"unos segundos."
......@@ -2610,11 +2600,11 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:629
msgid "_Size:"
msgstr ""
msgstr "_Tamaño:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:650
msgid "MB"
msgstr ""
msgstr "MiB"
#. whether to chown fs root for user
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:700
......@@ -2651,8 +2641,7 @@ msgid "Create partition"
msgstr "Creando partición"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:231
msgid ""
"Are you sure you want to create a new file system, deleting existing data ?"
msgid "Are you sure you want to create a new file system, deleting existing data ?"
msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:235
......@@ -2736,7 +2725,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:322
msgid "Data"
msgstr ""
msgstr "Datos"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:331
msgid "Cleartext LUKS Device"
......@@ -2932,7 +2921,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1687
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
msgstr "La operación fue cancelada."
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1690
msgid "The daemon is being inhibited."
......@@ -2956,7 +2945,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1705
msgid "Unknown error"
msgstr ""
msgstr "Error desconocido"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1741
msgid "_Details:"
......@@ -2969,7 +2958,7 @@ msgstr ""
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:134
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:877
msgid "View"
msgstr ""
msgstr "Ver"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:135
msgid "The view to show details for"
......@@ -2977,19 +2966,19 @@ msgstr ""
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:196
msgid "Device:"
msgstr ""
msgstr "Dispositivo:"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:557
msgid "Extended"
msgstr ""
msgstr "Extendido"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:560
msgid "Encrypted"
msgstr ""
msgstr "Cifrado"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:563
msgid "Free"
msgstr ""
msgstr "Libre"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:878
msgid "The GduGridView object that the element is associated with"
......@@ -3000,8 +2989,7 @@ msgid "Presentable"
msgstr ""
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:888
msgid ""
"The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of media"
msgid "The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of media"
msgstr ""
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:897
......@@ -3024,7 +3012,7 @@ msgstr ""
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:921
msgid "Flags"
msgstr ""
msgstr "Banderas"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:922
msgid "Flags for the element"
......@@ -3038,80 +3026,3 @@ msgstr ""
msgid "The pool of devices to show"
msgstr ""
#~ msgid "Ch_ange"
#~ msgstr "C_ambiar"
#~ msgid "Ch_ange..."
#~ msgstr "C_ambiar…"
#~ msgid "Refre_sh"
#~ msgstr "Refre_scar"
#~ msgid "Refre_sh..."
#~ msgstr "Refre_scar…"
#~ msgid "_Details..."
#~ msgstr "_Detalles…"
#~ msgid "Se_lf Test..."
#~ msgstr "Autoprueba…"
#~ msgid "Cancel Job"
#~ msgstr "Cancelar tarea"
#~ msgid "_Cancel..."
#~ msgstr "_Cancelar…"
#~ msgid "_Delete"
#~ msgstr "_Borrar"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Borrar"
#~ msgid "_Delete..."
#~ msgstr "_Borrar…"
#~ msgid "_Apply"
#~ msgstr "_Aplicar"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Aplicar"
#~ msgid "_Apply..."
#~ msgstr "_Aplicar…"
#~ msgid "_Check File System..."
#~ msgstr "_Comprobar el sistema de archivos…"
#~ msgid "_Check"
#~ msgstr "_Comprobar"
#~ msgid "Mount the device"
#~ msgstr "Montar el dispositivo"
#~ msgid "_Mount..."
#~ msgstr "_Montar…"
#~ msgid "Unmount the device"
#~ msgstr "Desmontar el dispositivo"
#~ msgid "_Unmount..."
#~ msgstr "_Desmontar"
#~ msgid "_Eject..."
#~ msgstr "E_xpulsar…"
#~ msgid "_Unlock..."
#~ msgstr "Desblo_quear…"
#~ msgid "_Lock..."
#~ msgstr "_Bloquear…"
#~ msgid "_Start..."
#~ msgstr "_Iniciar…"
#~ msgid "_Stop..."
#~ msgstr "_Parar…"
#~ msgid "_Erase..."
#~ msgstr "_Borrar…"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment