Updated Spanish translation

parent a668ead6
Pipeline #69522 failed with stages
in 18 minutes and 40 seconds
......@@ -3,14 +3,14 @@
# Copyright (C) 2015 THE GNOME Builder's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the GNOME Builder package.
# Ian Hernandez <ihernandezs@openmailbox.org>, 2015.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2015-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-07 21:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 09:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-20 15:00+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:6
msgid "Build Parallelism"
......@@ -236,7 +236,6 @@ msgstr ""
"de una modificación."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:118
#| msgid "Completion"
msgid "Completion Row Count"
msgstr "Conteo de filas de completado"
......@@ -913,7 +912,7 @@ msgstr "Falló al establecer un monitor para cambios en segundo plano: %s"
#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:2922
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Al idioma actual le falta un resolutor de símbolos."
msgstr "Al lenguaje actual le falta un resolutor de símbolos."
#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:3393
#, c-format
......@@ -1672,13 +1671,13 @@ msgstr ""
#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:265
msgid "Language Syntax"
msgstr "Sintaxis del idioma"
msgstr "Sintaxis del lenguaje"
#. translators: placeholder string for the entry used to filter the languages in Preferences/Programming languages
#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:321
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:276
msgid "Search languages…"
msgstr "Buscar idiomas…"
msgstr "Buscar lenguajes…"
#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:305
#, c-format
......@@ -2391,7 +2390,7 @@ msgstr "Buscar texto en la terminal"
#: src/libide/langserv/ide-langserv-client.c:897
#, c-format
msgid "Failed to initialize language server: %s"
msgstr "Falló al inicializar el idioma del servidor: %s"
msgstr "Falló al inicializar el lenguaje del servidor: %s"
#: src/libide/layout/ide-layout-stack.c:174
#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:8
......@@ -2581,12 +2580,10 @@ msgid "Emulates the Vim text editor"
msgstr "Emula el editor de texto Vim"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
#| msgid "Plain Text"
msgid "Sublime Text"
msgstr "Texto Sublime"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
#| msgid "Emulates the Vim text editor"
msgid "Emulates the Sublime Text editor"
msgstr "Emula el editor de texto Sublime"
......@@ -3883,7 +3880,7 @@ msgstr "%s no es válido para %s"
#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:154
#, c-format
msgid "Cannot find language “%s”"
msgstr "No se puede encontrar el idioma «%s»"
msgstr "No se puede encontrar el lenguaje «%s»"
#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:311
#, c-format
......@@ -4042,7 +4039,7 @@ msgstr "Seleccionar la carpeta de proyectos"
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:123
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgstr "Lenguaje"
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:146
msgid "License"
......@@ -4539,7 +4536,7 @@ msgstr "Configuración del paquete"
#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:189
msgid "Any language"
msgstr "Cualquier idioma"
msgstr "Cualquier lenguaje"
#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:190
msgid "C"
......@@ -5020,11 +5017,11 @@ msgstr "Falló al inicializar la revisión ortográfica, desactivando."
#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-language-popover.c:231
msgid "No language selected"
msgstr "No se ha seleccionado ningún idioma"
msgstr "No se ha seleccionado ningún lenguaje"
#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-navigator.c:480
msgid "No language set. Check your dictionary installation."
msgstr "Sin idioma establecido. Compruebe su instalación del diccionario."
msgstr "Sin lenguaje establecido. Compruebe su instalación del diccionario."
#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:119
msgid "No suggestions"
......@@ -5089,7 +5086,7 @@ msgstr "Diccionario"
#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:304
msgid "_Language"
msgstr "_Idioma"
msgstr "_Lenguaje"
#: src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:6
msgid "Check _Spelling"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment