Commit f6284f3e authored by Jiri Grönroos's avatar Jiri Grönroos Committed by Administrator
Browse files

Update Finnish translation

parent 1b846545
Pipeline #267312 passed with stages
in 60 minutes and 52 seconds
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-15 03:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-18 19:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-18 17:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 08:23+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n"
......@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Sovelluskehitin Gnomelle"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:9
msgid "Christian Hergert, et al."
msgstr ""
msgstr "Christian Hergert ja muut"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:12
msgid ""
......@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Tila projekteillesi"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:50
msgid "Create new projects from a variety of templates"
msgstr ""
msgstr "Luo uusia projekteja useista eri mallipohjista"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:54
#, fuzzy
......@@ -472,10 +472,8 @@ msgid "Restore previously opened files when loading a project."
msgstr ""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:43
#, fuzzy
#| msgid "Open File"
msgid "Show Open Files"
msgstr "Avaa tiedosto"
msgstr "Näytä avoimet tiedostot"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:44
msgid "Display the open files list in the project sidebar."
......@@ -626,7 +624,7 @@ msgstr ""
#: data/style-schemes/Adwaita.style-scheme.xml:20
msgid "Adwaita"
msgstr ""
msgstr "Adwaita"
#: data/style-schemes/builder-dark.style-scheme.xml:25
#, fuzzy
......@@ -986,9 +984,6 @@ msgstr "Tallenna nimellä"
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:376
#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-page-addin.c:102
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-frame-addin.c:56
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Editor shortcuts"
msgid "Editor shortcuts"
msgstr "Muokkaimen pikanäppäimet"
......@@ -1008,25 +1003,16 @@ msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:35
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Save the document"
msgid "Save the document"
msgstr "Tallenna asiakirja"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:41
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Save the document with a new name"
msgid "Save the document with a new name"
msgstr "Tallenna asiakirja uudella nimellä"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:47
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Save the document"
msgid "Print the document"
msgstr "Tallenna asiakirja"
msgstr "Tulosta asiakirja"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:52
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:58
......@@ -1035,45 +1021,27 @@ msgstr "Tallenna asiakirja"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:70
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:76
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:82
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Find and replace"
msgid "Find and replace"
msgstr "Etsi ja korvaa"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:53
#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:37
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Find"
msgid "Find"
msgstr "Etsi"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:65
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Move to the next match"
msgid "Move to the next match"
msgstr "Siirry seuraavaan osumaan"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:71
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Move to the previous match"
msgid "Move to the previous match"
msgstr "Siirry edelliseen osumaan"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:77
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Move to the next error"
msgid "Move to the next error"
msgstr "Siirry seuraavaan virheeseen"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:83
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Move to the previous error"
msgid "Move to the previous error"
msgstr "Siirry edelliseen virheeseen"
......@@ -1137,10 +1105,8 @@ msgstr ""
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:6
#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:165
#, fuzzy
#| msgid "_Preferences"
msgid "Document Properties"
msgstr "A_setukset"
msgstr "Asiakirjan ominaisuudet"
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:22
msgid "Highlight Mode"
......@@ -1251,24 +1217,15 @@ msgid "Open"
msgstr "Avaa"
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:37
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Create a new document"
msgid "Create a new document"
msgstr "Luo uusi asiakirja"
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:43
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Open a document"
msgid "Open a document"
msgstr "Avaa asiakirja"
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:48
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:54
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Panels"
msgid "Panels"
msgstr "Paneelit"
......@@ -1460,10 +1417,8 @@ msgid "Workbench shortcuts"
msgstr "Työtilan pikanäppäimet"
#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:876
#, fuzzy
#| msgid "Build status"
msgid "Build and Run"
msgstr "Koonnin tila"
msgstr "Koosta ja suorita"
#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1038
#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1104
......@@ -1557,10 +1512,8 @@ msgid "Clone Project"
msgstr "Kloonaa projekti"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-buttons-section.c:62
#, fuzzy
#| msgid "Select a Folder…"
msgid "Select a _Folder…"
msgstr "Valitse kansio…"
msgstr "Valitse _kansio…"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-buttons-section.c:70
#: src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:7 src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:72
......@@ -1618,8 +1571,6 @@ msgid "Go back"
msgstr ""
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.ui:75
#, fuzzy
#| msgid "Open a Project"
msgctxt "title"
msgid "Open a Project"
msgstr "Avaa projekti"
......@@ -1641,8 +1592,6 @@ msgid "Remove Projects and Sources…"
msgstr "Poista projektit ja lähteet…"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.ui:188
#, fuzzy
#| msgid "Clone Repository"
msgctxt "title"
msgid "Clone Repository"
msgstr "Kloonaa tietovarasto"
......@@ -1742,23 +1691,14 @@ msgid "Failed to open project: %s"
msgstr "Projektin avaaminen epäonnistui: %s"
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:47
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show the help window"
msgid "Show the help window"
msgstr "Näytä ohjeikkuna"
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:58
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show the preferences window"
msgid "Show the preferences window"
msgstr "Näytä asetusikkuna"
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:69
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show the shortcuts window"
msgid "Show the shortcuts window"
msgstr "Näytä pikanäppäinikkuna"
......@@ -1844,9 +1784,6 @@ msgid "Switch to the next document"
msgstr "Näytä luettelo avoimista asiakirjoista"
#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:65
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Close the document"
msgid "Close the document"
msgstr "Sulje asiakirja"
......@@ -1909,7 +1846,7 @@ msgstr "Tumma tila"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:101
msgid "Whether Builder should use a dark theme"
msgstr ""
msgstr "Käytetäänkö tummaa teemaa Builderissa"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:101
msgid "dark theme"
......@@ -1929,11 +1866,11 @@ msgstr "seuraa yövaloa"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:103
msgid "Grid Pattern"
msgstr ""
msgstr "Ruudukkokuvio"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:103
msgid "Display a grid pattern underneath source code"
msgstr ""
msgstr "Näytä ruudukkokuvio lähdekoodin alla"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:105
msgid "Font"
......@@ -1955,7 +1892,7 @@ msgstr ""
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:112
msgid "Color Scheme"
msgstr ""
msgstr "Väriteema"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:137
msgid "Keyboard"
......@@ -1984,7 +1921,7 @@ msgstr ""
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:153
msgid "Display list of open files"
msgstr ""
msgstr "Näytä luettelo avoimista tiedostoista"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:153
msgid "Display the list of all open files in the project sidebar"
......@@ -2024,7 +1961,7 @@ msgstr ""
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:161
msgid "Line Information"
msgstr ""
msgstr "Rivitiedot"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:162
msgid "Line numbers"
......@@ -2032,7 +1969,7 @@ msgstr "Rivinumerot"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:162
msgid "Show line number at beginning of each line"
msgstr ""
msgstr "Näytä rivinumero jokaisen rivin alussa"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:163
#, fuzzy
......@@ -2062,7 +1999,7 @@ msgstr ""
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:167
msgid "Highlight"
msgstr ""
msgstr "Korostus"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:168
msgid "Current line"
......@@ -2158,7 +2095,7 @@ msgstr ""
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:203
msgid "Completion"
msgstr ""
msgstr "Täydennys"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:206
msgid "Completions Display Size"
......@@ -2178,7 +2115,7 @@ msgstr ""
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:215
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgstr "Koodipätkät"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:258
msgid "Programming Languages"
......@@ -2410,7 +2347,7 @@ msgstr "Nopea kattava haku"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:10
msgctxt "shortcut window"
msgid "Editor Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Muokkaimen pikanäppäimet"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:14
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:536
......@@ -2426,13 +2363,13 @@ msgstr "Näytä ohje"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:25
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toogle primary menu"
msgstr ""
msgstr "Avaa tai sulje ensisijainen valikko"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:32
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:540
msgctxt "shortcut window"
msgid "Global Search"
msgstr ""
msgstr "Yleinen haku"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:39
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:547
......@@ -2510,12 +2447,9 @@ msgid "Save all documents"
msgstr "Tallenna kaikki asiakirjat"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:136
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Save the document"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print the document"
msgstr "Tallenna asiakirja"
msgstr "Tulosta asiakirja"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:143
msgctxt "shortcut window"
......@@ -2549,8 +2483,6 @@ msgid "Find and replace"
msgstr "Etsi ja korvaa"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:184
#, fuzzy
#| msgid "Go to Line"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Goto Line"
msgstr "Siirry riville"
......@@ -2573,7 +2505,7 @@ msgstr "Etsi edellinen osuma"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:219
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear highlight"
msgstr ""
msgstr "Tyhjennä korostus"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:227
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:584
......@@ -2619,25 +2551,19 @@ msgid "Redo previous command"
msgstr "Tee uudelleen edellinen komento"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:281
#, fuzzy
#| msgid "Zoom _In"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom"
msgstr "_Lähennä"
msgstr "Lähennys ja loitonnus"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:286
#, fuzzy
#| msgid "Zoom _In"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom In"
msgstr "_Lähennä"
msgstr "Lähennä"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:293
#, fuzzy
#| msgid "Zoom _Out"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom Out"
msgstr "L_oitonna"
msgstr "Loitonna"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:300
msgctxt "shortcut window"
......@@ -2675,7 +2601,7 @@ msgstr "Liitä valitut rivit"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:341
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show completion window"
msgstr ""
msgstr "Näytä täydennysikkuna"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:348
msgctxt "shortcut window"
......@@ -2705,7 +2631,7 @@ msgstr "Nimeä symboli uudelleen"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:377
msgctxt "shortcut window"
msgid "Requires semantic language support"
msgstr ""
msgstr "Vaatii semanttisen kielen tuen"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:384
#, fuzzy
......@@ -2794,7 +2720,7 @@ msgstr "Älä valitse mitään"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:495
msgctxt "shortcut window"
msgid "Build and Run"
msgstr ""
msgstr "Koosta ja suorita"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:500
msgctxt "shortcut window"
......@@ -2863,7 +2789,7 @@ msgstr ""
#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:7
msgid "_Go to Definition"
msgstr ""
msgstr "_Siirry määritykseen"
#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:12
#, fuzzy
......@@ -3541,10 +3467,8 @@ msgid "Use Clang to suggest completions for C and C++ languages"
msgstr ""
#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:86
#, fuzzy
#| msgid "Options"
msgid "Clang Options"
msgstr "Valinnat"
msgstr "Clang-valinnat"
#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:95
msgid "Complete Parenthesis"
......@@ -3962,7 +3886,7 @@ msgstr ""
#: src/plugins/copyright/copyright_plugin.py:114
msgid "Update Copyright"
msgstr ""
msgstr "Päivitä tekijänoikeus"
#: src/plugins/copyright/copyright_plugin.py:115
msgid ""
......@@ -3977,7 +3901,7 @@ msgstr ""
#: src/plugins/copyright/org.gnome.builder.plugins.copyright.gschema.xml:5
msgid "Update Copyright before Saving"
msgstr ""
msgstr "Päivitä tekijänoikeus ennen tallennusta"
#: src/plugins/copyright/org.gnome.builder.plugins.copyright.gschema.xml:6
msgid "Updates the copyright for the user before saving to disk."
......@@ -4668,16 +4592,13 @@ msgid "Network is not available, skipping downloads"
msgstr "Verkko ei ole käytettävissä, ohitetaan lataukset"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:150
#, fuzzy
#| msgid "Installing "
msgid "Install Missing SDK?"
msgstr "Asennetaan "
msgstr "Asennetaanko puuttuva SDK?"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:155
#, fuzzy
#| msgid "Install"
msgid "_Install"
msgstr "Asenna"
msgstr "_Asenna"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.ui:49
msgid ""
......@@ -4864,10 +4785,8 @@ msgid "The client has been closed"
msgstr ""
#: src/plugins/git/gbp-git-dependency-updater.c:92
#, fuzzy
#| msgid "Uses the Git version control system"
msgid "Git version control is not in use"
msgstr "Käyttää Git-versiohallintajärjestelmää"
msgstr "Git-versionhallinta ei ole käytössä"
#: src/plugins/git/gbp-git-dependency-updater.c:100
msgid "Updating Git Submodules"
......@@ -5189,7 +5108,7 @@ msgstr ""
#: src/plugins/jedi/jedi_plugin.py:666
msgid "Suggest completions from Python"
msgstr ""
msgstr "Ehdota täydennyksiä Pythonista"
#: src/plugins/jedi/jedi_plugin.py:667
msgid "Use Jedi to provide completions for the Python language"
......@@ -5576,7 +5495,7 @@ msgstr ""
#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:162
msgid "Podman"
msgstr ""
msgstr "Podman"
#. translators: this is a path to browse to the runtime, likely only "containers" should be translated
#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:170
......@@ -5879,7 +5798,7 @@ msgstr "Uusi komento"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-list.c:134
msgid "Click + to add an external command"
msgstr ""
msgstr "Napsauta + lisätäksesi ulkoisen komennon"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-preferences-addin.c:94
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-preferences-addin.c:95
......@@ -6158,10 +6077,8 @@ msgid "Scrollback"
msgstr ""
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:59
#, fuzzy
#| msgid "Terminal"
msgid "Terminal Font"
msgstr "Pääte"
msgstr "Päätteen fontti"
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:60
msgctxt "Keywords"
......@@ -6182,10 +6099,8 @@ msgid "terminal allow bold"
msgstr ""
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:81
#, fuzzy
#| msgid "Open File"
msgid "Show hyperlinks"
msgstr "Avaa tiedosto"
msgstr "Näytä hyperlinkit"
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:82
msgid ""
......@@ -6317,13 +6232,13 @@ msgstr "Tallenna asiakirja"
#: src/plugins/testui/gbp-test-tree-addin.c:197
msgid "Unit Tests"
msgstr ""
msgstr "Yksikkötestit"
#. translators: %s is replaced with the name of the unit test
#: src/plugins/testui/gbp-test-tree-addin.c:408
#, c-format
msgid "Running test “%s”…"
msgstr ""
msgstr "Suoritetaan testi “%s”…"
#: src/plugins/todo/gbp-todo-panel.c:299
#, fuzzy
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment