Commit f0ba1540 authored by Daniel Șerbănescu's avatar Daniel Șerbănescu

Add Romanian Translations for film_manager, lesson_planner, music_collection...

Add Romanian Translations for film_manager, lesson_planner, music_collection and smallbusiness examples.
parent f7a8c12a
This diff is collapsed.
# Romanian translation for glom.
# Copyright (C) 2019 glom's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the glom package.
# Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glom glom-1-32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-20 11:49+0300\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
"com>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
msgctxt "Database Title"
msgid "Lesson Planner"
msgstr "Planificator de lecție"
msgctxt "Field (product_name). Parent table: invoice_lines"
msgid "Product Name"
msgstr "Nume produs"
msgctxt "Field (product_id). Parent table: invoice_lines"
msgid "Product Id"
msgstr "Id produs"
msgctxt "Field (product_price). Parent table: invoice_lines"
msgid "Product Price"
msgstr "Preț produs"
msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoice_lines"
msgid "Invoice ID"
msgstr "ID factură fiscală"
msgctxt "Field (count). Parent table: invoice_lines"
msgid "Number Of"
msgstr "Număr de"
msgctxt "Field (total_price). Parent table: invoice_lines"
msgid "Total Price"
msgstr "Preț total"
msgctxt "Field (vat_percentage). Parent table: invoice_lines"
msgid "VAT Percentage"
msgstr "Procentaj TVA"
msgctxt "Field (total_price_vat). Parent table: invoice_lines"
msgid "Total VAT"
msgstr "TVA total"
msgctxt "Table (lessons)"
msgid "Lessons"
msgstr "Lecții"
msgctxt "Field (lesson_id). Parent table: lessons"
msgid "Lesson ID"
msgstr "ID lecție"
msgctxt "Field (description). Parent table: lessons"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgctxt "Field (comments). Parent table: lessons"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgctxt "Field (subject_id). Parent table: lessons"
msgid "Subject ID"
msgstr "ID subiect"
msgctxt "Field (teacher_id). Parent table: lessons"
msgid "Teacher ID"
msgstr "ID profesor"
msgctxt "Field (date). Parent table: lessons"
msgid "Date"
msgstr "Dată"
msgctxt "Field (time_start). Parent table: lessons"
msgid "Start Time"
msgstr "Timp de început"
msgctxt "Field (hours). Parent table: lessons"
msgid "Hours"
msgstr "Ore"
msgctxt "Field (room_id). Parent table: lessons"
msgid "Room ID"
msgstr "ID cameră"
msgctxt "Relationship (subject). Parent table: lessons"
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
msgctxt "Relationship (teacher). Parent table: lessons"
msgid "Teacher"
msgstr "Profesor"
msgctxt "Relationship (room). Parent table: lessons"
msgid "Room"
msgstr "Cameră"
msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: lessons"
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"
msgctxt "Layout Group (details). Parent table: lessons"
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
msgctxt "Layout Group (subject). Parent table: lessons, Parent Group: details"
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
msgctxt "Layout Group (room). Parent table: lessons, Parent Group: details"
msgid "Room"
msgstr "Cameră"
msgctxt "Layout Group (teacher). Parent table: lessons, Parent Group: details"
msgid "Teacher"
msgstr "Profesor"
msgctxt "Table (rooms)"
msgid "Rooms"
msgstr "Camere"
msgctxt "Field (room_id). Parent table: rooms"
msgid "Room ID"
msgstr "ID cameră"
msgctxt "Field (description). Parent table: rooms"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgctxt "Field (comments). Parent table: rooms"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgctxt "Field (floor). Parent table: rooms"
msgid "Floor"
msgstr "Etaj"
msgctxt "Field (building). Parent table: rooms"
msgid "Building"
msgstr "Clădire"
msgctxt "Field Choice. Parent table: rooms, Parent Field: building"
msgid "Main Building"
msgstr "Clădirea principală"
msgctxt "Field Choice. Parent table: rooms, Parent Field: building"
msgid "Science Block"
msgstr "Bloc știință"
msgctxt "Field Choice. Parent table: rooms, Parent Field: building"
msgid "Sports Hall"
msgstr "Sala sporturilor"
msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: rooms"
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"
msgctxt "Layout Group (details). Parent table: rooms"
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
msgctxt "Table (subjects)"
msgid "Subjects"
msgstr "Subiecte"
msgctxt "Field (subject_id). Parent table: subjects"
msgid "Subject ID"
msgstr "ID subiect"
msgctxt "Field (name). Parent table: subjects"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgctxt "Field (comments). Parent table: subjects"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgctxt "Relationship (lessons). Parent table: subjects"
msgid "Lessons"
msgstr "Lecții"
msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: subjects"
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"
msgctxt "Layout Group (details). Parent table: subjects"
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
msgctxt "Custom Title. Parent table: subjects, Parent Group: details"
msgid "Teacher Name"
msgstr "Nume profesor"
msgctxt "Table (teachers)"
msgid "Teachers"
msgstr "Profesori"
msgctxt "Field (teacher_id). Parent table: teachers"
msgid "Teacher ID"
msgstr "ID profesor"
msgctxt "Field (name_first). Parent table: teachers"
msgid "First Name"
msgstr "Prenume"
msgctxt "Field (name_middle). Parent table: teachers"
msgid "Middle Name"
msgstr "Nume mijlociu"
msgctxt "Field (name_last). Parent table: teachers"
msgid "Last Name"
msgstr "Nume de familie"
msgctxt "Field (name_title). Parent table: teachers"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgctxt "Field Choice. Parent table: teachers, Parent Field: name_title"
msgid "Mr"
msgstr "Dr"
msgctxt "Field Choice. Parent table: teachers, Parent Field: name_title"
msgid "Mrs"
msgstr "Dna"
msgctxt "Field Choice. Parent table: teachers, Parent Field: name_title"
msgid "Ms"
msgstr "Dna/dra"
msgctxt "Field Choice. Parent table: teachers, Parent Field: name_title"
msgid "Miss"
msgstr "Dra"
msgctxt "Field Choice. Parent table: teachers, Parent Field: name_title"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
msgctxt "Field Choice. Parent table: teachers, Parent Field: name_title"
msgid "Prof"
msgstr "Prof"
msgctxt "Field (address_street). Parent table: teachers"
msgid "Street"
msgstr "Stradă"
msgctxt "Field (address_town). Parent table: teachers"
msgid "Town"
msgstr "Oraș"
msgctxt "Field (address_state). Parent table: teachers"
msgid "State"
msgstr "Stat"
msgctxt "Field (address_country). Parent table: teachers"
msgid "Country"
msgstr "Țară"
msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: teachers"
msgid "Postcode"
msgstr "Cod poștal"
msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: teachers"
msgid "Date of Birth"
msgstr "Data nașterii"
msgctxt "Field (comments). Parent table: teachers"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgctxt "Field (name_full). Parent table: teachers"
msgid "Full Name"
msgstr "Nume complet"
msgctxt "Field (picture). Parent table: teachers"
msgid "Picture"
msgstr "Fotografie"
msgctxt "Field (email). Parent table: teachers"
msgid "Email Address"
msgstr "Adresă email"
msgctxt "Field (website). Parent table: teachers"
msgid "Web Site"
msgstr "Pagină web"
msgctxt "Field (tel_home). Parent table: teachers"
msgid "Home Telephone"
msgstr "Telefon de acasă"
msgctxt "Field (tel_work). Parent table: teachers"
msgid "Work Telephone"
msgstr "Telefon de la serviciu"
msgctxt "Field (tel_mobile). Parent table: teachers"
msgid "Mobile Telephone"
msgstr "Telefon mobil"
msgctxt "Field (tel_fax). Parent table: teachers"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgctxt "Relationship (lessons). Parent table: teachers"
msgid "Lessons"
msgstr "Lecții"
msgctxt "Report (by_country). Parent table: teachers"
msgid "Contacts By Country"
msgstr "Contacte după țară"
msgctxt "Report (by_country_by_town). Parent table: teachers"
msgid "By Country, By Town"
msgstr "După țară, după oraș"
msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: teachers"
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"
msgctxt "Layout Group (details). Parent table: teachers"
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
msgctxt ""
"Layout Group (name). Parent table: teachers, Parent Group: details, Parent "
"Group: notebook"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgctxt ""
"Layout Group (address). Parent table: teachers, Parent Group: details, "
"Parent Group: notebook"
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
msgctxt ""
"Layout Group (telephone). Parent table: teachers, Parent Group: details, "
"Parent Group: notebook"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgctxt ""
"Layout Group (other). Parent table: teachers, Parent Group: details, Parent "
"Group: notebook"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
msgctxt "Custom Title. Parent table: teachers, Parent Group: details"
msgid "Subject Name"
msgstr "Nume subiect"
# Romanian translation for glom.
# Copyright (C) 2019 glom's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the glom package.
# Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glom glom-1-32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-20 11:21+0300\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
"com>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
msgctxt "Database Title"
msgid "Music Collection"
msgstr "Colecție de muzică"
msgctxt "Table (albums)"
msgid "Albums"
msgstr "Albume"
msgctxt "Field (album_id). Parent table: albums"
msgid "Album ID"
msgstr "ID album"
msgctxt "Field (comments). Parent table: albums"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgctxt "Field (name). Parent table: albums"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgctxt "Field (artist_id). Parent table: albums"
msgid "Artist ID"
msgstr "ID artist"
msgctxt "Field (publisher_id). Parent table: albums"
msgid "Publisher ID"
msgstr "ID publicist"
msgctxt "Field (year). Parent table: albums"
msgid "Year"
msgstr "An"
msgctxt "Relationship (artist). Parent table: albums"
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
msgctxt "Relationship (publisher). Parent table: albums"
msgid "Publisher"
msgstr "Publicist"
msgctxt "Relationship (songs). Parent table: albums"
msgid "Songs"
msgstr "Melodii"
msgctxt "Report (albums_by_artist). Parent table: albums"
msgid "Albums By Artist"
msgstr "Albume după artist"
msgctxt "Custom Title. Parent table: albums, Parent Report: albums_by_artist"
msgid "Artist Name"
msgstr "Nume artist"
msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: albums"
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"
msgctxt "Layout Group (details). Parent table: albums"
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
msgctxt "Layout Group (artist). Parent table: albums, Parent Group: details"
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
msgctxt "Layout Group (publisher). Parent table: albums, Parent Group: details"
msgid "Publisher"
msgstr "Publicist"
msgctxt "Custom Title. Parent table: albums"
msgid "Artist Name"
msgstr "Nume artist"
msgctxt "Custom Title. Parent table: albums"
msgid "Publisher Name"
msgstr "Nume publicist"
msgctxt "Table (artists)"
msgid "Artists"
msgstr "Artiști"
msgctxt "Field (artist_id). Parent table: artists"
msgid "Artist ID"
msgstr "ID artist"
msgctxt "Field (description). Parent table: artists"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgctxt "Field (comments). Parent table: artists"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgctxt "Field (name). Parent table: artists"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgctxt "Relationship (albums). Parent table: artists"
msgid "Albums"
msgstr "Albume"
msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: artists"
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"
msgctxt "Layout Group (details). Parent table: artists"
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
msgctxt "Table (publishers)"
msgid "Publishers"
msgstr "Publiciști"
msgctxt "Field (publishers_id). Parent table: publishers"
msgid "Publisher ID"
msgstr "ID publicist"
msgctxt "Field (comments). Parent table: publishers"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgctxt "Field (name). Parent table: publishers"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgctxt "Relationship (albums). Parent table: publishers"
msgid "Albums"
msgstr "Albume"
msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: publishers"
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"
msgctxt "Layout Group (details). Parent table: publishers"
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
msgctxt "Table (songs)"
msgid "Songs"
msgstr "Melodii"
msgctxt "Field (song_id). Parent table: songs"
msgid "Song ID"
msgstr "ID melodie"
msgctxt "Field (comments). Parent table: songs"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgctxt "Field (album_id). Parent table: songs"
msgid "Album ID"
msgstr "ID album"
msgctxt "Field (name). Parent table: songs"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgctxt "Relationship (album). Parent table: songs"
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: songs"
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"
msgctxt "Layout Group (details). Parent table: songs"
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
msgctxt "Layout Group (album). Parent table: songs, Parent Group: details"
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgctxt "Layout Group (artist). Parent table: songs, Parent Group: details"
msgid "Album Artist"
msgstr "Artist album"
# Romanian translation for glom.
# Copyright (C) 2019 glom's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the glom package.
# Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glom glom-1-32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-20 12:02+0300\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
"com>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
msgctxt "Database Title"
msgid "Small Business Example"
msgstr "Exemplu de afacere mică"
msgctxt "Table (contacts)"
msgid "Contacts"
msgstr "Contacte"
msgctxt "Field (contact_id). Parent table: contacts"
msgid "Contact ID"
msgstr "ID contact"
msgctxt "Field (name_first). Parent table: contacts"
msgid "First Name"
msgstr "Prenume"
msgctxt "Field (name_middle). Parent table: contacts"
msgid "Middle Name"
msgstr "Nume mijlociu"
msgctxt "Field (name_last). Parent table: contacts"
msgid "Last Name"
msgstr "Nume de familie"
msgctxt "Field (name_title). Parent table: contacts"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Mr"
msgstr "Dl"
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Mrs"
msgstr "Dna"
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Ms"
msgstr "Dna/dra"
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Miss"
msgstr "Dra"
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Prof"
msgstr "Prof"
msgctxt "Field (address_street). Parent table: contacts"
msgid "Street"
msgstr "Stradă"
msgctxt "Field (address_town). Parent table: contacts"
msgid "Town"
msgstr "Oraș"
msgctxt "Field (address_state). Parent table: contacts"
msgid "State"
msgstr "Stat"
msgctxt "Field (address_country). Parent table: contacts"
msgid "Country"
msgstr "Țară"
msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: contacts"
msgid "Postcode"
msgstr "Cod poștal"
msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: contacts"
msgid "Date of Birth"
msgstr "Data nașterii"
msgctxt "Field (comments). Parent table: contacts"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgctxt "Field (name_full). Parent table: contacts"
msgid "Full Name"
msgstr "Nume complet"
msgctxt "Field (picture). Parent table: contacts"
msgid "Picture"
msgstr "Fotografie"
msgctxt "Field (email). Parent table: contacts"
msgid "Email Address"
msgstr "Adresă email"
msgctxt "Field (website). Parent table: contacts"
msgid "Web Site"
msgstr "Pagină web"
msgctxt "Field (tel_home). Parent table: contacts"
msgid "Home Telephone"
msgstr "Telefon de acasă"
msgctxt "Field (tel_work). Parent table: contacts"
msgid "Work Telephone"
msgstr "Telefon de la serviciu"
msgctxt "Field (tel_mobile). Parent table: contacts"
msgid "Mobile Telephone"
msgstr "Telefon mobil"
msgctxt "Field (tel_fax). Parent table: contacts"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgctxt "Report (by_country). Parent table: contacts"
msgid "Contacts By Country"
msgstr "Contacte după țară"
msgctxt "Report (by_country_by_town). Parent table: contacts"
msgid "By Country, By Town"
msgstr "După țară, după oraș"
msgctxt "Print Layout (contact_details). Parent table: contacts"
msgid "Contact Details"
msgstr "Detalii de contact"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Contacts"
msgstr "Contacte"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Contact ID:"
msgstr "ID contact:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Full Name:"
msgstr "Nume complet:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Title:"
msgstr "Titlu:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "First Name:"
msgstr "Prenume:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Middle Name:"
msgstr "Nume mijlociu:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Last Name:"
msgstr "Nume de familie:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Street:"
msgstr "Stradă:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Town:"
msgstr "Oraș:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "State:"
msgstr "Stat:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Postcode:"
msgstr "Cod poștal:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Country:"