Commit e1399a44 authored by Yuri Chornoivan's avatar Yuri Chornoivan Committed by Administrator
Browse files

Update Ukrainian translation

parent 8893fa07
Pipeline #267502 canceled with stages
in 2 minutes and 29 seconds
......@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 05:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-24 09:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 16:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
......@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "_Оновити"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:126
#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1442
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:280
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:152
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:154
#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:69
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасувати"
......@@ -1345,67 +1345,67 @@ msgstr "Конвеєр збирання перебуває у стані пом
msgid "The build configuration has errors"
msgstr "У конвеєрі збирання сталися помилки"
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3020
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3022
msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
msgstr ""
"Не вдалося створити псевдотермінал. Можливості роботи із терміналом буде "
"обмежено."
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3226
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3228
msgid "Cleaning…"
msgstr "Очищення…"
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3230
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3287
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3232
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3289
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:223
msgid "Failed"
msgstr "Помилка"
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3232
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3295
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3234
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3297
msgid "Ready"
msgstr "Виконано"
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3247
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3249
msgid "Downloading…"
msgstr "Отримання…"
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3251
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3253
msgid "Building dependencies…"
msgstr "Збирання залежностей…"
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3255
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3257
msgid "Bootstrapping…"
msgstr "Самозбирання…"
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3259
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3261
msgid "Configuring…"
msgstr "Налаштування…"
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3263
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3265
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:205
msgid "Building…"
msgstr "Збирання…"
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3267
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3269
msgid "Installing…"
msgstr "Встановлення…"
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3271
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3273
msgid "Committing…"
msgstr "Надсилання…"
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3275
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3277
msgid "Exporting…"
msgstr "Експортування…"
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3279
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3283
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3281
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3285
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:241
msgid "Success"
msgstr "Зібрано"
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3291
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3293
msgid "Preparing…"
msgstr "приготування"
......@@ -2979,7 +2979,7 @@ msgid "Bootstrapping build system"
msgstr "Самозбирання системи збирання"
#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:289
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:225
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:228
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:207
msgid "Configuring project"
msgstr "Налаштовування проєкту"
......@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "Налаштовування проєкту"
#: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:142
#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:222
#: src/plugins/gradle/gradle_plugin.py:99 src/plugins/maven/maven_plugin.py:89
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:254
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:257
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:219
msgid "Building project"
msgstr "Збирання проєкту"
......@@ -3156,7 +3156,6 @@ msgstr ""
#. translators: %s is replaced with the command error message
#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:281
#, c-format
#| msgid "Beautifier plugin: command error output: %s"
msgid ""
"Beautifier plugin: command error output:\n"
"%s"
......@@ -3494,7 +3493,7 @@ msgstr "Налаштувати проєкт"
#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:241
#: src/plugins/maven/maven_plugin.py:100
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:264
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:267
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:229
msgid "Installing project"
msgstr "Встановлення проєкту"
......@@ -4529,11 +4528,11 @@ msgstr "Не вдалося вилучити маніфест flatpak: %s"
msgid "Network is not available, skipping downloads"
msgstr "Мережа недоступна, пропускаємо отримання даних"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:148
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:150
msgid "Install Missing SDK?"
msgstr "Встановити SDK, якого не вистачає?"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:153
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:155
msgid "_Install"
msgstr "_Встановити"
......@@ -5117,14 +5116,14 @@ msgstr "Meson"
msgid "Meson Options"
msgstr "Параметри Meson"
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:165
msgid "A Meson-based project is loaded but Ninja could not be found."
msgstr "Завантажено проєкт на основі Meson, але не вдалося знайти Ninja."
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:185
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:156
msgid "A Meson-based project is loaded but meson could not be found."
msgstr "Завантажено проєкт на основі Meson, але не вдалося знайти meson."
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:175
msgid "A Meson-based project is loaded but Ninja could not be found."
msgstr "Завантажено проєкт на основі Meson, але не вдалося знайти Ninja."
#: src/plugins/meson/gbp-meson-tool-row.ui:25
msgid "Delete Tool"
msgstr "Вилучити інструмент"
......@@ -5376,12 +5375,14 @@ msgstr "Отримуємо залежності npm"
msgid "Bootstrapping project"
msgstr "Самозбирання проєкту"
#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:162
msgid "Podman"
msgstr "Podman"
#. translators: this is a path to browse to the runtime, likely only "containers" should be translated
#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:182
#| msgid "Containers/Podman"
msgid "Containers/Toolbox"
msgstr "Контейнери/Toolbox"
#. translators: this is a path to browse to the runtime, likely only "containers" should be translated
#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:170
#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:188
msgid "Containers/Podman"
msgstr "Контейнери/Podman"
......@@ -5561,43 +5562,11 @@ msgstr ""
"clippy додає перевірки для виявлення типових помилок, але, загалом, є "
"повільнішою"
#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-service.c:469
msgid "Rust Analyzer is missing from your computer"
msgstr ""
"У вашій системі не встановлено Rust Analyzer"
#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-service.c:470
#| msgid ""
#| "Search, diagnostics, and autocompletion may be limited until complete."
msgid ""
"Support for diagnostics and auto-completion may be limited until it is "
"installed."
msgstr ""
"Доки відповідне програмне забезпечення не буде встановлено, підтримку діагностики та автоматичного доповнення коду може бути обмежено."
#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-service.c:472
#| msgid "Installing Rust Analyzer..."
msgid "Install Rust Analyzer"
msgstr "Встановити Rust Analyzer"
#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-transfer.c:83
msgid "Installation of Rust Analyzer finished"
msgstr "Встановлення аналізатора Rust завершено"
#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-transfer.c:200
msgid "Installing Rust Analyzer..."
msgstr "Встановлення аналізатора Rust…"
#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-workbench-addin.c:74
#, c-format
msgid "Cannot download Rust Analyzer: %s"
msgstr "Не вдалося отримати аналізатор Rust: %s"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:344
msgid "Shell command"
msgstr "Команда оболонки"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:565
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:577
msgid ""
"Cannot spawn terminal in runtime environment because build pipeline is not "
"initialized"
......@@ -5605,7 +5574,7 @@ msgstr ""
"Неможливо відкрити термінал у середовищі виконання, оскільки конвеєр "
"збирання не ініціалізовано"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:643
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:655
msgid "Cannot spawn process because build pipeline is not yet available"
msgstr ""
"Не вдалося породити процес, оскільки ще немає доступу до конвеєра збирання"
......@@ -6302,6 +6271,34 @@ msgstr "Не вдалося створити ієрархію XML."
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "Файл варто зберегти локально, щоб його проаналізувати."
#~ msgid "Podman"
#~ msgstr "Podman"
#~ msgid "Rust Analyzer is missing from your computer"
#~ msgstr "У вашій системі не встановлено Rust Analyzer"
#~| msgid ""
#~| "Search, diagnostics, and autocompletion may be limited until complete."
#~ msgid ""
#~ "Support for diagnostics and auto-completion may be limited until it is "
#~ "installed."
#~ msgstr ""
#~ "Доки відповідне програмне забезпечення не буде встановлено, підтримку "
#~ "діагностики та автоматичного доповнення коду може бути обмежено."
#~| msgid "Installing Rust Analyzer..."
#~ msgid "Install Rust Analyzer"
#~ msgstr "Встановити Rust Analyzer"
#~ msgid "Installation of Rust Analyzer finished"
#~ msgstr "Встановлення аналізатора Rust завершено"
#~ msgid "Installing Rust Analyzer..."
#~ msgstr "Встановлення аналізатора Rust…"
#~ msgid "Cannot download Rust Analyzer: %s"
#~ msgstr "Не вдалося отримати аналізатор Rust: %s"
#~ msgid "Your computer is missing the Rust Analyzer Language Server"
#~ msgstr "На вашому комп'ютері не встановлено сервера мови аналізатора Rust"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment