Commit 18fe1bfe authored by Ask Hjorth Larsen's avatar Ask Hjorth Larsen

Updated Danish translation

parent 8cb6c1b6
# Danish translation for gnome-2048.
# Copyright (C) 2019 gnome-2048's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-2048 package.
# scootergrisen, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-2048 gnome-3-30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-2048/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-14 00:00+0200\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/congrats.ui.h:1
msgid "Congratulations!"
msgstr "Tillykke!"
#: ../data/congrats.ui.h:2 ../data/menus.ui.h:1 ../src/application.vala:246
msgid "New Game"
msgstr "Nyt spil"
#: ../data/congrats.ui.h:3
msgid "Keep Playing"
msgstr "Fortsæt spillet"
#: ../data/mainwindow.ui.h:1
msgid "gnome-2048"
msgstr "gnome-2048"
#: ../data/menus.ui.h:2
msgid "Scores"
msgstr "Resultater"
#: ../data/menus.ui.h:3 ../data/preferences.ui.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
#: ../data/menus.ui.h:4
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
#: ../data/menus.ui.h:5
msgid "About"
msgstr "Om"
#: ../data/menus.ui.h:6
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:1
msgid "Window width"
msgstr "Vinduesbredde"
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:2
msgid "Window width."
msgstr "Vinduesbredde."
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:3
msgid "Window height"
msgstr "Vindueshøjde"
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:4
msgid "Window height."
msgstr "Vindueshøjde."
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:5
msgid "Window maximized"
msgstr "Vindue maksimeret"
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:6
msgid "Window maximization state."
msgstr "Tilstand for maksimeret vindue."
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:7
msgid "Number of rows"
msgstr "Antal rækker"
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:8
msgid "Game grid number of rows."
msgstr "Antal rækker i spilgitteret."
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:9
msgid "Number of columns"
msgstr "Antal kolonner"
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:10
msgid "Game grid number of columns."
msgstr "Antal kolonner i spilgitteret."
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:11
msgid "Target value"
msgstr "Målværdi"
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:12
msgid "Tile value at which user is congratulated."
msgstr "Fliseværdi hvor brugeren ønskes tillykke."
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:13
msgid "Congrat on target tile"
msgstr "Tillykke ved målflise"
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:14
msgid "Whether the user shall be congratulated on obtaining target tile."
msgstr "Om brugeren skal ønskes tillykke når målflisen nås."
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:15 ../data/preferences.ui.h:5
msgid "Animations speed"
msgstr "Hastighed for animationer"
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:16
msgid "Duration of animations: show tile, move tile, and dim tile."
msgstr "Varighed for animationer: vis flise, flyt flise og nedton flise."
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:17 ../data/preferences.ui.h:7
msgid "Allow undo"
msgstr "Tillad fortryd"
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:18
msgid "Whether tile movements can be undone."
msgstr "Om fliseflytninger kan fortrydes."
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:19
msgid "Number of undo movements"
msgstr "Antal fortryd-flytninger"
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:20
msgid "Maximum number of tile movements that can be undone."
msgstr "Maksimum antal fliseflytninger som kan fortrydes."
#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME 2048"
msgstr "GNOME 2048"
#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:2
#: ../data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in.h:2
msgid "Obtain the 2048 tile"
msgstr "Nå flisen med 2048"
#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Play the highly addictive 2048 game. GNOME 2048 is a clone of the popular "
"single-player puzzle game. Gameplay consists of joining numbers in a grid "
"and obtain the 2048 tile."
msgstr ""
"Spil det stærkt vanedannende 2048. GNOME 2048 er en klon af det populære "
"puzzle-spil til én spiller. Spillet går ud på at samle tal i et gitter for "
"at nå flisen med 2048."
#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Use your keyboard's arrow keys to slide all tiles in the desired direction. "
"Be careful: all tiles slide to their farthest possible positions, you cannot "
"slide just one tile or one row or column. Tiles with the same value are "
"joined when slided one over the other."
msgstr ""
"Brug dit tastaturs piletaster til at skubbe alle fliserne i den ønskede "
"retning. Pas på: alle fliserne skubbes til deres fjerneste placering, du kan "
"ikke nøjes med at skubbe én flise, én række eller én kolonne. Fliser med "
"samme værdi samles når de skubbes ovenpå hinanden."
#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"With every new tile obtained you increase your score. If you think you can "
"easily get the 2048 tile, do not let it stop you, the game does not end "
"there, you can continue joining tiles and improving your score."
msgstr ""
"Hver gang du når en ny flise stiger dit resultat. Hvis du tror det er let "
"at nå til flisen med 2048, så lad det ikke stoppe dig. Spillet slutter ikke "
"der. Du kan fortsætte med at samle fliser og forbedre dit resultat."
#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"Originally created by Gabriele Cirulli, 2048 has gained much popularity due "
"to it being highly addictive. Cirulli's 2048 is in turn a clone of the 1024 "
"game and includes ideas from other clones."
msgstr ""
"2048 blev oprindeligt skabt af Gabriele Cirulli, og har opnået stor "
"popularitet pga. at det er stærkt vanedannende. Cirullis 2048 er i sig selv "
"en klon af spillet 1024 og inkluderer ideer fra andre kloner."
#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:7
msgid "A running game having reached the 2048 tile"
msgstr "Et kørende spil som har opnået flisen med 2048"
#. this is a translatable version of project_group
#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:9
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME-projektet"
#: ../data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in.h:1
msgid "2048"
msgstr "2048"
#: ../data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in.h:3
msgid "puzzle;"
msgstr "puzzle;"
#: ../data/preferences.ui.h:2
msgid "Grid size"
msgstr "Gitterstørrelse"
#: ../data/preferences.ui.h:3
msgid "4 x 4"
msgstr "4 x 4"
#: ../data/preferences.ui.h:4
msgid "5 x 5"
msgstr "5 x 5"
#: ../data/preferences.ui.h:6
msgid "Display congrats"
msgstr "Vis lykønskninger"
#: ../src/application.vala:166
msgid "Game Over"
msgstr "Spillet er slut"
#: ../src/application.vala:187
#, c-format
msgid "You have obtained the %u tile"
msgstr "Du har nået flisen med %u"
#: ../src/application.vala:387
msgid "A clone of 2048 for GNOME"
msgstr "En klon af 2048 til GNOME"
#: ../src/application.vala:388
msgid ""
"Copyright © 2014-2015 – Juan R. García Blanco\n"
"Copyright © 2016 – Arnaud Bonatti"
msgstr ""
"Ophavsret © 2014-2015 – Juan R. García Blanco\n"
"Ophavsret © 2016 – Arnaud Bonatti"
#: ../src/application.vala:392
msgid "translator-credits"
msgstr "scootergrisen"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment