Commit 714ffcce authored by Kukuh Syafaat's avatar Kukuh Syafaat Committed by Administrator

Update Indonesian translation

parent 0c3236dd
Pipeline #27712 passed with stage
in 27 minutes and 17 seconds
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder gnome-3-28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-16 20:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-22 14:29+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-30 20:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 09:35+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
......@@ -238,6 +238,19 @@ msgstr "Jumlah Baris Pelengkapan"
msgid "The number of completion rows to display to the user."
msgstr "Banyaknya baris pelengkapan untuk ditampilkan kepada pengguna."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:123
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:211
msgid "Interactive Completion"
msgstr "Penyelesaian Interaktif"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:124
msgid ""
"If enabled, Builder will automatically display completion proposals as you "
"type."
msgstr ""
"Jika diaktifkan, Builder akan secara otomatis menampilkan anjuran "
"penyelesaian saat Anda mengetik."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.language.gschema.xml:42
msgid "Spaces Style"
msgstr "Gaya Spasi"
......@@ -302,7 +315,7 @@ msgid "\"Projects\""
msgstr "\"Proyek\""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:33
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:420
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:421
msgid "Projects directory"
msgstr "Direktori proyek"
......@@ -729,7 +742,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
msgstr "Muat atau buat palet memakai preferensi"
#: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4947
#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4970
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
msgid "Rename"
msgstr "Ubah nama"
......@@ -764,7 +777,7 @@ msgid "Funded By"
msgstr "Didanai Oleh"
#: src/libide/application/ide-application.c:1001
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:417
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:418
msgid "Projects"
msgstr "Proyek"
......@@ -1023,8 +1036,8 @@ msgstr "Hapus konfigurasi"
#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:11
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:157
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:209
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:329
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:401
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:330
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:402
msgid "General"
msgstr "Umum"
......@@ -1580,7 +1593,7 @@ msgid "Display"
msgstr "Tampilan"
#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:75
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:336
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:337
msgid "Show right margin"
msgstr "Tampilkan marjin kanan"
......@@ -1641,7 +1654,7 @@ msgstr "Sintaks Bahasa"
#. translators: placeholder string for the entry used to filter the languages in Preferences/Programming languages
#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:321
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:275
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:276
msgid "Search languages…"
msgstr "Cari bahasa…"
......@@ -2738,154 +2751,158 @@ msgstr "Ukuran Tampilan Penyelesaian"
msgid "Number of completions to display"
msgstr "Jumlah penyelesaian untuk ditampilkan"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:212
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:211
msgid "Display code suggestions interactively as you type"
msgstr "Tampilkan saran kode secara interaktif saat Anda mengetik"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:213
msgid "Completion Providers"
msgstr "Penyedia Pelengkapan"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:218
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:219
msgid "Snippets"
msgstr "Potongan"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:264
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:265
msgid "Programming Languages"
msgstr "Bahasa Pemrograman"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:330
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:331
msgid "Trim trailing whitespace"
msgstr "Pangkas trailing whitespace"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:330
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:331
msgid "Upon saving, trailing whitespace from modified lines will be trimmed."
msgstr ""
"Setelah menyimpan, trailing spasi dari baris yang diubah akan dipangkas."
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:331
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:332
msgid "Overwrite Braces"
msgstr "Timpa Tanda Kurung"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:331
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:332
msgid "Overwrite closing braces"
msgstr "Timpa tanda kurung penutup"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:332
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:333
msgid "Insert Matching Brace"
msgstr "Sisipkan kurung pasangan"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:332
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:333
msgid "Insert matching character for { [ ( or \""
msgstr "Sisipkan karakter yang sesuai untuk { [ ( atau \""
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:333
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:334
msgid "Insert Trailing Newline"
msgstr "Sisipkan Baris Baru di Ekor"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:333
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:334
msgid "Ensure files end with a newline"
msgstr "Pastikan berkas diakhiri dengan baris baru"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:335
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:336
msgid "Margins"
msgstr "Margin"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:337
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:338
msgid "Right margin position"
msgstr "Posisi marjin kanan"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:337
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:338
msgid "Position in spaces for the right margin"
msgstr "Posisi di ruang untuk margin kanan"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:339
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:340
msgid "Indentation"
msgstr "Indentasi"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:340
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:341
msgid "Tab width"
msgstr "Lebar tab"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:340
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:341
msgid "Width of a tab character in spaces"
msgstr "Lebar dari sebuah karakter tab dalam spasi"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:341
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:342
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr "Gunakan spasi, jangan tab"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:341
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:342
msgid "Prefer spaces over use of tabs"
msgstr "Lebih suka spasi daripada tab"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:342
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:343
msgid "Automatically indent"
msgstr "Indentasi otomatis"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:342
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:343
msgid "Indent source code as you type"
msgstr "Indentasikan kode sumber sembari Anda mengetik"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:344
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:345
msgid "Spacing"
msgstr "Spasi"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:345
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:346
msgid "Space before opening parentheses"
msgstr "Spasi sebelum membuka tanda kurung lengkung"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:346
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:347
msgid "Space before opening brackets"
msgstr "Spasi sebelum membuka tanda kurung siku/tegak"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:347
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:348
msgid "Space before opening braces"
msgstr "Spasi sebelum membuka tanda kurung kurawal"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:348
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:349
msgid "Space before opening angles"
msgstr "Spasi sebelum membuka tanda kurung sudut"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:349
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:350
msgid "Prefer a space before colons"
msgstr "Lebih suka spasi sebelum tanda titik dua"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:350
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:351
msgid "Prefer a space before commas"
msgstr "Lebih suka spasi sebelum tanda koma"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:351
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:352
msgid "Prefer a space before semicolons"
msgstr "Lebih suka spasi sebelum tanda titik koma"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:361
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:379
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:362
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:380
msgid "Default"
msgstr "Baku"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:366
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:384
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:367
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:385
msgid "Number of CPU"
msgstr "Banyaknya CPU"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:399
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:400
msgid "Build"
msgstr "Bangun"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:402
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:403
msgid "Build Workers"
msgstr "Pekerja Bangun"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:402
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:403
msgid "Number of parallel build workers"
msgstr "Banyaknya pekerja bangun paralel"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:410
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:411
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:411
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:412
msgid "Allow downloads over metered connections"
msgstr "Izinkan mengunduh melalui koneksi berkuota"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:411
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:412
msgid ""
"Allow the use of metered network connections when automatically downloading "
"dependencies"
......@@ -2893,29 +2910,29 @@ msgstr ""
"Izinkan penggunaan koneksi jaringan berkuota ketika secara otomatis "
"mengunduh kebergantungan"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:419
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:420
msgid "Workspace"
msgstr "Area kerja"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:420
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:421
msgid "A place for all your projects"
msgstr "Suatu tempat untuk semua proyek Anda"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:421
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:422
msgid "Restore previously opened files"
msgstr "Pulihkan berkas yang sebelumnya terbuka"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:421
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:422
msgid "Open previously opened files when loading a project"
msgstr "Pulihkan berkas yang sebelumnya terbuka ketika memuat sebuah proyek"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:542
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:543
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:180
msgid "Version Control"
msgstr "Kendali Versi"
#. only the page goes here, plugins will fill in the details
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:554
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:555
msgid "SDKs"
msgstr "SDK"
......@@ -2955,31 +2972,31 @@ msgstr "Proses keluar tak disangka"
msgid "Host operating system"
msgstr "Sistem operasi host"
#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4402
#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4425
#, c-format
msgid "Insert “%s”"
msgstr "Sisip \"%s\""
#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4404
#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4427
#, c-format
msgid "Replace “%s” with “%s”"
msgstr "Gantikan “%s” dengan \"%s\""
#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4518
#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4541
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Terapkan Fix-It"
#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4946
#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4969
msgid "Rename symbol"
msgstr "Ubah nama simbol"
#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5182
#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
msgstr "<b>%s</b> — <small>Baris %u, Kolom %u</small>"
#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5208
#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5231
msgid "No references were found"
msgstr "Tidak ada referensi yang ditemukan"
......@@ -5255,9 +5272,6 @@ msgstr "Buffer dimuat tapi tidak di pengelola buffer."
#~ msgid "_Show more"
#~ msgstr "Tampilkan _lebih banyak"
#~ msgid "Suggest Snippet Completion"
#~ msgstr "Sarankan Pelengkapan Snippet"
#~ msgid "Allow snippets to be inserted into the document."
#~ msgstr "Ijinkan snippet disisipkan ke dalam dokumen."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment