Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
Settings
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
677
Issues
677
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Merge Requests
53
Merge Requests
53
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Incidents
Environments
Packages & Registries
Packages & Registries
Container Registry
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
GNOME
Settings
Commits
dddee903
Commit
dddee903
authored
Jan 28, 2017
by
Fabio Tomat
Committed by
Administrator
Jan 28, 2017
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update Friulian translation
parent
8c9153eb
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
23 additions
and
23 deletions
+23
-23
po/fur.po
po/fur.po
+23
-23
No files found.
po/fur.po
View file @
dddee903
...
...
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-27 16:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-28
10:5
0+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-28
22:3
0+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language: fur\n"
...
...
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Fotocjamare %s"
#: ../panels/color/cc-color-common.c:77
#, c-format
msgid "%s Printer"
msgstr "Stampant
e
%s"
msgstr "Stampant %s"
#. TRANSLATORS: a webcam device, e.g. 'Philips HiDef Camera'
#: ../panels/color/cc-color-common.c:81
...
...
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1373
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
msgstr "Il strument di misure nol supuarte il profiling de stampant
e
."
msgstr "Il strument di misure nol supuarte il profiling de stampant."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1384
...
...
@@ -860,12 +860,12 @@ msgstr "Colôr"
msgid ""
"Calibrate the color of your devices, such as displays, cameras or printers"
msgstr ""
"Calibre il colôr dai tiei dispositîfs, come visôrs, fotocjamaris o stampant
i
s"
"Calibre il colôr dai tiei dispositîfs, come visôrs, fotocjamaris o stampants"
#. Translators: those are keywords for the color control-center panel
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:5
msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
msgstr "Colôr;ICC;Profîll;Calibrazion;Stampant
e
;Visôr;Schermi;"
msgstr "Colôr;ICC;Profîll;Calibrazion;Stampant;Visôr;Schermi;"
#: ../panels/common/cc-common-language.c:323
msgid "Other…"
...
...
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr[1] "%u atîfs"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1907
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "Zonte de gnove stampant
e
falide."
msgstr "Zonte de gnove stampant falide."
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2088
msgid "Select PPD File"
...
...
@@ -4310,12 +4310,12 @@ msgstr "Stampantis"
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:3
msgid "Add printers, view printer jobs and decide how you want to print"
msgstr "Zonte stampant
i
s, mostre i lavôrs di stampe e decît ce mût stampâ"
msgstr "Zonte stampants, mostre i lavôrs di stampe e decît ce mût stampâ"
#. Translators: those are keywords for the printing control-center panel
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:5
msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
msgstr "Stampant
e
;Code;Stampe;Cjarte;Ingjustri;Toner;"
msgstr "Stampant;Code;Stampe;Cjarte;Ingjustri;Toner;"
#. Translators: this action removes (purges) all the listed jobs from the list.
#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:2
...
...
@@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr "Nissun lavôr di stampe atîf"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:380
msgid "Add Printer"
msgstr "Zonte stampant
e
"
msgstr "Zonte stampant"
#. Translators: This buttons submits the credentials for the selected server.
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:6
...
...
@@ -4341,17 +4341,17 @@ msgstr "_Sbloche"
#. Translators: No printers were detected
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:8
msgid "No Printers Found"
msgstr "Nissune stampant
e
cjatade"
msgstr "Nissune stampant cjatade"
#. Translators: The entered text should contain network address of a printer or a text which will filter found devices (their names and locations)
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:10
msgid "Enter a network address or search for a printer"
msgstr "Scrîf une direzion di rêt o cîr une stampant
e
"
msgstr "Scrîf une direzion di rêt o cîr une stampant"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:12
msgid "Enter username and password to view printers on Print Server."
msgstr ""
"Scrîf non utent e password par viodi lis stampant
i
s su Servidôr Stampant."
"Scrîf non utent e password par viodi lis stampants su Servidôr Stampant."
#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
msgid "Loading options…"
...
...
@@ -4359,7 +4359,7 @@ msgstr "Cjariament opzions..."
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
msgid "Select Printer Driver"
msgstr "Selezione driver stampant
e
"
msgstr "Selezione driver stampant"
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:96
...
...
@@ -4373,12 +4373,12 @@ msgstr "Cjariament base di dâts dai driver..."
#. Translators: The found device is a JetDirect printer
#: ../panels/printers/pp-host.c:539
msgid "JetDirect Printer"
msgstr "Stampant
e
JetDirect"
msgstr "Stampant JetDirect"
#. Translators: The found device is a Line Printer Daemon printer
#: ../panels/printers/pp-host.c:795
msgid "LPD Printer"
msgstr "Stampant
e
LPD"
msgstr "Stampant LPD"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:66
...
...
@@ -4481,11 +4481,11 @@ msgstr "Sbloche %s."
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:404
#, c-format
msgid "Enter username and password to view printers on %s."
msgstr "Scrîf non utent e password par viodi lis stampant
i
s su %s."
msgstr "Scrîf non utent e password par viodi lis stampants su %s."
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:851
msgid "Searching for Printers"
msgstr "Daûr a cirî stampant
i
s"
msgstr "Daûr a cirî stampants"
#. Translators: The found device is a printer connected via USB
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1774
...
...
@@ -4621,7 +4621,7 @@ msgstr "Automatic"
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:84
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:88
msgid "Printer Default"
msgstr "Impostazions predefinidis stampant
e
"
msgstr "Impostazions predefinidis stampant"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:90
...
...
@@ -4656,11 +4656,11 @@ msgstr "Driver"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:1
msgctxt "button"
msgid "Add Printer"
msgstr "Zonte stampant
e
"
msgstr "Zonte stampant"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:2
msgid "Remove Printer"
msgstr "Gjave stampant
e
"
msgstr "Gjave stampant"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
#: ../panels/printers/printers.ui.h:4
...
...
@@ -4675,7 +4675,7 @@ msgstr "Colocazion"
#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
#: ../panels/printers/printers.ui.h:8
msgid "_Default printer"
msgstr "_Stampant
e
predefinide"
msgstr "_Stampant predefinide"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
msgid "Jobs"
...
...
@@ -4715,12 +4715,12 @@ msgstr "_Opzions"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
msgid "No printers"
msgstr "Nissune stampant
e
"
msgstr "Nissune stampant"
#. Translators: This button adds new printer.
#: ../panels/printers/printers.ui.h:25
msgid "Add a Printer"
msgstr "Zonte une stampant
e
"
msgstr "Zonte une stampant"
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment