Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
GNOME
Settings
Commits
b0bd4af5
Commit
b0bd4af5
authored
Dec 27, 2012
by
Yaron Shahrabani
Browse files
Updated Hebrew translation.
parent
ce2aea3a
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po/he.po
View file @
b0bd4af5
...
...
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-
19 10:11
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-
19 10:29
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-
27 00:00
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-
27 00:02
+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"Language: he\n"
...
...
@@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Paired"
msgstr "מצוות"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:7
56
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:7
89
msgid "Type"
msgstr "סוג"
...
...
@@ -821,39 +821,39 @@ msgstr "%s %d-סיביות"
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-סיביות"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:12
8
2
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:12
9
2
msgid "Ask what to do"
msgstr "הצגת שאלה בנוגע להמשך"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:12
8
6
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:12
9
6
msgid "Do nothing"
msgstr "לא לעשות דבר"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1
29
0
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1
30
0
msgid "Open folder"
msgstr "פתיחת תיקייה"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:13
8
1
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:13
9
1
msgid "Other Media"
msgstr "מדיה אחרת"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
1
2
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
2
2
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "נא לבחור יישום לתקליטורי שמע"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
1
3
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
2
3
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "נא לבחור יישום לתקליטורי וידאו DVD"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
1
4
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
2
4
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "נא לבחור יישום להפעלה בעת חיבור נגן מוזיקה"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
1
5
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
2
5
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "נא לבחור יישום להפעלה בעת חיבור המצלמה"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
1
6
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
2
6
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "נא לבחור יישום לתקליטורי תכנה"
...
...
@@ -862,97 +862,97 @@ msgstr "נא לבחור יישום לתקליטורי תכנה"
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
2
8
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
3
8
msgid "audio DVD"
msgstr "תקליטור DVD שמע"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
2
9
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
3
9
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "תקליטור Blu-ray ריק"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
3
0
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
4
0
msgid "blank CD disc"
msgstr "תקליטור CD ריק"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
3
1
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
4
1
msgid "blank DVD disc"
msgstr "תקליטור DVD ריק"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
3
2
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
4
2
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "תקליטור HD DVD ריק"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
3
3
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
4
3
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "תקליטור וידאו Blu-ray"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
3
4
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
4
4
msgid "e-book reader"
msgstr "מציג ספרים אלקטרוניים"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
3
5
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
4
5
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "תקליטור וידאו HD DVD"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
3
6
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
4
6
msgid "Picture CD"
msgstr "תקליטור תמונות"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
3
7
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
4
7
msgid "Super Video CD"
msgstr "סופר תקליטור וידאו (SVCD)"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
3
8
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
4
8
msgid "Video CD"
msgstr "תקליטור וידאו (VCD)"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
3
9
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
4
9
msgid "Windows software"
msgstr "תכנה של Windows"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
4
0
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:14
5
0
msgid "Software"
msgstr "תכנה"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:15
6
3
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:15
7
3
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1697
msgid "Section"
msgstr "אגף"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:15
7
2
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:15
8
2
#: ../panels/info/info.ui.h:13
msgid "Overview"
msgstr "סקירה"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:15
7
8
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:15
8
8
#: ../panels/info/info.ui.h:20
msgid "Default Applications"
msgstr "יישומי בררת המחדל"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:15
8
3
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:15
9
3
#: ../panels/info/info.ui.h:28
msgid "Removable Media"
msgstr "מדיה נתיקה"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:15
8
8
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:15
9
8
#: ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Graphics"
msgstr "גרפיקה"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:18
0
4
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:18
1
4
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "גרסה %s"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:18
5
4
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:18
6
4
msgid "Install Updates"
msgstr "התקנת עדכונים"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:18
5
8
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:18
6
8
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "המערכת עדכנית"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:18
6
2
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:18
7
2
msgid "Checking for Updates"
msgstr "מתבצעת בדיקה אחר עדכונים"
...
...
@@ -2199,6 +2199,72 @@ msgstr "התקן InfiniBand אינו תומך במצב מחובר"
msgid "Connection dependency failed"
msgstr "תלות החיבור נכשלה"
#. TRANSLATORS: this is the per application switch for message tray usage.
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:38
msgctxt "notifications"
msgid "Notifications"
msgstr "התרעות"
#. TRANSLATORS: this is the setting to configure sounds associated with notifications
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:40
msgctxt "notifications"
msgid "Sound Alerts"
msgstr "התרעות צליל"
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:41
msgctxt "notifications"
msgid "Show Popup Banners"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: banners here refers to message tray notifications in the middle of the screen
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:43
msgctxt "notifications"
msgid "Show Details in Banners"
msgstr "הצגת פרטים בבאנרים"
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:44
msgctxt "notifications"
msgid "View in Lock Screen"
msgstr "צפייה במסך הנעילה"
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:45
msgctxt "notifications"
msgid "Show Details in Lock Screen"
msgstr ""
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:201
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:77
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:144
msgid "On"
msgstr "פעיל"
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:201
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:77
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:144
msgid "Off"
msgstr "כבוי"
#: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Notifications"
msgstr "התרעות"
#: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Manage notifications"
msgstr "ניהול ההתרעות"
#. Translators: those are keywords for the notifications control-center panel
#: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
msgstr "התרעות;באנר;הודעה;אזור דיווחים;הודעה קופצת;"
#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:1
msgid "Show Pop Up Banners"
msgstr "הצגת באנרים קופצים"
#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:2
msgid "Show in Lock Screen"
msgstr "הצגה במסך הנעילה"
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
...
...
@@ -3102,16 +3168,6 @@ msgstr ""
"כפי הנראה, שירותי ההדפסה של המערכת\n"
"אינם זמינים, עמך הסליחה!"
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:77
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:144
msgid "On"
msgstr "פעיל"
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:77
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:144
msgid "Off"
msgstr "כבוי"
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:104
msgid "Hidden"
msgstr "מוסתר"
...
...
@@ -5016,7 +5072,7 @@ msgid "%d of %d"
msgstr "%d מתוך %d"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:3
71
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:3
84
msgctxt "Wacom action-type"
msgid "None"
msgstr "ללא"
...
...
@@ -5031,28 +5087,35 @@ msgctxt "Wacom action-type"
msgid "Switch Monitor"
msgstr "החלפת צג"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:121
msgctxt "Wacom action-type"
msgid "Show On-Screen Help"
msgstr "הצגת עזרה על גבי המסך"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:621
msgctxt "Wacom tablet button"
msgid "Up"
msgstr "למעלה"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:621
msgctxt "Wacom tablet button"
msgid "Down"
msgstr "למטה"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:6
38
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:6
62
msgid "Switch Modes"
msgstr "החלפת מצבים"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:72
4
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:7
5
2
#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
msgid "Button"
msgstr "לחצן"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:
777
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:
810
msgid "Action"
msgstr "פעולה"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:
886
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:
920
msgid "Display Mapping"
msgstr "הצגת מיפוי"
...
...
@@ -5115,86 +5178,86 @@ msgid "Left-Handed Orientation"
msgstr "התאמה לשמאליים"
#. If no mode is available, we use "left-ring-mode-1" for backward compat
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:10
15
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:10
76
msgid "Left Ring"
msgstr "טבעת שמאלית"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:10
23
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:10
86
#, c-format
msgid "Left Ring Mode #%d"
msgstr "מצב טבעת שמאלית מס׳ %d"
#. If no mode is available, we use "right-ring-mode-1" for backward compat
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
040
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
105
msgid "Right Ring"
msgstr "טבעת ימנית"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
048
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
115
#, c-format
msgid "Right Ring Mode #%d"
msgstr "מצב טבעת ימנית מס׳ %d"
#. If no mode is available, we use "left-strip-mode-1" for backward compat
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
087
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
156
msgid "Left Touchstrip"
msgstr "פס מגע שמאלי"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
095
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
166
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
msgstr "מצב פס מגע שמאלי מס׳ %d"
#. If no mode is available, we use "right-strip-mode-1" for backward compat
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:11
12
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:11
85
msgid "Right Touchstrip"
msgstr "פס מגע ימני"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:11
20
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:11
95
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
msgstr "מצב פס מגע ימני מס׳ %d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
143
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
220
#, c-format
msgid "Left Touchring Mode Switch"
msgstr "מתג מצב טבעת שמאלית"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
145
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
222
#, c-format
msgid "Right Touchring Mode Switch"
msgstr "מתג מצב טבעת ימנית"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
148
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
225
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
msgstr "מתג מצב פס מגע שמאלי"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
150
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
227
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
msgstr "מתג מצב פס מגע ימני"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
155
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
232
#, c-format
msgid "Mode Switch #%d"
msgstr "מתג מצב מס׳ %d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
22
6
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
33
6
#, c-format
msgid "Left Button #%d"
msgstr "לחצן שמאלי מס׳ %d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
22
9
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
33
9
#, c-format
msgid "Right Button #%d"
msgstr "לחצן ימני מס׳ %d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
2
32
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:13
4
2
#, c-format
msgid "Top Button #%d"
msgstr "לחצן עליון מס׳ %d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1
2
35
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:13
4
5
#, c-format
msgid "Bottom Button #%d"
msgstr "לחצן תחתון מס׳ %d"
...
...
@@ -5310,9 +5373,21 @@ msgstr "עזרה"
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
#: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "לוח בקרה"
#. Add categories
#: ../shell/gnome-control-center.c:743
msgctxt "category"
msgid "Personal"
msgstr "אישי"
#: ../shell/gnome-control-center.c:744
msgctxt "category"
msgid "Hardware"
msgstr "חומרה"
#: ../shell/gnome-control-center.c:745
msgctxt "category"
msgid "System"
msgstr "מערכת"
#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/shell.ui.h:1
...
...
@@ -5327,6 +5402,9 @@ msgstr "העדפות;הגדרות;"
msgid "All Settings"
msgstr "כל ההגדרות"
#~ msgid "Control Center"
#~ msgstr "לוח בקרה"
#~ msgid "Browse Files..."
#~ msgstr "עיון בקבצים..."
...
...
@@ -5719,9 +5797,6 @@ msgstr "כל ההגדרות"
#~ msgid "Co_nnector:"
#~ msgstr "מח_בר:"
#~ msgid "Hardware"
#~ msgstr "חומרה"
#~ msgid "C_hoose a device to configure:"
#~ msgstr "בחירת התקן לה_גדרה:"
...
...
@@ -6966,9 +7041,6 @@ msgstr "כל ההגדרות"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "שגיאה"
#~ msgid "Sound files"
#~ msgstr "קובצי צליל"
#~ msgid "Custom…"
#~ msgstr "התאמה אישית…"
...
...
@@ -7221,9 +7293,6 @@ msgstr "כל ההגדרות"
#~ "בלוח שלך. ניתן להוסיף אותו על־ידי לחיצה ימנית על הלוח ובחירת 'הוספה "
#~ "ללוח', סימון 'אזור הדיווחים' ולחיצה על 'הוספה'."
#~ msgid "_Show monitors in panel"
#~ msgstr "ה_צגת הצגים בלוח"
#~ msgid "The monitor configuration has been saved"
#~ msgstr "תצורת הצג נשמרה"
...
...
@@ -7552,9 +7621,6 @@ msgstr "כל ההגדרות"
#~ msgid "P._O. box:"
#~ msgstr "ת_א דואר"
#~ msgid "Personal Info"
#~ msgstr "מידע אישי"
#~ msgid "Select your photo"
#~ msgstr "בחר את תמונתך"
...
...
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment