Commit c75767eb authored by Piotr Drąg's avatar Piotr Drąg 😐

Updated Polish translation

parent 63778053
......@@ -5,14 +5,15 @@
# gnomepl@aviary.pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Paweł Żołnowski <pawel.zolnowski@gmail.com>, 2014.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2014.
# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-break-timer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-21 15:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-24 15:34+0100\n"
"Last-Translator: Paweł Żołnowski <pawel.zolnowski@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-31 20:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 20:21+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gnome-break-timer-autostart.desktop.in.h:1
#: ../data/gnome-break-timer.desktop.in.h:1
#: ../data/gnome-break-timer-service.desktop.in.h:1
#: ../settings/MainWindow.vala:42
#: ../settings/MainWindow.vala:36 ../settings/MainWindow.vala:136
msgid "Break Timer"
msgstr "Menedżer przerw"
......@@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "Co teraz?"
msgid "Thank you"
msgstr "Dziękujemy"
#: ../helper/HelperApplication.vala:20 ../settings/MainWindow.vala:158
#: ../helper/HelperApplication.vala:20 ../settings/MainWindow.vala:148
msgid "GNOME Break Timer"
msgstr "Menedżer przerw GNOME"
......@@ -304,6 +305,10 @@ msgstr "Przerwa dobiegła końca"
msgid "Choose Your Break Schedule"
msgstr "Określenie własnego planu przerw"
#: ../settings/BreakSettingsDialog.vala:37
msgid "_Close"
msgstr "Za_mknij"
#: ../settings/BreakSettingsDialog.vala:52
msgid "A mix of short breaks and long breaks"
msgstr "Połączenie krótkich i długich przerw"
......@@ -316,29 +321,29 @@ msgstr "Sporadyczne długie przerwy"
msgid "Frequent short breaks"
msgstr "Częste krótkie przerwy"
#: ../settings/MainWindow.vala:140
#: ../settings/MainWindow.vala:130
msgid "Welcome Tour"
msgstr "Wprowadzenie"
#: ../settings/MainWindow.vala:161
#: ../settings/MainWindow.vala:151
msgid "Computer break reminders for active minds"
msgstr "Przypomnienia o przerwach od komputera dla aktywnych umysłowo"
#: ../settings/MainWindow.vala:163
#: ../settings/MainWindow.vala:153
msgid "GNOME Break Timer Website"
msgstr "Witryna Menedżera przerw GNOME"
#: ../settings/MainWindow.vala:167
#: ../settings/MainWindow.vala:157
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Paweł Żołnowski <pawel.zolnowski@gmail.com>, 2014\n"
"Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2014"
#: ../settings/MainWindow.vala:220
#: ../settings/MainWindow.vala:210
msgid "OK, got it!"
msgstr "Zrozumiano!"
#: ../settings/MainWindow.vala:225
#: ../settings/MainWindow.vala:215
msgid "Ready to go"
msgstr "Gotowy"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment