Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
GNOME
Settings
Commits
e9c99e41
Commit
e9c99e41
authored
Dec 21, 2012
by
Kjartan Maraas
Browse files
Updated Norwegian bokmål translation
parent
4ce6d0a7
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po/nb.po
View file @
e9c99e41
...
...
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 3.7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-
19 15:40
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-
19 15:41
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-
21 16:17
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-
21 16:19
+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
...
...
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "side 2"
msgid "Paired"
msgstr "Koblet"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:7
56
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:7
89
msgid "Type"
msgstr "Type:"
...
...
@@ -827,39 +827,39 @@ msgstr "%s %d-bit"
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-bit"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:12
8
2
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:12
9
2
msgid "Ask what to do"
msgstr "Spør hvs som skal gjøres"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:12
8
6
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:12
9
6
msgid "Do nothing"
msgstr "Ikke gjør noe"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1
29
0
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1
30
0
msgid "Open folder"
msgstr "Åpne mappe"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:13
8
1
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:13
9
1
msgid "Other Media"
msgstr "Annet medie"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
1
2
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
2
2
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "Velg et program for lyd-CDer"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
1
3
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
2
3
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "Velg et program for video-DVDer"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
1
4
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
2
4
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "Velg et program som skal kjøres når en musikkavspiller kobles til"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
1
5
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
2
5
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "Velg et program som skal kjøres når et kamera kobles til"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
1
6
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
2
6
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "Velg et program for programvare-CDer"
...
...
@@ -868,93 +868,93 @@ msgstr "Velg et program for programvare-CDer"
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
2
8
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
3
8
msgid "audio DVD"
msgstr "Lyd-DVD"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
2
9
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
3
9
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "Tom Blu-ray-plate"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
3
0
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
4
0
msgid "blank CD disc"
msgstr "Tom CD-plate"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
3
1
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
4
1
msgid "blank DVD disc"
msgstr "Tom DVD-plate"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
3
2
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
4
2
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "tom HD-DVD plate"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
3
3
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
4
3
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Blu-ray videoplate"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
3
4
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
4
4
msgid "e-book reader"
msgstr "E-bokleser"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
3
5
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
4
5
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "HD-DVD-videoplate"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
3
6
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
4
6
msgid "Picture CD"
msgstr "Bilde-CD"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
3
7
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
4
7
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
3
8
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
4
8
msgid "Video CD"
msgstr "Video-CD"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
3
9
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
4
9
msgid "Windows software"
msgstr "Windows programvare"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
4
0
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
5
0
msgid "Software"
msgstr "Programvare"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:15
6
3
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:15
7
3
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1697
msgid "Section"
msgstr "Seksjon"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:15
7
2 ../panels/info/info.ui.h:13
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:15
8
2 ../panels/info/info.ui.h:13
msgid "Overview"
msgstr "Oversikt"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:15
7
8 ../panels/info/info.ui.h:20
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:15
8
8 ../panels/info/info.ui.h:20
msgid "Default Applications"
msgstr "Forvalgte programmer"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:15
8
3 ../panels/info/info.ui.h:28
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:15
9
3 ../panels/info/info.ui.h:28
msgid "Removable Media"
msgstr "Avtagbare medier"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:15
8
8 ../panels/info/info.ui.h:11
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:15
9
8 ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:18
0
4
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:18
1
4
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "Versjon %s"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:18
5
4
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:18
6
4
msgid "Install Updates"
msgstr "Installer oppdateringer"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:18
5
8
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:18
6
8
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "Systemet er oppdatert"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:18
6
2
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:18
7
2
msgid "Checking for Updates"
msgstr "Ser etter oppdateringer"
...
...
@@ -2220,6 +2220,72 @@ msgstr "InfiniBand-enhet støtter ikke tilkoblet modus"
msgid "Connection dependency failed"
msgstr "Tilkoblingsavhengighet feilet"
#. TRANSLATORS: this is the per application switch for message tray usage.
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:38
msgctxt "notifications"
msgid "Notifications"
msgstr "Varslinger"
#. TRANSLATORS: this is the setting to configure sounds associated with notifications
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:40
msgctxt "notifications"
msgid "Sound Alerts"
msgstr "Lyd for varsling"
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:41
msgctxt "notifications"
msgid "Show Popup Banners"
msgstr "Vis oppsprettbannere"
#. TRANSLATORS: banners here refers to message tray notifications in the middle of the screen
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:43
msgctxt "notifications"
msgid "Show Details in Banners"
msgstr "Vis detaljer i bannere"
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:44
msgctxt "notifications"
msgid "View in Lock Screen"
msgstr "Vis ved låsing av skjerm"
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:45
msgctxt "notifications"
msgid "Show Details in Lock Screen"
msgstr "Vis detaljer ved låsing av skjerm"
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:201
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:77
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:144
msgid "On"
msgstr "På"
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:201
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:77
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:144
msgid "Off"
msgstr "Av"
#: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Notifications"
msgstr "Varslinger"
#: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Manage notifications"
msgstr "Håndter varslinger"
#. Translators: those are keywords for the notifications control-center panel
#: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
msgstr "Varslinger;Banner;Melding;Trau;Oppsprett;"
#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:1
msgid "Show Pop Up Banners"
msgstr "Vis oppsprettbannere"
#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:2
msgid "Show in Lock Screen"
msgstr "Vis ved låsing av skjerm"
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
...
...
@@ -3126,16 +3192,6 @@ msgstr ""
"Beklager! Systemets utskriftstjeneste\n"
"ser ikke ut til å være tilgjengelig."
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:77
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:144
msgid "On"
msgstr "På"
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:77
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:144
msgid "Off"
msgstr "Av"
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:104
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
...
...
@@ -5107,7 +5163,7 @@ msgstr "Tilegne til en enkelt skjerm"
msgid "%d of %d"
msgstr "%d av %d"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:3
71
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:3
84
msgctxt "Wacom action-type"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
...
...
@@ -5122,28 +5178,35 @@ msgctxt "Wacom action-type"
msgid "Switch Monitor"
msgstr "Bytt monitor"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:121
msgctxt "Wacom action-type"
msgid "Show On-Screen Help"
msgstr "Vis hjelp på skjermen"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:621
msgctxt "Wacom tablet button"
msgid "Up"
msgstr "Opp"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:621
msgctxt "Wacom tablet button"
msgid "Down"
msgstr "Ned"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:6
38
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:6
62
msgid "Switch Modes"
msgstr "Bytt modus"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:72
4
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:7
5
2
#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:
777
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:
810
msgid "Action"
msgstr "Handling"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:
886
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:
920
msgid "Display Mapping"
msgstr "Vis kobling"
...
...
@@ -5206,86 +5269,86 @@ msgid "Left-Handed Orientation"
msgstr "Venstrehendt orientering"
#. If no mode is available, we use "left-ring-mode-1" for backward compat
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:10
15
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:10
76
msgid "Left Ring"
msgstr "Venstre ring"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:10
23
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:10
86
#, c-format
msgid "Left Ring Mode #%d"
msgstr "Venstre ringmodus #%d"
#. If no mode is available, we use "right-ring-mode-1" for backward compat
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
040
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
105
msgid "Right Ring"
msgstr "Høyre ring"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
048
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
115
#, c-format
msgid "Right Ring Mode #%d"
msgstr "Høyre ringmodus #%d"
#. If no mode is available, we use "left-strip-mode-1" for backward compat
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
087
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
156
msgid "Left Touchstrip"
msgstr "Venstre berøringsstripe"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
095
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
166
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
msgstr "Venstre berøringsstripe modus #%d"
#. If no mode is available, we use "right-strip-mode-1" for backward compat
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:11
12
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:11
85
msgid "Right Touchstrip"
msgstr "Høyre berøringsstripe"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:11
20
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:11
95
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
msgstr "Høyre berøringsstripe modus #%d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
143
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
220
#, c-format
msgid "Left Touchring Mode Switch"
msgstr "Bytt modus for venstre berøringsring"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
145
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
222
#, c-format
msgid "Right Touchring Mode Switch"
msgstr "Bytt modus for høyre berøringsring"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
148
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
225
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
msgstr "Bytt modus for venstre berøringsstripe"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
150
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
227
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
msgstr "Bytt modus for høyre berøringsstripe"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
155
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
232
#, c-format
msgid "Mode Switch #%d"
msgstr "Modusbytte #%d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
22
6
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
33
6
#, c-format
msgid "Left Button #%d"
msgstr "Venstre knapp #%d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
22
9
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
33
9
#, c-format
msgid "Right Button #%d"
msgstr "Høyre knapp #%d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
2
32
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:13
4
2
#, c-format
msgid "Top Button #%d"
msgstr "Øverste knapp #%d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
2
35
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:13
4
5
#, c-format
msgid "Bottom Button #%d"
msgstr "Nederste knapp #%d"
...
...
@@ -5401,9 +5464,21 @@ msgstr "Hjelp"
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
#: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Kontrollsenter"
#. Add categories
#: ../shell/gnome-control-center.c:743
msgctxt "category"
msgid "Personal"
msgstr "Personlig"
#: ../shell/gnome-control-center.c:744
msgctxt "category"
msgid "Hardware"
msgstr "Maskinvare"
#: ../shell/gnome-control-center.c:745
msgctxt "category"
msgid "System"
msgstr "System"
#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:1
msgid "Settings"
...
...
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment