Commit 4c13a28e authored by Marek Černocký's avatar Marek Černocký

Updated Czeach translation

parent 6b8997f7
......@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility gnome-2-32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 02:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-29 01:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-04 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-04 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
......@@ -1306,13 +1306,13 @@ msgstr "Chyba při připojování obrazu disku: %s (%s, %d)"
#: ../src/disks/gduapplication.c:132
#, c-format
msgid "Error opening %s: %s\n"
msgstr "Chyba při otevírání %s: %s\n"
msgid "Error opening %s: %s"
msgstr "Chyba při otevírání %s: %s"
#: ../src/disks/gduapplication.c:139
#, c-format
msgid "Error looking up block device for %s\n"
msgstr "Chyba při hledání blokového zařízení pro %s\n"
msgid "Error looking up block device for %s"
msgstr "Chyba při hledání blokového zařízení pro %s"
#: ../src/disks/gduapplication.c:180
msgid "Select device"
......@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Když je použito --xid, musí být zadáno --format-device\n"
#. * The second %s is the version of the running udisks daemon (for example "2.0.90").
#. * The third, fourth and fifth %d are the major, minor and micro versions of libudisks2 that was used when compiling the Disks application (for example 2, 0 and 90).
#.
#: ../src/disks/gduapplication.c:320
#: ../src/disks/gduapplication.c:331
#, c-format
msgid ""
"gnome-disk-utility %s\n"
......@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "Síla hesla"
#. * The first %s is a name for the disk (e.g. 'sdb').
#. * The second %s is today's date and time, e.g. "March 2, 1976 6:25AM".
#.
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:272
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:275
#, c-format
msgid "Disk Image of %s (%s).img"
msgstr "Obraz disku %s (%s).img"
......@@ -2387,38 +2387,38 @@ msgstr "Obraz disku %s (%s).img"
#. * there's a read error that's being ignored, see
#. * CA_PROP_EVENT_DESCRIPTION
#.
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:303
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:306
msgid "Disk image read error"
msgstr "Chyba při čtení obrazu disku"
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:339
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:342
msgid "Allocating Disk Image"
msgstr "Vyhrazuje se místo pro obraz disku"
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:343
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:346
msgid "Retrieving DVD keys"
msgstr "Získávají se klíče pro DVD"
#. Translators: Shown when there are read errors and we skip some data.
#. * The first %s is the amount of unreadable data (ex. "512 kB").
#.
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:352
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:355
#, c-format
msgid "%s unreadable (replaced with zeroes)"
msgstr "Nelze přečíst %s (nahrazeno nulami)"
#. Translators: A descriptive string for the 'complete' sound, see CA_PROP_EVENT_DESCRIPTION
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:406
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:579
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:409
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:580
msgid "Disk image copying complete"
msgstr "Kopírování obrazu disku je hotovo"
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:435
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:438
msgid "Error creating disk image"
msgstr "Chyba při vytváření obrazu disku"
#. Translators: Primary message in dialog shown if some data was unreadable while creating a disk image
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:476
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:479
msgid "Unrecoverable read errors while creating disk image"
msgstr "Nenapravitelná chyba čtení při vytváření obrazu disku"
......@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "Nenapravitelná chyba čtení při vytváření obrazu disku"
#. * The first %s is the amount of unreadable data (ex. "4.2 MB").
#. * The second %s is the name of the device (ex "/dev/").
#.
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:485
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:488
#, c-format
msgid ""
"%2.1f%% (%s) of the data on the device “%s” was unreadable and replaced with "
......@@ -2439,52 +2439,52 @@ msgstr ""
"médium poškrábané nebo když je na disku fyzické poškození."
#. Translators: Label of secondary button in dialog if some data was unreadable while creating a disk image
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:491
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:494
msgid "_Delete Disk Image File"
msgstr "Smazat soubor s obrazem _disku"
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:719
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:713
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:722
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:714
msgid "Error determining size of device: "
msgstr "Chyba při určování velikosti zařízení: "
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:726
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:720
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:729
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:721
#, c-format
msgid "Device is size 0"
msgstr "Zařízení má velikost 0"
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:756
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:763
msgid "Error allocating space for disk image file: "
msgstr "Chyba při vyhrazování místa pro soubor s obrazem disku"
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:910
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:924
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Soubor s názvem „%s“ již existuje. Chcete jej nahradit?"
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:913
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Soubor již v „%s“ existuje. Při nahrazení bude přepsán jeho obsah."
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:916
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:930
msgid "_Replace"
msgstr "_Nahradit"
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:970
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:984
msgid "Error opening file for writing"
msgstr "Chyba při otevírání souboru pro zápis"
#. Translators: Reason why suspend/logout is being inhibited
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:986
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:1000
msgctxt "create-inhibit-message"
msgid "Copying device to disk image"
msgstr "Kopíruje se zařízení do obrazu disku"
#. Translators: this is the description of the job
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:992
#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:1006
msgid "Creating Disk Image"
msgstr "Vytváří se obraz disku"
......@@ -2652,14 +2652,14 @@ msgid "RAID Arrays"
msgstr "Pole RAID"
#. Translators: Used in the device tree for a RAID Array, the first %s is the size
#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1170
#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1174
#, c-format
msgctxt "md-raid-tree-primary"
msgid "%s RAID Array"
msgstr "Pole RAID %s"
#. Translators: Used in the device tree for a RAID Array where the size is not known
#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1176
#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1180
msgctxt "md-raid-tree-primary"
msgid "RAID Array"
msgstr "Pole RAID"
......@@ -2668,13 +2668,13 @@ msgstr "Pole RAID"
#. * The first %s is the name of the array (e.g. "My RAID Array").
#. * The second %s is the RAID level (e.g. "RAID-5").
#.
#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1187
#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1191
#, c-format
msgctxt "md-raid-tree-secondary"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1343
#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1351
msgid "Other Devices"
msgstr "Ostatní zařízení"
......@@ -3170,38 +3170,38 @@ msgstr "Vybraný obraz disku je o %s menší než cílové zařízení"
msgid "The disk image is %s bigger than the target device"
msgstr "Vybraný obraz disku je o %s větší než cílové zařízení"
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:616
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:617
msgid "Error restoring disk image"
msgstr "Chyba při obnově z obrazu disku"
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:907
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:908
msgid "Error opening file for reading"
msgstr "Chyba při otevírání souboru pro čtení"
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:921
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:922
msgid "Error determing size of file"
msgstr "Chyba při určování velikosti souboru"
#. Translators: Reason why suspend/logout is being inhibited
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:934
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:935
msgctxt "restore-inhibit-message"
msgid "Copying disk image to device"
msgstr "Kopíruje se obraz disku do zařízení"
#. Translators: this is the description of the job
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:940
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:941
msgid "Restoring Disk Image"
msgstr "Obnovuje se z obrazu disku"
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:995
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:996
msgid "Are you sure you want to write the disk image to the device?"
msgstr "Opravdu chcete obraz disku zapsat na zařízení?"
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:996
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:997
msgid "All existing data will be lost"
msgstr "Všechna stávající data budou ztracena"
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:997
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:998
msgid "_Restore"
msgstr "O_bnovit"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment