kn.po 284 KB
Newer Older
1
# translation of gnome-control-center.master.kn.po to Kannada
2 3 4
# translation of gnome-control-center.HEAD.po to
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
#
6
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
7
# Shankar <svenkate@redhat.com>, 2013, 2014. #zanata.
8 9
msgid ""
msgstr ""
10 11 12
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
13 14 15
"POT-Creation-Date: 2014-12-24 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-24 15:59+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
16 17
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
18 19 20
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 23 24 25 26 27
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: ../panels/background/background.ui.h:1
#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರ"
28

29
#. This refers to a slideshow background
30
#: ../panels/background/background.ui.h:3
31 32
msgid "Changes throughout the day"
msgstr "ದಿನಪೂರ್ತಿ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
33

34 35 36 37 38 39
#. To translators: This is a noun, not a verb
#: ../panels/background/background.ui.h:5
msgid "Lock Screen"
msgstr "ಲಾಕ್ ತೆರೆ"

#: ../panels/background/background.ui.h:6
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
40
msgctxt "background, style"
41
msgid "Tile"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
42
msgstr "ಚೌಕ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
43

44
#: ../panels/background/background.ui.h:7
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
45
msgctxt "background, style"
46
msgid "Zoom"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
47
msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
48

49
#: ../panels/background/background.ui.h:8
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
50
msgctxt "background, style"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
51
msgid "Center"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
52
msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
53

54
#: ../panels/background/background.ui.h:9
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
55
msgctxt "background, style"
56 57
msgid "Scale"
msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
58

59
#: ../panels/background/background.ui.h:10
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
60
msgctxt "background, style"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
61
msgid "Fill"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
62
msgstr "ತುಂಬಿಸು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
63

64
#: ../panels/background/background.ui.h:11
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
65
msgctxt "background, style"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
66
msgid "Span"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
67
msgstr "ಹರಡು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
68

69 70 71 72 73 74 75 76
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:437
msgid "Wallpapers"
msgstr "ವಾಲ್‌ಪೇಪರುಗಳು"

#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:446
msgid "Colors"
msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು"

Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
77
#. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog.
78
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:483
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
79 80 81
msgid "Select Background"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು"

82
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:511
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
83 84 85
msgid "Pictures"
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು"

86
#. translators: No pictures were found
87
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:543
88 89 90 91 92 93
msgid "No Pictures Found"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಚಿತ್ರಗಳು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"

#. translators: "Home" is used in place of the Pictures
#. * directory in the string below when XDG_PICTURES_DIR is
#. * undefined
94
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:561
95 96 97 98 99 100
#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:274
msgid "Home"
msgstr "ನೆಲೆ"

#. translators: %s here is the name of the Pictures directory, the string should be translated in
#. * the context "You can add images to your Pictures folder and they will show up here"
101
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:573
102 103 104 105 106
#, c-format
msgid "You can add images to your %s folder and they will show up here"
msgstr ""
"ನೀವು ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ %s ಕಡತಕೋಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಅವುಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತವೆ"

107
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:580
108
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:224 ../panels/color/cc-color-panel.c:961
109 110 111
#: ../panels/color/color.ui.h:29 ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1514
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1951
112
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
113
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
114 115
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:245
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:374
116 117 118 119
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1247
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1440
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1945
120 121 122 123 124 125 126 127
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:468
#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:3
#: ../panels/region/input-chooser.ui.h:2
#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:681
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:491
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:17
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2
128 129 130 131 132
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:264
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:94
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:217
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:708
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:726
133 134
msgid "_Cancel"
msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು (_C)"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
135

136
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:581
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
137
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
138
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:96
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
139 140
msgid "Select"
msgstr "ಆರಿಸು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
141

142
#: ../panels/background/cc-background-item.c:197
143 144 145 146 147
msgid "multiple sizes"
msgstr "ಅನೇಕ ಗಾತ್ರಗಳು"

#. translators: 100 × 100px
#. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
148
#: ../panels/background/cc-background-item.c:201
149 150 151 152
#, c-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"

153
#: ../panels/background/cc-background-item.c:327
154 155 156
msgid "No Desktop Background"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಗಣಕತೆರೆ ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರವಿಲ್ಲ"

157
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:493
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
158
msgid "Current background"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
159
msgstr "ಈಗಿನ ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
160

161
#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:2
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
162
msgid "Change your background image to a wallpaper or photo"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
163
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಒಂದು ವಾಲ್‌ಪೇಪರ್ ಅಥವ ಫೋಟೊದಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಿ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
164

165 166 167
#. Translators: those are keywords for the background control-center panel
#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
168
msgstr "ವಾಲ್‌ಪೇಪರ್;ತೆರೆ;ಗಣಕತೆರೆ;"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
169

170
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:262
171
msgid "Bluetooth is disabled"
172
msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
173

174
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:263
175
msgid "No Bluetooth adapters found"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
176
msgstr "ಯಾವುದೇ ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಅಡಾಪ್ಟರುಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
177

178 179 180
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:264
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ ಸ್ವಿಚ್‌ನಿಂದ ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
181

182
#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
183
#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
184
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1637
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
185 186 187 188 189 190
msgid "Bluetooth"
msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್"

#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Turn Bluetooth on and off and connect your devices"
msgstr ""
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
191
"ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮತ್ತು ಆಫ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಿ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
192 193

#. TRANSLATORS: The user has to attach the sensor to the screen
194
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:361
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
195 196
msgid "Place your calibration device over the square and press 'Start'"
msgstr ""
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
197
"ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಶನ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಚೌಕದ ಮೇಲೆ ಇರಿಸಿ ಮತ್ತು 'ಪ್ರಾರಂಭಿಸು' ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
198 199 200 201

#. TRANSLATORS: Some calibration devices need the user to move a
#. * dial or switch manually. We also show a picture showing them
#. * what to do...
202
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:367
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
203 204 205
msgid ""
"Move your calibration device to the calibrate position and press 'Continue'"
msgstr ""
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
206
"ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಟ್ ಸ್ಥಾನಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಜರುಗಿಸಿ ಮತ್ತು 'ಮುಂದುವರೆ' ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
207 208 209 210

#. TRANSLATORS: Some calibration devices need the user to move a
#. * dial or switch manually. We also show a picture showing them
#. * what to do...
211
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:373
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
212 213
msgid ""
"Move your calibration device to the surface position and press 'Continue'"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
214
msgstr "ಮೇಲ್ಮೈ ಸ್ಥಾನಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಜರುಗಿಸಿ ಮತ್ತು 'ಮುಂದುವರೆ' ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
215 216 217 218

#. TRANSLATORS: on some hardware e.g. Lenovo W700 the sensor
#. * is built into the palmrest and we need to fullscreen the
#. * sample widget and shut the lid.
219
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:379
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
220
msgid "Shut the laptop lid"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
221
msgstr "ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪ್‌ನ ಮುಚ್ಚುಳವನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
222 223 224

#. TRANSLATORS: We suck, the calibation failed and we have no
#. * good idea why or any suggestions
225
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:410
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
226
msgid "An internal error occurred that could not be recovered."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
227
msgstr "ಚೇತರಿಸಕೊಳ್ಳಲಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಂತಹ ಒಂದು ಆಂತರಿಕ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
228 229 230

#. TRANSLATORS: Some required-at-runtime tools were not
#. * installed, which should only affect insane distros
231
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:415
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
232
msgid "Tools required for calibration are not installed."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
233
msgstr "ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಶನ್‌ಗಾಗಿ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
234 235

#. TRANSLATORS: The profile failed for some reason
236
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:421
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
237
msgid "The profile could not be generated."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
238
msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
239 240 241 242

#. TRANSLATORS: The user specified a whitepoint that was
#. * unobtainable with the hardware they've got -- see
#. * https://en.wikipedia.org/wiki/White_point for details
243
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:427
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
244
msgid "The target whitepoint was not obtainable."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
245
msgstr "ಗುರಿಯ ಶ್ವೇತಬಿಂದುವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
246 247

#. TRANSLATORS: the display calibration process is finished
248
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:467
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
249
msgid "Complete!"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
250
msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ!"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
251 252 253

#. TRANSLATORS: the display calibration failed, and we also show
#. * the translated (or untranslated) error string after this
254
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:475
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
255
msgid "Calibration failed!"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
256
msgstr "ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಶನ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ!"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
257 258

#. TRANSLATORS: The user can now remove the sensor from the screen
259
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:482
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
260
msgid "You can remove the calibration device."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
261
msgstr "ನೀವು ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಶನ್ ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
262 263 264 265

#. TRANSLATORS: The user has to be careful not to knock the
#. * display off the screen (although we do cope if this is
#. * detected early enough)
266
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:553
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
267
msgid "Do not disturb the calibration device while in progress"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
268
msgstr "ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಶನ್ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ಸಾಧನವನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಬೇಡಿ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
269 270 271 272

#. TRANSLATORS: This refers to the TFT display on a laptop
#: ../panels/color/cc-color-common.c:41
msgid "Laptop Screen"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
273
msgstr "ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪ್ ತೆರೆ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
274 275 276 277

#. TRANSLATORS: This refers to the embedded webcam on a laptop
#: ../panels/color/cc-color-common.c:50
msgid "Built-in Webcam"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
278
msgstr "ಒಳನಿರ್ಮಿತ ವೆಬ್‌-ಕ್ಯಾಮ್"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
279 280 281 282

#. TRANSLATORS: an externally connected display, where %s is either the
#. * model, vendor or ID, e.g. 'LP2480zx Monitor'
#: ../panels/color/cc-color-common.c:65
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
283
#, c-format
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
284
msgid "%s Monitor"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
285
msgstr "%s ಪರದೆ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
286 287 288

#. TRANSLATORS: a flatbed scanner device, e.g. 'Epson Scanner'
#: ../panels/color/cc-color-common.c:69
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
289
#, c-format
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
290
msgid "%s Scanner"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
291
msgstr "%s ಸ್ಕ್ಯಾನರ್"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
292 293 294

#. TRANSLATORS: a camera device, e.g. 'Nikon D60 Camera'
#: ../panels/color/cc-color-common.c:73
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
295
#, c-format
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
296
msgid "%s Camera"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
297
msgstr "%s ಕ್ಯಾಮೆರಾ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
298 299 300

#. TRANSLATORS: a printer device, e.g. 'Epson Photosmart Printer'
#: ../panels/color/cc-color-common.c:77
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
301
#, c-format
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
302
msgid "%s Printer"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
303
msgstr "%s ಮುದ್ರಕ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
304 305 306

#. TRANSLATORS: a webcam device, e.g. 'Philips HiDef Camera'
#: ../panels/color/cc-color-common.c:81
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
307
#, c-format
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
308
msgid "%s Webcam"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
309
msgstr "%s ವೆಬ್‌ಕ್ಯಾಮ್"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
310 311

#: ../panels/color/cc-color-device.c:89
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
312
#, c-format
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
313
msgid "Enable color management for %s"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
314
msgstr "%s ಗಾಗಿ ಬಣ್ಣದ ನಿರ್ವಹಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
315 316 317 318

#: ../panels/color/cc-color-device.c:93
#, c-format
msgid "Show color profiles for %s"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
319
msgstr "%s ಗಾಗಿ ಬಣ್ಣದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
320 321

#. not calibrated
322
#: ../panels/color/cc-color-device.c:323
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
323 324
msgid "Not calibrated"
msgstr "ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಟ್ ಮಾಡದಿರುವ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
325

326 327
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile has been auto-generated for this hardware
328
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:140
329
msgid "Default: "
330
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ: "
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
331

332 333
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile his a standard space like AdobeRGB
334
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:148
335
msgid "Colorspace: "
336
msgstr "ವರ್ಣಸ್ಥಳ: "
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
337

338 339
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile is a test profile
340
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:155
341
msgid "Test profile: "
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
342
msgstr "ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್: "
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
343

344
#. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
345
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:222
346
msgid "Select ICC Profile File"
347
msgstr "ICC ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಕಡತವನ್ನು ಆರಿಸು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
348

349
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:225
350
msgid "_Import"
351
msgstr "ಆಮದು ಮಾಡು (_I)"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
352

353
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
354
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:236
355
msgid "Supported ICC profiles"
356
msgstr "ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುವ ICC ಪ್ರೊಫೈಲುಗಳು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
357

358
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
359 360
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:243
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:420
361 362
msgid "All files"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
363

364
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:582
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
365
msgid "Screen"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
366
msgstr "ತೆರೆ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
367

368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395
#. TRANSLATORS: this is when the upload of the profile failed
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:906
#, c-format
msgid "Failed to upload file: %s"
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"

#. TRANSLATORS: these are instructions on how to recover
#. * the ICC profile on the native operating system and are
#. * only shown when the user uses a LiveCD to calibrate
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:920
msgid "The profile has been uploaded to:"
msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ:"

#: ../panels/color/cc-color-panel.c:922
msgid "Write down this URL."
msgstr "ಈ URL ಅನ್ನು ಬರೆ."

#: ../panels/color/cc-color-panel.c:923
msgid "Restart this computer and boot your normal operating system."
msgstr ""
"ಈ ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು ಹಾಗು ನಿಮ್ಮ ಸಾಮಾನ್ಯ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಬೂಟ್ ಮಾಡಿ."

#: ../panels/color/cc-color-panel.c:924
msgid "Type the URL into your browser to download and install the profile."
msgstr ""
"ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಜಾಲವೀಕ್ಷಕಕ್ಕೆ URL "
"ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."

Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
396
#. TRANSLATORS: this is the dialog to save the ICC profile
397
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:958
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
398
msgid "Save Profile"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
399
msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಉಳಿಸು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
400

401 402 403 404 405
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:962
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:375
msgid "_Save"
msgstr "ಉಳಿಸು (_S)"

406
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
407
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1322
408
msgid "Create a color profile for the selected device"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
409
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ವರ್ಣ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ರಚಿಸು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
410

411
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
412
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1337 ../panels/color/cc-color-panel.c:1361
413 414 415 416
msgid ""
"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
"correctly connected."
msgstr ""
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
417 418
"ಅಳತೆ ಮಾಡುವ ಉಪಕರಣವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅದನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು "
"ಸರಿಯಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
419

420
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
421
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1371
422
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
423
msgstr "ಅಳೆಯುವ ಉಪಕರಣವು ಮುದ್ರಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
424

425
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
426
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1382
427
msgid "The device type is not currently supported."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
428
msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆಗೆ ಪ್ರಸಕ್ತ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
429

Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
430 431
#. TRANSLATORS: standard spaces are well known colorspaces like
#. * sRGB, AdobeRGB and ProPhotoRGB
432
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:103
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
433
msgid "Standard Space"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
434
msgstr "ಶಿಷ್ಟ ಅಂತರ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
435

Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
436 437
#. TRANSLATORS: test profiles do things like changing the screen
#. * a different color, or swap the red and green channels
438
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:109
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
439
msgid "Test Profile"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
440
msgstr "ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
441 442 443 444 445

#. TRANSLATORS: automatic profiles are generated automatically
#. * by the color management system based on manufacturing data,
#. * for instance the default monitor profile is created from the
#. * primaries specified in the monitor EDID
446
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:117
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
447 448 449
msgctxt "Automatically generated profile"
msgid "Automatic"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
450

Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
451 452 453
#. TRANSLATORS: the profile quality - low quality profiles take
#. * much less time to generate but may be a poor reflection of the
#. * device capability
454
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:127
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
455 456
msgctxt "Profile quality"
msgid "Low Quality"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
457
msgstr "ಕಳಪೆ ಗುಣಮಟ್ಟ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
458 459

#. TRANSLATORS: the profile quality
460
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:132
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
461 462
msgctxt "Profile quality"
msgid "Medium Quality"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
463
msgstr "ಮಧ್ಯಮ ಗುಣಮಟ್ಟ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
464 465 466 467

#. TRANSLATORS: the profile quality - high quality profiles take
#. * a *long* time, and have the best calibration and
#. * characterisation data.
468
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:139
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
469 470
msgctxt "Profile quality"
msgid "High Quality"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
471
msgstr "ಉತ್ತಮ ಗುಣಮಟ್ಟ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
472 473 474

#. TRANSLATORS: this default RGB space is used for printers that
#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
475
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:156
476 477
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default RGB"
478
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ RGB"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
479

Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
480 481
#. TRANSLATORS: this default CMYK space is used for printers that
#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
482
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:163
483 484
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default CMYK"
485
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ CMYK"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
486

Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
487 488
#. TRANSLATORS: this default gray space is used for printers that
#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
489
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:170
490 491
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default Gray"
492
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬೂದು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
493

494
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:194
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
495
msgid "Vendor supplied factory calibration data"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
496
msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರನು ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಶನ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಒದಗಿಸಿದ್ದಾರೆ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
497

498
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:203
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
499
msgid "Full-screen display correction not possible with this profile"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
500
msgstr "ಈ ಪ್ರೊಫೈಲಿನಿಂದ ಪೂರ್ಣ-ತೆರೆ ಪ್ರದರ್ಶಕ ಸರಿಪಡಿಕೆಯು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
501

502
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:225
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
503
msgid "This profile may no longer be accurate"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
504
msgstr "ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನಿಖರವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
505

Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
506 507
#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:1
msgid "Display Calibration"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
508
msgstr "ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಶನ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
509

Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
510 511 512
#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2
#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:2
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
513
#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1468
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
514 515
msgid "Cancel"
msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
516

Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
517 518 519
#. This starts the calibration process
#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:4
msgid "Start"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
520
msgstr "ಆರಂಭ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
521

Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
522 523 524
#. This resumes the calibration process
#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:6
msgid "Resume"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
525
msgstr "ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
526

Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
527 528 529
#. This button returns the user back to the color control panel
#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:8
msgid "Done"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
530
msgstr "ಆಯಿತು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
531

532 533 534
#. Timeout parameters
#. 15000 = 15 sec
#. 750 = 0.75 sec
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
535
#. Text printed on screen
536
#: ../panels/color/color.ui.h:1 ../panels/wacom/calibrator/calibrator-gui.c:82
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
537 538 539 540 541 542 543 544
msgid "Screen Calibration"
msgstr "ತೆರೆಯ ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಶನ್"

#: ../panels/color/color.ui.h:2
msgid ""
"Calibration will produce a profile that you can use to color manage your "
"screen. The longer you spend on calibration, the better the quality of the "
"color profile."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
545
msgstr ""
546 547 548 549 550
"ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಶನ್‌ನಿಂದಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ತೆರೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಪ್ರೊಫೈಲ್ "
"ಒಂದು ನಿಮಗೆ "
"ದೊರೆಯುತ್ತದೆ. ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಶನ್‌ಗಾಗಿ ಹೆಚ್ಚು ಹೊತ್ತು ವ್ಯಯಿಸಿದಷ್ಟೂ ಬಣ್ಣದ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ನ "
"ಗುಣಮಟ್ಟ "
"ಉತ್ತಮಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
551

Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
552 553 554
#: ../panels/color/color.ui.h:3
msgid ""
"You will not be able to use your computer while calibration takes place."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
555
msgstr "ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಶನ್‌ ನಡೆಯುವಾಗ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
556

Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
557 558 559
#. This is the approximate time it takes to calibrate the display.
#: ../panels/color/color.ui.h:5
msgid "Quality"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
560
msgstr "ಗುಣಮಟ್ಟ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
561

Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
562
#. This is the approximate time it takes to calibrate the display.
563
#: ../panels/color/color.ui.h:7
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
564
msgid "Approximate Time"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
565
msgstr "ಅಂದಾಜು ಸಮಯ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
566

567
#: ../panels/color/color.ui.h:8
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
568
msgid "Calibration Quality"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
569
msgstr "ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಶನ್ ಗುಣಮಟ್ಟ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
570

571
#: ../panels/color/color.ui.h:9
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
572 573
msgid "Select the sensor device you want to use for calibration."
msgstr ""
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
574
"ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಶನ್‌ಗಾಗಿ ನೀವು ಬಳಸಲು ಬಯಸುವ ಸಂವೇದಿ (ಸೆನ್ಸರ್) ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
575

576
#: ../panels/color/color.ui.h:10
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
577
msgid "Calibration Device"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
578
msgstr "ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಶನ್ ಸಾಧನ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
579 580 581

#: ../panels/color/color.ui.h:11
msgid "Select the type of display that is connected."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
582
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಲಾದ ಪ್ರದರ್ಶಕದ ಬಗೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
583

584
#: ../panels/color/color.ui.h:12
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
585
msgid "Display Type"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
586
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕದ ಬಗೆ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
587

588
#: ../panels/color/color.ui.h:13
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
589 590 591 592
msgid ""
"Select a display target white point. Most displays should be calibrated to a "
"D65 illuminant."
msgstr ""
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
593
"ಪ್ರದರ್ಶಕ ಗುರಿ ಶ್ವೇತ ಬಿಂದುವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳನ್ನು ಒಂದು D65 "
594 595
"ಪ್ರಕಾಶತೆಗೆ "
"ಸರಿಹೊಂದಿಸಬೇಕಾಗಿರುತ್ತದೆ."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
596

597
#: ../panels/color/color.ui.h:14
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
598
msgid "Profile Whitepoint"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
599
msgstr "ಶ್ವೇತಬಿಂದು ಪ್ರೊಫೈಲ್"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
600

601
#: ../panels/color/color.ui.h:15
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
602 603 604 605
msgid ""
"Please set the display to a brightness that is typical for you. Color "
"management will be most accurate at this brightness level."
msgstr ""
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
606
"ಪ್ರದರ್ಶಕವನ್ನು ನಿಮಗೆ ಸಾಮಾನ್ಯವೆನಿಸುವ ಪ್ರಕಾಶತೆಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ. ಈ ಪ್ರಕಾಶತೆಯ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ "
607 608
"ಬಣ್ಣ "
"ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆಯು ಅತ್ಯಂತ ನಿಖರವಾಗಿರುತ್ತದೆ."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
609

610
#: ../panels/color/color.ui.h:16
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
611 612 613 614
msgid ""
"Alternatively, you can use the brightness level used with one of the other "
"profiles for this device."
msgstr ""
615 616
"ಪರ್ಯಾಯವಾಗಿ, ಈ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಬೇರೆ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾದ ಪ್ರಕಾಶತೆಯ ಮಟ್ಟವನ್ನು ನೀವು "
"ಬಳಸಬಹುದು."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
617

618
#: ../panels/color/color.ui.h:17
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
619
msgid "Display Brightness"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
620
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕದ ಪ್ರಕಾಶತೆ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
621

622
#: ../panels/color/color.ui.h:18
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
623 624 625 626
msgid ""
"You can use a color profile on different computers, or even create profiles "
"for different lighting conditions."
msgstr ""
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
627
"ನೀವು ಬಣ್ಣದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಬೇರೊಂದು ಗಣಕದಲ್ಲಿ, ಅಥವ ವಿವಿಧ ಬೆಳಕಿನ ಸ್ಥಿತಿಗಳಿಗಾಗಿನ "
628 629
"ಪ್ರೊಫೈಲ್ "
"ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದು."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
630 631 632

#: ../panels/color/color.ui.h:19
msgid "Profile Name:"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
633
msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರು:"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
634 635 636

#: ../panels/color/color.ui.h:20
msgid "Profile Name"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
637
msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
638 639 640

#: ../panels/color/color.ui.h:21
msgid "Profile successfully created!"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
641
msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ!"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
642 643

#: ../panels/color/color.ui.h:22
644 645
msgid "Copy profile"
msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
646 647

#: ../panels/color/color.ui.h:23
648 649
msgid "Requires writable media"
msgstr "ಬರೆಯಬಹುದಾದ ಮಾಧ್ಯಮದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
650 651

#: ../panels/color/color.ui.h:24
652 653
msgid "Upload profile"
msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
654 655

#: ../panels/color/color.ui.h:25
656 657
msgid "Requires Internet connection"
msgstr "ಅಂತರಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
658 659 660

#: ../panels/color/color.ui.h:26
msgid ""
661 662 663
"You may find these instructions on how to use the profile on <a href=\"linux"
"\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"windows"
"\">Microsoft Windows</a> systems useful."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
664
msgstr ""
665 666 667 668
"<a href=\"linux\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> and <a href="
"\"windows\">Microsoft Windows</a> ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಹೇಗೆ ಬಳಸುವುದು "
"ಎಂದು "
"ತಿಳಿಯಲು ಈ ವಿವರಗಳು ಉಪಯುಕ್ತವೆನಿಸುತ್ತದೆ."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
669 670

#: ../panels/color/color.ui.h:27
671
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:732
672 673
msgid "Summary"
msgstr "ಸಾರಾಂಶ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
674

Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
675
#: ../panels/color/color.ui.h:28
676 677
msgid "Import File…"
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ…"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
678

679 680 681 682 683 684 685 686 687 688
#: ../panels/color/color.ui.h:30
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:3
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:512
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
#: ../panels/region/input-chooser.ui.h:3
#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1469
msgid "_Add"
msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)"

#: ../panels/color/color.ui.h:31
689
msgid ""
690 691
"Problems detected. The profile may not work correctly. <a href=\"\">Show "
"details.</a>"
692
msgstr ""
693 694 695
"ತೊಂದರೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ. ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. <a href=\"\">"
"ವಿವರಗಳನ್ನು "
"ತೋರಿಸು.</a>"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
696

697
#: ../panels/color/color.ui.h:32
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
698 699
msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
msgstr ""
700 701 702
"ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಅದಕ್ಕೆ ಇತ್ತೀಚಿನ (ಅಪ್‌ ಟು ಡೇಟ್) ಬಣ್ಣ "
"ಪ್ರೊಫೈಲಿನ "
"ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
703

704
#: ../panels/color/color.ui.h:33
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
705 706
msgid "Learn more"
msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
707

708
#: ../panels/color/color.ui.h:34
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
709 710
msgid "Learn more about color management"
msgstr "ಬಣ್ಣದ ನಿರ್ವಹಣೆಯ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
711

712
#: ../panels/color/color.ui.h:35
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
713 714
msgid "Set for all users"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೂ ಹೊಂದಿಸು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
715

716
#: ../panels/color/color.ui.h:36
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
717 718
msgid "Set this profile for all users on this computer"
msgstr "ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಈ ಗಣಕದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ ಹೊಂದಿಸು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
719

720
#: ../panels/color/color.ui.h:37
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
721
msgid "Enable"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
722
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
723

724
#: ../panels/color/color.ui.h:38
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
725 726
msgid "Add profile"
msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಸೇರಿಸು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
727

728 729
#: ../panels/color/color.ui.h:39
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
730 731
msgid "Calibrate…"
msgstr "ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಟ್..."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
732

733
#: ../panels/color/color.ui.h:40
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
734 735
msgid "Calibrate the device"
msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಟ್ ಮಾಡು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
736

737
#: ../panels/color/color.ui.h:41
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
738 739
msgid "Remove profile"
msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
740

741
#: ../panels/color/color.ui.h:42
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
742 743
msgid "View details"
msgstr "ವಿವರಗಳನ್ನು ನೋಡು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
744

745
#: ../panels/color/color.ui.h:43
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
746
msgid "Unable to detect any devices that can be color managed"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
747
msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
748

749
#: ../panels/color/color.ui.h:44
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
750
msgid "LCD"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
751
msgstr "LCD"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
752

753
#: ../panels/color/color.ui.h:45
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
754
msgid "LED"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
755
msgstr "LED"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
756

757
#: ../panels/color/color.ui.h:46
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
758
msgid "CRT"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
759
msgstr "CRT"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
760

761
#: ../panels/color/color.ui.h:47
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
762
msgid "Projector"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
763
msgstr "ಪ್ರೊಜೆಕ್ಟರ್"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
764

765
#: ../panels/color/color.ui.h:48
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
766
msgid "Plasma"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
767
msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
768

769
#: ../panels/color/color.ui.h:49
770 771 772
msgid "LCD (CCFL backlight)"
msgstr "LCD (CCFL ಹಿಂಬೆಳಕು)"

773
#: ../panels/color/color.ui.h:50
774 775 776
msgid "LCD (RGB LED backlight)"
msgstr "LCD (RGB LED ಹಿಂಬೆಳಕು)"

777
#: ../panels/color/color.ui.h:51
778 779 780
msgid "LCD (white LED backlight)"
msgstr "LCD (ಬಿಳಿಯ LED ಹಿಂಬೆಳಕು)"

781
#: ../panels/color/color.ui.h:52
782 783 784
msgid "Wide gamut LCD (CCFL backlight)"
msgstr "ಅಗಲ ಗ್ಯಾಮುಟ್ LCD (CCFL ಹಿಂಬೆಳಕು)"

785
#: ../panels/color/color.ui.h:53
786 787 788
msgid "Wide gamut LCD (RGB LED backlight)"
msgstr "ಅಗಲ ಗ್ಯಾಮುಟ್ LCD (RGB LED ಹಿಂಬೆಳಕು)"

789
#: ../panels/color/color.ui.h:54
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
790 791 792 793
msgctxt "Calibration quality"
msgid "High"
msgstr "ಉತ್ತಮ"

794
#: ../panels/color/color.ui.h:55
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
795
msgid "40 minutes"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
796
msgstr "40 ನಿಮಿಷಗಳು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
797

798
#: ../panels/color/color.ui.h:56
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
799 800
msgctxt "Calibration quality"
msgid "Medium"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
801
msgstr "ಮಧ್ಯಮ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
802

803
#: ../panels/color/color.ui.h:57 ../panels/power/power.ui.h:4
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
804 805 806 807
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:7
msgid "30 minutes"
msgstr "30 ನಿಮಿಷಗಳು"

808
#: ../panels/color/color.ui.h:58
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
809 810
msgctxt "Calibration quality"
msgid "Low"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
811
msgstr "ಕೆಳ ಮಟ್ಟದ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
812

813
#: ../panels/color/color.ui.h:59 ../panels/power/power.ui.h:3
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
814
msgid "15 minutes"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
815
msgstr "15 ನಿಮಿಷಗಳು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
816

817
#: ../panels/color/color.ui.h:60
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
818
msgid "Native to display"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
819
msgstr "ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ನೇಟೀವ್"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
820

821
#: ../panels/color/color.ui.h:61
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
822
msgid "D50 (Printing and publishing)"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
823
msgstr "D50 (ಮುದ್ರಣ ಮತ್ತು ಪ್ರಕಟಣೆ)"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
824

825
#: ../panels/color/color.ui.h:62
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
826
msgid "D55"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
827
msgstr "D55"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
828

829
#: ../panels/color/color.ui.h:63
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
830
msgid "D65 (Photography and graphics)"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
831
msgstr "D65 (ಫೊಟೊಗ್ರಾಫಿ ಮತ್ತು ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್)"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
832

833
#: ../panels/color/color.ui.h:64
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
834
msgid "D75"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
835
msgstr "D75"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
836

837 838 839 840
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Color"
msgstr "ಬಣ್ಣ"

Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
841 842 843 844
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
msgid ""
"Calibrate the color of your devices, such as displays, cameras or printers"
msgstr ""
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
845 846
"ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಗಳು, ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳು, ಕ್ಯಾಮೆರಾಗಳು ಅಥವ ಮುದ್ರಕಗಳ ಬಣ್ನವನ್ನು ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಟ್ "
"ಮಾಡು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
847 848 849 850 851 852

#. Translators: those are keywords for the color control-center panel
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
msgstr "ಬಣ್ಣ;ICC;ಪ್ರೊಫೈಲ್;ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಟ್;ಮುದ್ರಕ;ಪ್ರದರ್ಶಕ;"

853
#: ../panels/common/cc-common-language.c:323
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
854
msgid "Other…"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
855
msgstr "ಇತರೆ…"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
856

857 858 859
#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:123
#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:267
#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:165
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
860
msgid "More…"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
861
msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು …"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
862

863
#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:139
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
864
msgid "No languages found"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
865
msgstr "ಯಾವುದೆ ಭಾಷೆಗಳು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
866

Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
867 868 869
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:1 ../panels/region/region.ui.h:1
msgid "Language"
msgstr "ಭಾಷೆ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
870

871
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
872 873
#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:2
msgid "_Done"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
874
msgstr "ಆಯಿತು (_D)"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
875

876 877 878 879
#. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode.
#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:340
msgid "%e %B %Y, %l:%M %p"
msgstr "%e %B %Y, %l:%M %p"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
880

881 882 883 884
#. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode.
#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:345
msgid "%e %B %Y, %R"
msgstr "%e %B %Y, %R"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
885

886 887 888 889 890 891
#. Translators: "city, country"
#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:523
#, c-format
msgctxt "timezone loc"
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
892

893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923
#. Update the timezone on the listbow row
#. Translators: "timezone (details)"
#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:553
#, c-format
msgctxt "timezone desc"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time.
#. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02
#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:561
msgid "UTC%:::z"
msgstr "UTC%:::z"

#. Translators: This is the time format used in 12-hour mode.
#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:566
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"

#. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:571
msgid "%R"
msgstr "%R"

#. Update the text bubble in the timezone map
#. Translators: "timezone (utc shift)"
#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:576
#, c-format
msgctxt "timezone map"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
924

925
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1
926 927
msgid "January"
msgstr "ಜನವರಿ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
928

929
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:2
930 931
msgid "February"
msgstr "ಫೆಬ್ರವರಿ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
932

933
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3
934 935
msgid "March"
msgstr "ಮಾರ್ಚ್"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
936

937
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:4
938 939
msgid "April"
msgstr "ಏಪ್ರಿಲ್"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
940

941
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:5
942 943
msgid "May"
msgstr "ಮೇ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
944

945
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:6
946 947
msgid "June"
msgstr "ಜೂನ್"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
948

949
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:7
950 951
msgid "July"
msgstr "ಜುಲೈ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
952

953
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:8
954 955
msgid "August"
msgstr "ಆಗಸ್ಟ್‍"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
956

957
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:9
958 959
msgid "September"
msgstr "ಸಪ್ಟೆಂಬರ್"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
960

961
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:10
962 963
msgid "October"
msgstr "ಅಕ್ಟೋಬರ್"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
964

965
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:11
966 967
msgid "November"
msgstr "ನವೆಂಬರ್"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
968

969
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:12
970 971
msgid "December"
msgstr "ಡಿಸೆಂಬರ್"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
972

973
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:13
974
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:1
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
975 976
msgid "Date & Time"
msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
977

978 979 980
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:14
msgid "Hour"
msgstr "ಗಂಟೆ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
981

982 983 984 985
#. Translator: this is the separator between hours and minutes, like in HH∶MM
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:16
msgid "∶"
msgstr "∶"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
986

987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:17
msgid "Minute"
msgstr "ನಿಮಿಷ"

#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18
msgid "Day"
msgstr "ದಿನ"

#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19
msgid "Month"
msgstr "ತಿಂಗಳು"

#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:20
msgid "Year"
msgstr "ವರ್ಷ"

#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:21
msgid "Time Zone"
msgstr "ಕಾಲ ವಲಯ"

#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:22
msgid "Search for a city"
msgstr "ಊರಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕು"

#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:23
msgid "Automatic _Date & Time"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ (_D)"

#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:24
msgid "Requires internet access"
msgstr "ಅಂತರಜಾಲ ನಿಲುಕಿನ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"

#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:25
msgid "Automatic Time _Zone"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಕಾಲ ವಲಯ (_Z)"

#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:26
msgid "Date & _Time"
msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ (_T)"

#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:27
msgid "Time _Zone"
msgstr "ಕಾಲ ವಲಯ (_Z)"

#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:28
msgid "Time _Format"
msgstr "ಸಮಯದ ಶೈಲಿಗಳು (_F)"

#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:29
msgid "24-hour"
msgstr "24-ಗಂಟೆ"

#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:30
msgid "AM / PM"
msgstr "AM / PM"

#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Change the date and time, including time zone"
msgstr "ಕಾಲವಲಯವೂ ಸೇರಿದಂತೆ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"

#. Translators: those are keywords for the date and time control-center panel
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Clock;Timezone;Location;"
msgstr "ಗಡಿಯಾರ;ಕಾಲವಲಯ;ಸ್ಥಳ;"

#: ../panels/datetime/org.gnome.controlcenter.datetime.policy.in.h:1
msgid "Change system time and date settings"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
1054
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪ್ರದೇಶ ಹಾಗೆ ಭಾಷೆಯ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
1055

1056 1057
#: ../panels/datetime/org.gnome.controlcenter.datetime.policy.in.h:2
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
1058
msgstr "ಸಮಯ ಅಥವ ದಿನಾಂಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು, ನೀವು ದೃಢೀಕರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
1059

1060 1061 1062
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:487
msgid "Lid Closed"
msgstr "ಮುಚ್ಚುಳ ಮುಚ್ಚಿದೆ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
1063

1064 1065 1066 1067
#. translators: "Mirrored" describes when both displays show the same view
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:490
msgid "Mirrored"
msgstr "ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿತ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
1068

1069
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:492
1070
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2120
1071 1072
msgid "Primary"
msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
1073

Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
1074
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:494
1075
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:185
1076
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1695 ../panels/power/cc-power-panel.c:1706
1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:84
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:124
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:572
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:695
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:6
msgid "Off"
msgstr "ಆಫ್"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
1085

1086 1087 1088
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:497
msgid "Secondary"
msgstr "ದ್ವಿತೀಯ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
1089

1090
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1510
1091 1092
msgid "Arrange Combined Displays"
msgstr "ಸಂಯೋಜಿತ ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳನ್ನು ಜೋಡಿಸು"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
1093

1094 1095 1096 1097
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1516
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1954
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
1098 1099
msgid "_Apply"
msgstr "ಅನ್ವಯಿಸು (_A)"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
1100

1101
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1537
1102 1103
msgid "Drag displays to rearrange them"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳನ್ನು ಮರಳಿಹೊಂದಿಸಲು ಎಳೆದುಸೇರಿಸಿ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
1104

1105
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2056
1106 1107
msgid "Size"
msgstr "ಗಾತ್ರ"
Shankar Prasad's avatar
Shankar Prasad committed
1108

1109
#. aspect ratio
1110
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2069
1111 1112 1113
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "ಆಕಾರ ಅನುಪಾತ"

1114
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2090
1115 1116 1117 1118
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
msgid "Resolution"
msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್"

1119
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2121
1120 1121 1122
msgid "Show the top bar and Activities Overview on this display"
msgstr "ಮೇಲಿನ ಪಟ್ಟಿ ಮತ್ತು ಚಟುವಟಿಕೆ ಅವಲೋಕಗಳನ್ನು ಈ ಪ್ರದರ್ಶಕದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು"

1123
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2127
1124 1125
msgid "Secondary Display"
msgstr "ಎರಡನೆಯ ಪ್ರದರ್ಶಕ"
1126

1127
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2128
1128 1129 1130 1131
msgid "Join this display with another to create an extra workspace"
msgstr ""
"ಒಂದು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಈ ಪ್ರದರ್ಶಕವನ್ನು ಇನ್ನೊಂದಕ್ಕೆ ಜೋಡಿಸು"

1132
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2135
1133 1134 1135
msgid "Presentation"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ"

1136
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2136
1137 1138 1139 1140
msgid "Show slideshows and media only"
msgstr "ಸ್ಲೈಡ್‌ಶೋಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು"

#. translators: "Mirror" describes when both displays show the same view
1141
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2141
1142 1143
msgid "Mirror"
msgstr "ಬಿಂಬ"
1144

1145
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2142