Commit 2a8870b7 authored by Yaron Shahrabani's avatar Yaron Shahrabani
Browse files

Updated Hebrew translation.

parent 254d631a
......@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-23 02:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-23 02:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-23 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-23 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -862,172 +862,172 @@ msgid "Removable Media"
msgstr "מדיה נתיקה"
#. Translators: The printer is low on toner
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:175
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:208
msgid "Low on toner"
msgstr "הטונר כמעט נגמר"
#. Translators: The printer has no toner left
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:177
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:210
msgid "Out of toner"
msgstr "נגמר הטונר"
#. Translators: "Developer" like on photo development context
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:179
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:212
msgid "Low on developer"
msgstr "נותר מעט נייר צילום"
#. Translators: "Developer" like on photo development context
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:181
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:214
msgid "Out of developer"
msgstr "נגמר נייר הצילום"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:183
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:216
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "נותרה מעט אספקת צבע"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:185
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:218
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "נגמרה אספקת הצבע"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:187
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:220
msgid "Open cover"
msgstr "הדלת פתוחה"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:189
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:222
msgid "Open door"
msgstr "הדלת פתוחה"
#. Translators: At least one input tray is low on media
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:191
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:224
msgid "Low on paper"
msgstr "נותר מעט נייר"
#. Translators: At least one input tray is empty
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:193
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:226
msgid "Out of paper"
msgstr "נגמר הנייר"
#. Translators: The printer is offline
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:195
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:228
msgid "Offline"
msgstr "מנותקת"
#. Translators: Someone has paused the Printer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:197
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:230
msgid "Paused"
msgstr "מושהה"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:199
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:232
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "כלי קיבול הפסולת כמעט מלא"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:201
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:234
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "כלי קיבול הפסולת מלא"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:203
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:236
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "הפוטו מוליך האופטי עומד לסיים את חייו"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:205
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:238
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "הפוטו מוליך האופטי אינו מתפקד עוד"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:294
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:327
msgid "Idle"
msgstr "בהמתנה"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:298
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:689
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:331
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:728
msgid "Processing"
msgstr "בעיבוד"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:302
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:693
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:335
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:732
msgid "Stopped"
msgstr "נעצרה"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:681
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:720
msgid "Pending"
msgstr "ממתינה"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:685
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:724
msgid "Held"
msgstr "מוחזקת"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:697
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:736
msgid "Canceled"
msgstr "בוטלה"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:701
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:740
msgid "Aborted"
msgstr "נפסקה"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:705
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:744
msgid "Completed"
msgstr "הושלמה"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:796
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:839
msgid "Job Title"
msgstr "כותרת העבודה"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:804
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:847
msgid "Job State"
msgstr "מצב המשימה"
#. Translators: Name of column showing names of creators of print jobs
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:810
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:853
msgid "User"
msgstr "משתמש"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:816
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:859
msgid "Time"
msgstr "זמן"
#. Translators: Program cannot connect to DBus' system bus
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1000
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1049
#, c-format
msgid "Could not connect to system bus: %s"
msgstr "לא ניתן להתחבר אל אפיק המערכת: %s"
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1589
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1660
msgid "Test page"
msgstr "דף בדיקה"
#. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1597
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1668
msgid "Clean print heads"
msgstr "ניקוי ראשי ההדפסה"
#. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1600
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1673
msgid "An error has occured during a maintenance command."
msgstr "אירעה שגיאה במהלך פקודת התחזוקה."
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1636
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1711
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "לא ניתן לטעון את מנשק המשתמש: %s"
......@@ -1843,11 +1843,11 @@ msgstr "Enable debugging code"
#: ../panels/sound/applet-main.c:50
msgid "Version of this application"
msgstr "גרסת יישום זה"
msgstr "Version of this application"
#: ../panels/sound/applet-main.c:62
msgid " — GNOME Volume Control Applet"
msgstr " — יישומון בקרת העצמה של GNOME"
msgstr " — GNOME Volume Control Applet"
#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1923
msgid "Output"
......@@ -2843,11 +2843,11 @@ msgstr ""
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:442
msgid "_Delete Files"
msgstr "_מחיקת קבצים"
msgstr "_מחיקת הקבצים"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:443
msgid "_Keep Files"
msgstr "_שמירת קבצים"
msgstr "_שמירת הקבצים"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
msgid "_Cancel"
......@@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "בחירת ססמה בכניסה הבאה"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
msgid "Current _password:"
msgstr "סיסמה _נוכחית:"
msgstr "ססמה _נוכחית:"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9
msgid "Disable this account"
......@@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "_רמזים:"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:16
msgid "_New password:"
msgstr "סיסמה _חדשה:"
msgstr "ססמה _חדשה:"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:17
msgid "_Show password"
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment