Commit 608c98c9 authored by Rafael Fontenelle's avatar Rafael Fontenelle 🇧🇷 Committed by Administrator

Update Brazilian Portuguese translation

parent 1f38eb9a
......@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-12 22:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-16 16:10-0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 16:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-20 19:50-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
......@@ -901,12 +901,12 @@ msgid "Show the shortcuts window"
msgstr "Mostra a janela de atalhos"
#. translators: %s is replaced with the error message
#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:923
#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:931
#, c-format
msgid "Failed to establish a monitor for background changes: %s"
msgstr "Falha ao estabelecer um monitor para alterações de plano de fundo: %s"
#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:2842
#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:2850
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "O idioma atual carece de um resolvedor de símbolos."
......@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Limpando…"
#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2928
#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2985
#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:557
#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:558
msgid "Failed"
msgstr "Falhou"
......@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Exportando…"
# A resposta por ser Failed ou Successful -- Rafael
#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2977
#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2981
#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:584
#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:585
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
......@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "Remove environment variable"
msgstr "Remover variável de ambiente"
#: src/libide/debugger/gtk/menus.ui:10
#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:427
#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:431
msgid "Run with Debugger"
msgstr "Executar com depurador"
......@@ -1238,31 +1238,31 @@ msgstr "Executar até o fim da função"
msgid "Disassembly"
msgstr "Desmontagem"
#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:305
#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:309
msgid "Debugger"
msgstr "Depurador"
#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:321
#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:325
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:347
#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:351
msgid "Breakpoints"
msgstr "Pontos de interrupção"
#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:355
#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:359
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotecas"
#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:363
#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:367
msgid "Registers"
msgstr "Registradores"
#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:371
#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:375
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:394
#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:398
msgid "Failed to initialize the debugger"
msgstr "Falha ao inicializar o depurador"
......@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "No file was provided."
msgstr "Nenhum arquivo foi fornecido."
#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:9
#: src/libide/editor/ide-editor-perspective.c:832
#: src/libide/editor/ide-editor-perspective.c:839
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:104
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:151
msgid "Editor"
......@@ -2912,11 +2912,17 @@ msgstr "Destinação de arquivo deve estar dentro da árvore do projeto."
msgid "File must be within the project tree."
msgstr "Arquivo deve estar dentro da árvore do projeto."
#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:31
#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:6
msgid "The project cannot be run while the build pipeline is being set up"
msgstr ""
"O projeto não pode ser executado enquanto o pipeline de compilação está "
"sendo configurado"
#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:35
msgid "Stop running"
msgstr "Para execução"
#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:51
#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:55
msgid "Change run options"
msgstr "Altera opções de execução"
......@@ -3082,7 +3088,7 @@ msgstr "Não foi possível analisar “%s” como URI absoluta"
msgid "URI “%s” has no host component"
msgstr "URI “%s” não possui um componente máquina"
#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:528
#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:529
msgid "Building"
msgstr "Compilando"
......@@ -3149,6 +3155,12 @@ msgstr "Exportar pacote"
msgid "Build project"
msgstr "Compila o projeto"
#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:596
msgid "The project cannot be built while the build pipeline is being set up"
msgstr ""
"O projeto não pode ser compilado enquanto o pipeline de compilação está "
"sendo configurado"
#: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:218
msgid "Builder Statistics"
msgstr "Estatísticas do Builder"
......@@ -4047,7 +4059,7 @@ msgstr ""
msgid "Downloading application sources…"
msgstr "Baixando fontes de aplicativo…"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-configuration-provider.c:661
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-configuration-provider.c:662
#, c-format
msgid "Failed to remove flatpak manifest: %s"
msgstr "Falha ao renomear manifesto do flatpak: %s"
......@@ -4192,7 +4204,6 @@ msgstr "Não é possível fornecer comparação, nenhuma arquivo reserva forneci
#. translators: %s is replaced with the error string from git
#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:281
#, c-format
#| msgid "There was a failure while trying to perform the operation."
msgid ""
"There was a failure while calculating line changes from git. The exact error "
"was: %s"
......@@ -4977,7 +4988,7 @@ msgstr "vala diagnósticos avisos erros"
msgid "Run with Valgrind"
msgstr "Executar com Valgrind"
#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:585
#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:587
#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:523
msgid "Failed to create the XML tree."
msgstr "Falha ao criar a árvore XML."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment