Commit ccb76277 authored by Carles Ferrando Garcia's avatar Carles Ferrando Garcia Committed by Administrator

Add Catalan translation

parent 020be682
# Catalan translation for glom.
# Copyright (C) 2018 glom's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the glom package.
#
# Carles Ferrando Garcia <carles.ferrando@gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glom master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?\n"
"product=glom&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-01 16:57+0100\n"
"Last-Translator: Carles Ferrando Garcia <carles.ferrando@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
msgctxt "Database Title"
msgid "Small Business Example"
msgstr "Exemple de petita empresa"
msgctxt "Table (contacts)"
msgid "Contacts"
msgstr "Contactes"
msgctxt "Field (contact_id). Parent table: contacts"
msgid "Contact ID"
msgstr "ID del contacte"
msgctxt "Field (name_first). Parent table: contacts"
msgid "First Name"
msgstr "Nom propi"
msgctxt "Field (name_middle). Parent table: contacts"
msgid "Middle Name"
msgstr "Nom del mig"
msgctxt "Field (name_last). Parent table: contacts"
msgid "Last Name"
msgstr "Cognoms"
msgctxt "Field (name_title). Parent table: contacts"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Mr"
msgstr "Sr."
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Mrs"
msgstr "Sra."
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Ms"
msgstr "Srta."
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Miss"
msgstr "Senyoreta"
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Prof"
msgstr "Prof."
msgctxt "Field (address_street). Parent table: contacts"
msgid "Street"
msgstr "Carrer"
msgctxt "Field (address_town). Parent table: contacts"
msgid "Town"
msgstr "Ciutat"
msgctxt "Field (address_state). Parent table: contacts"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgctxt "Field (address_country). Parent table: contacts"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: contacts"
msgid "Postcode"
msgstr "Codi postal"
msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: contacts"
msgid "Date of Birth"
msgstr "Data de naixement"
msgctxt "Field (comments). Parent table: contacts"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgctxt "Field (name_full). Parent table: contacts"
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
msgctxt "Field (picture). Parent table: contacts"
msgid "Picture"
msgstr "Imatge"
msgctxt "Field (email). Parent table: contacts"
msgid "Email Address"
msgstr "Correu electrònic"
msgctxt "Field (website). Parent table: contacts"
msgid "Web Site"
msgstr "Lloc web"
msgctxt "Field (tel_home). Parent table: contacts"
msgid "Home Telephone"
msgstr "Telèfon de casa"
msgctxt "Field (tel_work). Parent table: contacts"
msgid "Work Telephone"
msgstr "Telèfon del treball"
msgctxt "Field (tel_mobile). Parent table: contacts"
msgid "Mobile Telephone"
msgstr "Telèfon mòbil"
msgctxt "Field (tel_fax). Parent table: contacts"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgctxt "Report (by_country). Parent table: contacts"
msgid "Contacts By Country"
msgstr "Contactes per país"
msgctxt "Report (by_country_by_town). Parent table: contacts"
msgid "By Country, By Town"
msgstr "Per país, per ciutat"
msgctxt "Print Layout (contact_details). Parent table: contacts"
msgid "Contact Details"
msgstr "Detalls del contacte"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Contacts"
msgstr "Contactes"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Overview"
msgstr "Descripció general"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Contact ID:"
msgstr "ID del contacte:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Full Name:"
msgstr "Nom complet:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Title:"
msgstr "Títol:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "First Name:"
msgstr "Nom propi:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Middle Name:"
msgstr "Nom del mig:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Last Name:"
msgstr "Cognoms:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Street:"
msgstr "Carrer:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Town:"
msgstr "Ciutat:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "State:"
msgstr "Estat:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Postcode:"
msgstr "Codi postal:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Country:"
msgstr "País:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Telephone"
msgstr "Telèfon"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Work Telephone:"
msgstr "Telèfon del treball:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Mobile Telephone:"
msgstr "Telèfon mòbil:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Home Telephone:"
msgstr "Telèfon de casa:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Fax:"
msgstr "Fax:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Date of Birth:"
msgstr "Data de naixement:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Picture:"
msgstr "Imatge:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Comments:"
msgstr "Comentaris:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Web Site:"
msgstr "Lloc web:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Email Address:"
msgstr "Correu electrònic:"
msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: contacts"
msgid "Overview"
msgstr "Descripció general"
msgctxt "Layout Group (name). Parent table: contacts, Parent Group: details"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "Layout Group (address). Parent table: contacts, Parent Group: details"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
msgctxt ""
"Layout Group (telephone). Parent table: contacts, Parent Group: details"
msgid "Telephone"
msgstr "Telèfon"
msgctxt "Button. Parent table: contacts, Parent Group: details"
msgid "Test Button"
msgstr "Botó de prova"
msgctxt "Field (product_name). Parent table: invoice_lines"
msgid "Product Name"
msgstr "Nom del producte"
msgctxt "Field (product_id). Parent table: invoice_lines"
msgid "Product Id"
msgstr "ID del producte"
msgctxt "Field (product_price). Parent table: invoice_lines"
msgid "Product Price"
msgstr "Preu del producte"
msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoice_lines"
msgid "Invoice ID"
msgstr "ID de la factura"
msgctxt "Field (count). Parent table: invoice_lines"
msgid "Number Of"
msgstr "Nombre de"
msgctxt "Field (total_price). Parent table: invoice_lines"
msgid "Total Price"
msgstr "Preu total"
msgctxt "Field (vat_percentage). Parent table: invoice_lines"
msgid "VAT Percentage"
msgstr "Percentatge d'IVA"
msgctxt "Field (total_price_vat). Parent table: invoice_lines"
msgid "Total VAT"
msgstr "IVA total"
msgctxt "Relationship (products). Parent table: invoice_lines"
msgid "Products"
msgstr "Productes"
msgctxt "Table (invoices)"
msgid "Invoices"
msgstr "Factures"
msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoices"
msgid "Invoice ID"
msgstr "ID de la factura"
msgctxt "Field (contact_id). Parent table: invoices"
msgid "Contact ID"
msgstr "ID del contacte"
msgctxt "Field (date). Parent table: invoices"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgctxt "Field (comment). Parent table: invoices"
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
msgctxt "Field (price_total). Parent table: invoices"
msgid "Total Price"
msgstr "Preu total"
msgctxt "Field (vat_total). Parent table: invoices"
msgid "Total VAT"
msgstr "IVA total"
msgctxt "Field (price_total_with_vat). Parent table: invoices"
msgid "Total Price With Vat"
msgstr "Preu total amb IVA"
msgctxt "Relationship (invoice_lines). Parent table: invoices"
msgid "Invoice Lines"
msgstr "Línies de factures"
msgctxt "Relationship (contacts). Parent table: invoices"
msgid "Contacts"
msgstr "Contactes"
msgctxt "Report (by_customer). Parent table: invoices"
msgid "By Customer"
msgstr "Per client"
msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: invoices"
msgid "Overview"
msgstr "Descripció general"
msgctxt ""
"Layout Group (customer). Parent table: invoices, Parent Group: details"
msgid "Customer"
msgstr "Client"
msgctxt "Table (products)"
msgid "Products"
msgstr "Productes"
msgctxt "Field (product_id). Parent table: products"
msgid "Product ID"
msgstr "ID del producte"
msgctxt "Field (comment). Parent table: products"
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
msgctxt "Field (description). Parent table: products"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgctxt "Field (name). Parent table: products"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "Field (price). Parent table: products"
msgid "Price"
msgstr "Preu"
msgctxt "Field (vat_percent). Parent table: products"
msgid "Vat Percent"
msgstr "Percentatge d'IVA"
msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: products"
msgid "Overview"
msgstr "Descripció general"
msgctxt "Layout Group (details). Parent table: products"
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
msgctxt "Table (staff)"
msgid "Staff"
msgstr "Personal directiu"
msgctxt "Field (staff_id). Parent table: staff"
msgid "Staff ID"
msgstr "ID del personal"
msgctxt "Field (name_title). Parent table: staff"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
msgid "Mr"
msgstr "Sr."
msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
msgid "Mrs"
msgstr "Sra."
msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
msgid "Miss"
msgstr "Senyoreta"
msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
msgid "Prof"
msgstr "Prof."
msgctxt "Field (name_first). Parent table: staff"
msgid "First Name"
msgstr "Nom propi"
msgctxt "Field (name_second). Parent table: staff"
msgid "Second Name"
msgstr "Segon nom"
msgctxt "Field (name_last). Parent table: staff"
msgid "Last Name"
msgstr "Cognoms"
msgctxt "Field (address_street). Parent table: staff"
msgid "Street"
msgstr "Carrer"
msgctxt "Field (address_town). Parent table: staff"
msgid "Town"
msgstr "Ciutat"
msgctxt "Field (address_state). Parent table: staff"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgctxt "Field (address_country). Parent table: staff"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: staff"
msgid "Postcode"
msgstr "Codi postal"
msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: staff"
msgid "Date Of Birth"
msgstr "Data de naixement"
msgctxt "Field (position). Parent table: staff"
msgid "Position"
msgstr "Posició"
msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: staff"
msgid "Overview"
msgstr "Descripció general"
msgctxt "Layout Group (name). Parent table: staff, Parent Group: details"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "Layout Group (address). Parent table: staff, Parent Group: details"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment