Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
Settings
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
683
Issues
683
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Merge Requests
55
Merge Requests
55
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Incidents
Environments
Packages & Registries
Packages & Registries
Container Registry
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
GNOME
Settings
Commits
c25a572d
Commit
c25a572d
authored
Dec 08, 2010
by
Yaron Shahrabani
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Updated Hebrew translation
parent
cd151175
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
49 additions
and
46 deletions
+49
-46
po/he.po
po/he.po
+49
-46
No files found.
po/he.po
View file @
c25a572d
...
...
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-0
7 17:31
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-0
7 17:32
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-0
8 01:12
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-0
8 01:13
+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -655,7 +655,7 @@ msgid "Left"
msgstr "שמאלה"
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:4
68
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:4
79
msgid "Monitor"
msgstr "צג"
...
...
@@ -683,11 +683,12 @@ msgstr "היפוך"
msgid "_Detect Monitors"
msgstr "_זיהוי צגים"
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:9
msgid "_Mirror screens"
msgstr "תצוגת _מראה בצגים"
#. Note that mirror is a verb in this string
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:10
msgid "_Mirror displays"
msgstr "היפוך _מראה בצגים"
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:11
msgid "_Resolution:"
msgstr "ה_פרדה:"
...
...
@@ -713,53 +714,52 @@ msgstr "היפוך"
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#.
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:457
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1711
msgid "Mirror Screens"
msgstr "היפוך התצוגה כמראה"
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:455
msgid "Mirror Displays"
msgstr "היפוך מראה בצגים"
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:5
69
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:5
80
#, c-format
msgid "%d x %d (%s)"
msgstr "%d x %d (%s)"
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:5
71
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:5
82
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:14
74
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:14
85
msgid "Drag to change primary display."
msgstr "יש לגרור כדי לשנות את התצוגה הראשית."
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:15
32
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:15
43
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr ""
"יש לבחור את הצג כדי לשנות את מאפייניו; יש לגרור אותו כדי לשנות את מיקומו."
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:19
37
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:19
42
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:19
39
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:19
44
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:222
4
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:222
9
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "לא ניתן לשמור את תצורת הצג"
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:22
47
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:22
52
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "לא ניתן לאחזר את אפיק ההפעלה בעת החלת תצורת התצוגה"
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:229
2
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:229
7
msgid "Could not detect displays"
msgstr "לא ניתן לזהות את הצגים"
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2
499
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2
504
msgid "Could not get screen information"
msgstr "לא ניתן לקבל את פרטי הצג"
...
...
@@ -1401,8 +1401,8 @@ msgstr "הגדרת העדפות העכבר ומשטח המגע שלך"
#. Translators: those are keywords for the mouse and touchpad control-center panel
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;"
msgstr "משטח מגע;סמן;לחיצה;טפיחה;כפולה;לחצן;"
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;
Trackball;
"
msgstr "משטח מגע;סמן;לחיצה;טפיחה;כפולה;לחצן;
כדור שליטה;
"
#: ../panels/proxy/gnome-proxy-properties.c:672
msgid "New Location..."
...
...
@@ -2580,31 +2580,31 @@ msgstr "משתמש בשם '%s' כבר קיים."
msgid "This user does not exist."
msgstr "משתמש זה אינו קיים."
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:3
49
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:3
52
msgid "Failed to delete user"
msgstr "אירע כשל במחיקת משתמש"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:4
09
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:4
12
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "אין באפשרותך למחוק את החשבון שלך."
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:4
18
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:4
21
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s עדיין במערכת"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:42
2
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:42
5
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
msgstr "מחיקת משתמש כשהוא מחובר עלולה להשאיר את המערכת במצב בלתי יציב."
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:43
1
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:43
4
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s's files?"
msgstr "האם ברצונך לשמור את הקבצים של %s?"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:43
5
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:43
8
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
...
...
@@ -2612,42 +2612,42 @@ msgstr ""
"ניתן לשמור על תיקיית הבית, מאגר הדואר והקבצים הזמניים בהישג ידך לאחר מחיקת "
"משתמש."
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:4
38
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:4
41
msgid "_Delete Files"
msgstr "_מחיקת קבצים"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:4
39
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:4
42
msgid "_Keep Files"
msgstr "_שמירת קבצים"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:44
0
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:44
3
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:46
4
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:46
7
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "חשבון מנוטרל"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:47
3
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:47
6
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "להגדרה בהתחברות הבאה"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:47
6
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:47
9
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "אין"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:8
18
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:8
21
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "לא ניתן ליצור קשר עם שירות החשבונות"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:82
0
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:82
3
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "נא לוודא ששירות החשבונות (AccountService) מותקן ומופעל."
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:85
3
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:85
6
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
...
...
@@ -2655,13 +2655,13 @@ msgstr ""
"כדי לערוך שינויים,\n"
"ראשית יש ללחוץ על הסמל *"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:89
1
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:89
4
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:13
msgid "Create a user"
msgstr "יצירת משתמש"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:90
2
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:11
78
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:90
5
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:11
81
msgid ""
"To create a user,\n"
"click the * icon first"
...
...
@@ -2669,13 +2669,13 @@ msgstr ""
"כדי ליצור משתמש,\n"
"ראשית יש ללחוץ על הסמל *"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:91
1
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:91
4
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:14
msgid "Delete the selected user"
msgstr "מחיקת המשתמש הנבחר"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:92
3
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:118
3
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:92
6
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:118
6
msgid ""
"To delete the selected user,\n"
"click the * icon first"
...
...
@@ -2683,11 +2683,11 @@ msgstr ""
"כדי למחוק את המשתמש הנבחר\n"
"ראשית יש ללחוץ על הסמל *"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:10
87
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:10
90
msgid "My Account"
msgstr "החשבון שלי"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:109
6
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:109
9
msgid "Other Accounts"
msgstr "חשבונות אחרים"
...
...
@@ -3007,6 +3007,9 @@ msgstr "שטויות;במיץ;"
msgid "_All Settings"
msgstr "_כל ההגדרות"
#~ msgid "Mirror Screens"
#~ msgstr "היפוך התצוגה כמראה"
#~ msgid "_Mirror Screens"
#~ msgstr "היפוך _צגים"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment