Commit 66589b94 authored by Marek Černocký's avatar Marek Černocký

Updated Czech translation

parent cf311fe0
......@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Příručka k <application>Diskovému nástroji Palimpsest</application>
#: C/palimpsest.xml:20(para)
msgid "This document describes the Palimpsest Disk Utility application."
msgstr "Tento dokument popisuje aplikaci Diskový nástroj Palimpsest."
msgstr "Tento dokument popisuje aplikaci Nástroje disku Palimpsest."
#: C/palimpsest.xml:25(year)
#: C/palimpsest.xml:45(date)
......@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "David Zeuthen <email>davidz@redhat.com</email>"
#: C/palimpsest.xml:54(releaseinfo)
msgid "This manual describes version 0.1 of Palimpsest Disk Utility."
msgstr "Tato příručka popisuje Diskový nástroj Palimpsest ve verzi 0.1."
msgstr "Tato příručka popisuje Nástroje disku Palimpsest ve verzi 0.1."
#: C/palimpsest.xml:57(title)
msgid "Feedback"
......@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Ohlasy"
#: C/palimpsest.xml:58(para)
msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Palimpsest Disk Utility</application> application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
msgstr "Pokud chcete oznámit chybu nebo navrhnout vylepšení vztahující se k aplikaci <application>Diskový nástroj Palimpsest</application> nebo této příručce, postupujte dle instrukcí na <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">stránce Ohlasy Uživatelské příručky GNOME</ulink>."
msgstr "Pokud chcete oznámit chybu nebo navrhnout vylepšení vztahující se k aplikaci <application>Nástroje disku Palimpsest</application> nebo této příručce, postupujte dle instrukcí na <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">stránce Ohlasy Uživatelské příručky GNOME</ulink>."
#: C/palimpsest.xml:66(title)
msgid "Introduction."
......@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Okno <application>Diskového nástroje Palimpsest</application>"
#: C/palimpsest.xml:0(application)
msgid "Palimpsest Disk Utility"
msgstr "Diskový nástroj Palimpsest"
msgstr "Nástroje disku Palimpsest"
#: C/palimpsest.xml:77(phrase)
msgid "Shows <placeholder-1/> main window."
......@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Ukazuje hlavní okno aplikace <placeholder-1/>."
#: C/palimpsest.xml:85(title)
msgid "Advanced Palimpsest Disk Utility."
msgstr "Pokročilý diskový nástroj Palimpsest."
msgstr "Pokročilé nástroje disku Palimpsest."
#: C/palimpsest.xml:86(para)
msgid "Palimpsest Disk Utility is a complex program, with many advanced features."
msgstr "Diskový nástroj Palimpsest je komplexní program s mnoha pokročilými funkcemi."
msgstr "Nástroje disku Palimpsest je komplexní program s mnoha pokročilými funkcemi."
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: C/palimpsest.xml:0(None)
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment