Commit 020be682 authored by Carles Ferrando Garcia's avatar Carles Ferrando Garcia Committed by Administrator

Add Catalan translation

parent bbad5e5b
# Catalan translation for glom.
# Copyright (C) 2018 glom's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the glom package.
#
# Carles Ferrando Garcia <carles.ferrando@gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glom master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?\n"
"product=glom&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-01 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Carles Ferrando Garcia <carles.ferrando@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
msgctxt "Database Title"
msgid "Project Manager Example"
msgstr "Exemple de gestor de projectes"
msgctxt "Table (contacts)"
msgid "Contacts"
msgstr "Contactes"
msgctxt "Field (contact_id). Parent table: contacts"
msgid "Contact ID"
msgstr "ID del contacte"
msgctxt "Field (name_first). Parent table: contacts"
msgid "First Name"
msgstr "Nom propi"
msgctxt "Field (name_middle). Parent table: contacts"
msgid "Middle Name"
msgstr "Nom del mig"
msgctxt "Field (name_last). Parent table: contacts"
msgid "Last Name"
msgstr "Cognoms"
msgctxt "Field (name_title). Parent table: contacts"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Mr"
msgstr "Sr."
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Mrs"
msgstr "Sra."
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Ms"
msgstr "Srta."
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Miss"
msgstr "Senyoreta"
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Prof"
msgstr "Prof."
msgctxt "Field (address_street). Parent table: contacts"
msgid "Street"
msgstr "Carrer"
msgctxt "Field (address_town). Parent table: contacts"
msgid "Town"
msgstr "Ciutat"
msgctxt "Field (address_state). Parent table: contacts"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgctxt "Field (address_country). Parent table: contacts"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: contacts"
msgid "Postcode"
msgstr "Codi postal"
msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: contacts"
msgid "Date of Birth"
msgstr "Data de naixement"
msgctxt "Field (comments). Parent table: contacts"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgctxt "Field (name_full). Parent table: contacts"
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
msgctxt "Field (picture). Parent table: contacts"
msgid "Picture"
msgstr "Imatge"
msgctxt "Field (email). Parent table: contacts"
msgid "Email Address"
msgstr "Correu electrònic"
msgctxt "Field (website). Parent table: contacts"
msgid "Web Site"
msgstr "Lloc web"
msgctxt "Field (tel_home). Parent table: contacts"
msgid "Home Telephone"
msgstr "Telèfon de casa"
msgctxt "Field (tel_work). Parent table: contacts"
msgid "Work Telephone"
msgstr "Telèfon del treball"
msgctxt "Field (tel_mobile). Parent table: contacts"
msgid "Mobile Telephone"
msgstr "Telèfon mòbil"
msgctxt "Field (tel_fax). Parent table: contacts"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgctxt "Relationship (team_members). Parent table: contacts"
msgid "Team Membership"
msgstr "Membres de l'equip"
msgctxt "Report (by_country). Parent table: contacts"
msgid "Contacts By Country"
msgstr "Contactes per país"
msgctxt "Report (by_country_by_town). Parent table: contacts"
msgid "By Country, By Town"
msgstr "Per país, per ciutat"
msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: contacts"
msgid "Overview"
msgstr "Descripció general"
msgctxt ""
"Layout Group (notebook). Parent table: contacts, Parent Group: details"
msgid "(Notebook)"
msgstr "(Llibreta de notes)"
msgctxt ""
"Layout Group (telephone). Parent table: contacts, Parent Group: details, "
"Parent Group: notebook"
msgid "Telephone"
msgstr "Telèfon"
msgctxt ""
"Layout Group (address). Parent table: contacts, Parent Group: details, "
"Parent Group: notebook"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
msgctxt ""
"Layout Group (name). Parent table: contacts, Parent Group: details, Parent "
"Group: notebook"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "Table (projects)"
msgid "Projects"
msgstr "Projectes"
msgctxt "Field (project_id). Parent table: projects"
msgid "Project ID"
msgstr "ID del projecte"
msgctxt "Field (description). Parent table: projects"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgctxt "Field (comments). Parent table: projects"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgctxt "Field (name). Parent table: projects"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "Relationship (teams). Parent table: projects"
msgid "Teams"
msgstr "Equips"
msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: projects"
msgid "Overview"
msgstr "Descripció general"
msgctxt "Layout Group (details). Parent table: projects"
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
msgctxt "Table (project_teams)"
msgid "Project Teams"
msgstr "Equips del projecte"
msgctxt "Field (project_team_id). Parent table: project_teams"
msgid "Project Team ID"
msgstr "ID de l'equip del projecte"
msgctxt "Field (comments). Parent table: project_teams"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgctxt "Field (team_id). Parent table: project_teams"
msgid "Team ID"
msgstr "ID de l'equip"
msgctxt "Field (project_id). Parent table: project_teams"
msgid "Project ID"
msgstr "ID del projecte"
msgctxt "Relationship (team). Parent table: project_teams"
msgid "Team"
msgstr "Equip"
msgctxt "Relationship (project). Parent table: project_teams"
msgid "Project"
msgstr "Projecte"
msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: project_teams"
msgid "Overview"
msgstr "Descripció general"
msgctxt "Layout Group (details). Parent table: project_teams"
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
msgctxt "Custom Title. Parent table: project_teams"
msgid "Team Name"
msgstr "Nom de l'equip"
msgctxt "Custom Title. Parent table: project_teams"
msgid "Project Name"
msgstr "Nom del projecte"
msgctxt "Table (team_members)"
msgid "Team Members"
msgstr "Membres de l'equip"
msgctxt "Field (team_members_id). Parent table: team_members"
msgid "team_members ID"
msgstr "ID team_members"
msgctxt "Field (description). Parent table: team_members"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgctxt "Field (comments). Parent table: team_members"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgctxt "Field (contact_id). Parent table: team_members"
msgid "Contact ID"
msgstr "ID del contacte"
msgctxt "Field (team_id). Parent table: team_members"
msgid "Team ID"
msgstr "ID de l'equip"
msgctxt "Field (role). Parent table: team_members"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgctxt "Relationship (contacts). Parent table: team_members"
msgid "Contacts"
msgstr "Contactes"
msgctxt "Relationship (team). Parent table: team_members"
msgid "Team"
msgstr "Equip"
msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: team_members"
msgid "Overview"
msgstr "Descripció general"
msgctxt "Layout Group (details). Parent table: team_members"
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
msgctxt "Table (teams)"
msgid "Teams"
msgstr "Equips"
msgctxt "Field (team_id). Parent table: teams"
msgid "Team ID"
msgstr "ID de l'equip"
msgctxt "Field (description). Parent table: teams"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgctxt "Field (comments). Parent table: teams"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgctxt "Field (name). Parent table: teams"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "Relationship (members). Parent table: teams"
msgid "Members"
msgstr "Membres"
msgctxt "Relationship (projects). Parent table: teams"
msgid "Projects"
msgstr "Projectes"
msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: teams"
msgid "Overview"
msgstr "Descripció general"
msgctxt "Layout Group (details). Parent table: teams"
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment