Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
Settings
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
675
Issues
675
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Merge Requests
52
Merge Requests
52
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Incidents
Environments
Packages & Registries
Packages & Registries
Container Registry
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
GNOME
Settings
Commits
8c9153eb
Commit
8c9153eb
authored
Jan 28, 2017
by
Fabio Tomat
Committed by
Administrator
Jan 28, 2017
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update Friulian translation
parent
fdc9b35c
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
57 additions
and
43 deletions
+57
-43
po/fur.po
po/fur.po
+57
-43
No files found.
po/fur.po
View file @
8c9153eb
# Friulian translation for gnome-control-center.
# Copyright (C) 2015 gnome-control-center's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
# Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2015.
# Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2015
, 2017
.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-
18 09:23
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-
18 13:04
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-
27 16:22
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-
28 10:50
+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <f
ur@li.org
>\n"
"Language-Team: Friulian <f
.t.public@gmail.com
>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator:
Poedit 1.8.11
\n"
"X-Generator:
Gtranslator 2.91.7
\n"
#: ../panels/background/background.ui.h:1
msgid "_Background"
...
...
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Fotocjamare %s"
#: ../panels/color/cc-color-common.c:77
#, c-format
msgid "%s Printer"
msgstr "Stampant %s"
msgstr "Stampant
e
%s"
#. TRANSLATORS: a webcam device, e.g. 'Philips HiDef Camera'
#: ../panels/color/cc-color-common.c:81
...
...
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1373
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
msgstr "Il strument di misure nol supuarte il profiling de stampant."
msgstr "Il strument di misure nol supuarte il profiling de stampant
e
."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1384
...
...
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
#. Translators: those are keywords for the color control-center panel
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:5
msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
msgstr "Colôr;ICC;Profîll;Calibrazion;Stampant;Visôr;Schermi;"
msgstr "Colôr;ICC;Profîll;Calibrazion;Stampant
e
;Visôr;Schermi;"
#: ../panels/common/cc-common-language.c:323
msgid "Other…"
...
...
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Met la scurte"
msgid "Enter new shortcut to change <b>%s</b>."
msgstr "Inserìs la gnove scurte di cambiâ <b>%s</b>."
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:94
5
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:94
9
msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "Zonte scurte personalizade"
...
...
@@ -3639,27 +3639,23 @@ msgid "Sound _Alerts"
msgstr "_Avîs sonôrs"
#: ../panels/notifications/edit-dialog.ui.h:5
#, fuzzy
#| msgctxt "notifications"
#| msgid "_Notifications"
msgctxt "notifications"
msgid "Notification _Popups"
msgstr "
_Notifichis
"
msgstr "
Notifichis a com_parse
"
#: ../panels/notifications/edit-dialog.ui.h:6
msgid ""
"Notifications will continue to appear in the notification list when popups "
"are disabled."
msgstr ""
"Lis notifichis a continuaran a vignî fûr inte liste des notifichis cuant che "
"lis notifichis a comparse a son disabilitadis."
#. Popups here refers to message tray notifications in the middle of the screen.
#: ../panels/notifications/edit-dialog.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgctxt "notifications"
#| msgid "Show Message _Content in Banners"
msgctxt "notifications"
msgid "Show Message _Content in Popups"
msgstr "Mostre _contignût messaç int
ai banner
"
msgstr "Mostre _contignût messaç int
es notifichis a comparse
"
#: ../panels/notifications/edit-dialog.ui.h:9
msgctxt "notifications"
...
...
@@ -3686,11 +3682,8 @@ msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
msgstr "Notifichis;Banner;Messaç;Tray;Popup;"
#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:1
#, fuzzy
#| msgctxt "notifications"
#| msgid "_Notifications"
msgid "Notification _Popups"
msgstr "
_Notifichis
"
msgstr "
Notifichis a com_parse
"
#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:2
msgid "_Lock Screen Notifications"
...
...
@@ -4268,7 +4261,7 @@ msgstr[1] "%u atîfs"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1907
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "Zonte de gnove stampant falide."
msgstr "Zonte de gnove stampant
e
falide."
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2088
msgid "Select PPD File"
...
...
@@ -4322,7 +4315,7 @@ msgstr "Zonte stampantis, mostre i lavôrs di stampe e decît ce mût stampâ"
#. Translators: those are keywords for the printing control-center panel
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:5
msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
msgstr "Stampant;Code;Stampe;Cjarte;Ingjustri;Toner;"
msgstr "Stampant
e
;Code;Stampe;Cjarte;Ingjustri;Toner;"
#. Translators: this action removes (purges) all the listed jobs from the list.
#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:2
...
...
@@ -4336,9 +4329,9 @@ msgstr "Nissun lavôr di stampe atîf"
#. Translators: This is the title presented at top of the dialog.
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
#: ../panels/printers/p
rinters.ui.h:1
#: ../panels/printers/p
p-new-printer-dialog.c:380
msgid "Add Printer"
msgstr "Zonte stampant"
msgstr "Zonte stampant
e
"
#. Translators: This buttons submits the credentials for the selected server.
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:6
...
...
@@ -4348,12 +4341,12 @@ msgstr "_Sbloche"
#. Translators: No printers were detected
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:8
msgid "No Printers Found"
msgstr "Nissune stampant cjatade"
msgstr "Nissune stampant
e
cjatade"
#. Translators: The entered text should contain network address of a printer or a text which will filter found devices (their names and locations)
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:10
msgid "Enter a network address or search for a printer"
msgstr "Scrîf une direzion di rêt o cîr une stampant"
msgstr "Scrîf une direzion di rêt o cîr une stampant
e
"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:12
msgid "Enter username and password to view printers on Print Server."
...
...
@@ -4366,7 +4359,7 @@ msgstr "Cjariament opzions..."
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
msgid "Select Printer Driver"
msgstr "Selezione driver stampant"
msgstr "Selezione driver stampant
e
"
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:96
...
...
@@ -4380,12 +4373,12 @@ msgstr "Cjariament base di dâts dai driver..."
#. Translators: The found device is a JetDirect printer
#: ../panels/printers/pp-host.c:539
msgid "JetDirect Printer"
msgstr "Stampant JetDirect"
msgstr "Stampant
e
JetDirect"
#. Translators: The found device is a Line Printer Daemon printer
#: ../panels/printers/pp-host.c:795
msgid "LPD Printer"
msgstr "Stampant LPD"
msgstr "Stampant
e
LPD"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:66
...
...
@@ -4474,44 +4467,60 @@ msgctxt "Printer jobs dialog title"
msgid "%s — Active Jobs"
msgstr "%s — Lavôrs Atîfs"
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:835
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:395
msgid "Unlock Print Server"
msgstr "Sbloche servidôr di stampe"
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:399
#, c-format
msgid "Unlock %s."
msgstr "Sbloche %s."
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:404
#, c-format
msgid "Enter username and password to view printers on %s."
msgstr "Scrîf non utent e password par viodi lis stampantis su %s."
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:851
msgid "Searching for Printers"
msgstr "Daûr a cirî stampantis"
#. Translators: The found device is a printer connected via USB
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:17
59
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:17
74
msgid "USB"
msgstr "USB"
#. Translators: The found device is a printer connected via serial port
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:17
64
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:17
79
msgid "Serial Port"
msgstr "Puarte seriâl"
#. Translators: The found device is a printer connected via parallel port
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:17
71
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:17
86
msgid "Parallel Port"
msgstr "Puarte paralele"
#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:17
76
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:17
91
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:18
13
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:18
28
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Colocazion: %s"
#. Translators: Network address of found printer
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:18
18
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:18
33
#, c-format
msgid "Address: %s"
msgstr "Direzion: %s"
#. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:18
47
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:18
62
msgid "Server requires authentication"
msgstr "Il server al domande autenticazion"
...
...
@@ -4612,7 +4621,7 @@ msgstr "Automatic"
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:84
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:88
msgid "Printer Default"
msgstr "Impostazions predefinidis stampant"
msgstr "Impostazions predefinidis stampant
e
"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:90
...
...
@@ -4644,9 +4653,14 @@ msgstr "Produtôr"
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:1
msgctxt "button"
msgid "Add Printer"
msgstr "Zonte stampante"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:2
msgid "Remove Printer"
msgstr "Gjave stampant"
msgstr "Gjave stampant
e
"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
#: ../panels/printers/printers.ui.h:4
...
...
@@ -4661,7 +4675,7 @@ msgstr "Colocazion"
#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
#: ../panels/printers/printers.ui.h:8
msgid "_Default printer"
msgstr "_Stampant predefinide"
msgstr "_Stampant
e
predefinide"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
msgid "Jobs"
...
...
@@ -4701,12 +4715,12 @@ msgstr "_Opzions"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
msgid "No printers"
msgstr "Nissune stampant"
msgstr "Nissune stampant
e
"
#. Translators: This button adds new printer.
#: ../panels/printers/printers.ui.h:25
msgid "Add a Printer"
msgstr "Zonte une stampant"
msgstr "Zonte une stampant
e
"
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment